La préposition espagnole 'Por' : Motifs et itinéraires (Por)
por pour les motifs, la durée et les chemins; ça explique le 'pourquoi' et le 'comment' d'une action.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'por' to describe the cause of an action or the path you take to get somewhere.
- Use 'por' for causes or reasons: 'Lo hice por ti' (I did it for you).
- Use 'por' for movement through a space: 'Camino por el parque' (I walk through the park).
- Use 'por' for exchanges or prices: 'Pagué diez euros por esto' (I paid ten euros for this).
Overview
por est ce mot. C'est le multitâche ultime.por, tu n'es pas seul. C'est comme le couteau suisse des prépositions. Il gère tout, de dire merci à expliquer pourquoi tu es en retard pour un appel Zoom.por concerne le pourquoi et le comment d'une action. C'est le pont entre une cause et un effet, ou le chemin que tu prends pour aller quelque part.How This Grammar Works
por est en fait plus simple qu'il n'y paraît car il ne change jamais de forme. Tu n'as pas à t'inquiéter pour pora ou pors. C'est juste por.el regalo es por ti (le cadeau est à cause de toi/pour toi), il relie l'objet à la personne.par, pour, à cause de, pendant ou via.por. C'est comme une garde-robe minimaliste ; une seule pièce convient à toutes les occasions.por est ton outil de prédilection.Formation Pattern
por immédiatement après.
por plus el ne se contracte PAS.
When To Use It
Common Mistakes
Contrast With Similar Patterns
Quick FAQ
Usage of Por
| Function | Spanish Example | English Translation |
|---|---|---|
|
Cause
|
Por la lluvia
|
Because of the rain
|
|
Path
|
Por la calle
|
Through the street
|
|
Duration
|
Por un mes
|
For a month
|
|
Exchange
|
Por dinero
|
For money
|
|
Means
|
Por teléfono
|
By phone
|
|
Agent
|
Por mí
|
By me
|
Meanings
The preposition 'por' is used to indicate the cause, motive, duration, or the physical path of an action.
Cause/Motive
The reason why something happens.
“Lloro por la película.”
“No fui por la lluvia.”
Movement/Path
Passing through or along a location.
“Camino por la calle.”
“Pasamos por el centro.”
Exchange/Price
Trading one thing for another.
“Te doy esto por aquello.”
“Compré pan por dos euros.”
Reference Table
| Utilisation | Équivalent en français | Exemple |
|---|---|---|
|
Raison / Cause
|
À cause de / Pour
|
Lo hice por ti
|
|
Durée
|
Pendant (temps)
|
Estudié por dos horas
|
|
Mouvement
|
À travers / Le long de
|
Camino por la calle
|
|
Échange
|
Pour (prix/troc)
|
Te lo doy por 10€
|
|
Moyen
|
Par / Via
|
Hablamos por teléfono
|
|
Substitution
|
À la place de
|
Trabajo por él
|
Spectre de formalité
Le agradezco por su ayuda. (Gratitude)
Gracias por la ayuda. (Gratitude)
Gracias por la ayuda. (Gratitude)
¡Gracias por el paro! (Gratitude)
Le monde de Por
Temps et Fréquence
- por dos horas for two hours
- tres veces por semana three times per week
Raison et Gratitude
- gracias por todo thanks for everything
- por la lluvia because of the rain
Mouvement et Moyens
- por el parque through the park
- por teléfono by phone
Por vs Para : La division de base
Décider entre Por et Para
Est-ce une raison ou une cause ?
Est-ce un itinéraire ou 'à travers' ?
Expressions courantes avec Por
Communication
- • por teléfono
- • por email
- • por chat
Transport
- • por avión
- • por tren
- • por coche
Moments de la journée
- • por la mañana
- • por la tarde
- • por la noche
Exemples par niveau
Gracias por todo.
Thanks for everything.
Camino por el parque.
I walk through the park.
Lo hago por ti.
I do it for you.
¿Por qué?
Why?
Estudié por dos horas.
I studied for two hours.
Pagué diez dólares por esto.
I paid ten dollars for this.
Pasamos por tu casa.
We pass by your house.
No fui por la lluvia.
I didn't go because of the rain.
Hablamos por teléfono ayer.
We talked by phone yesterday.
El libro fue escrito por un autor famoso.
The book was written by a famous author.
Viajamos por toda España.
We traveled through all of Spain.
Por favor, ayúdame.
Please, help me.
Estoy por la libertad de expresión.
I am in favor of freedom of speech.
Por lo visto, no vendrá.
Apparently, he won't come.
Se fue por miedo.
He left out of fear.
Lo envié por correo.
I sent it by mail.
Por mucho que intente, no puedo.
No matter how much I try, I can't.
Se desvivió por complacerla.
He went out of his way to please her.
Por consiguiente, debemos actuar.
Therefore, we must act.
Lo hizo por pura vanidad.
He did it out of pure vanity.
Por más que lo analizo, no veo la lógica.
However much I analyze it, I don't see the logic.
Por ende, la conclusión es clara.
Thus, the conclusion is clear.
Se perdió por esos mundos de Dios.
He got lost in those far-off places.
Por si acaso, lleva un paraguas.
Just in case, take an umbrella.
Facile à confondre
Both translate to 'for' in English.
They sound identical.
Both can mean 'for' in time contexts.
Erreurs courantes
Voy por la tienda.
Voy a la tienda.
Es por ti.
Es para ti.
Estudio por aprender.
Estudio para aprender.
Por qué?
¿Por qué?
Lo hice para el dinero.
Lo hice por el dinero.
Camino para el parque.
Camino por el parque.
Gracias para la ayuda.
Gracias por la ayuda.
Hablamos para teléfono.
Hablamos por teléfono.
Viajo para tren.
Viajo por tren.
Por supuesto que no.
Por supuesto.
Por más que intento, no puedo.
Por más que intente, no puedo.
Lo hizo por envidia.
Lo hizo por envidia.
Structures de phrases
Gracias ___ ___.
Voy ___ ___.
Lo hago ___ ___.
Pagué ___ ___.
Real World Usage
Gracias por el mensaje.
¿Cuánto por esto?
Ve por la calle principal.
Estoy aquí por la oportunidad.
Viajamos por tren.
Gracias por la comida.
Le test du 'à cause de'
por en espagnol. Par exemple : Gracias por tu ayuda.
Pas de 'Por' avec 'Buscar'
por après le verbe 'buscar' (chercher). Dis juste : Busco mis llaves.Variations régionales
por la mañana, mais en Amérique latine, tu entendras souvent
en la mañana. Les deux sont corrects, ça dépend où tu es ! Par exemple :
Voy a trabajar por la mañana.
Smart Tips
Use 'por' to indicate the path.
Use 'por' for the cause.
Use 'por' for exchange.
Use 'por' for the medium.
Prononciation
Stress
Por is a monosyllable and is usually unstressed unless emphasized.
Question
¿Por qué?
Rising intonation at the end.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Por is for the Path and the Price, and the Reason that is nice.
Association visuelle
Imagine a person walking through a tunnel (path) because they are scared (reason) and paying a toll (price) to get out.
Rhyme
For the reason, for the way, use 'por' every single day.
Story
Juan walked 'por' the park because he was sad. He saw a shop and paid 'por' a coffee. He drank it 'por' the energy it gave him.
Word Web
Défi
Write 3 sentences using 'por' to describe your walk to work or school today.
Notes culturelles
Used frequently in daily life, especially in 'por favor'.
Often used in 'por ahí' to mean 'around there'.
Used in 'por lo pronto' to mean 'for now'.
Comes from the Latin 'per', meaning 'through'.
Amorces de conversation
¿Por qué estudias español?
¿Por dónde caminas normalmente?
¿Cuánto pagaste por tu teléfono?
¿Qué haces por divertirte?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Muchas gracias ___ tu ayuda.
Choisis la phrase correcte pour dire 'nous marchons le long de la plage' :
Find and fix the mistake:
Hablamos para teléfono anoche.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesGracias ___ la ayuda.
Camino ___ el parque.
Find and fix the mistake:
Voy para la calle.
por / gracias / todo
I paid for the book.
Por la lluvia
A: ¿Por qué no viniste? B: ___ la lluvia.
Use 'por' and 'teléfono'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesViví en Madrid ___ tres meses.
Lo siento para el retraso.
la / ventana / gato / entró / por / El
I'll trade you my apple for your pear.
Choose the math expression:
Bebo dos litros de agua ___ día.
I sent the message by WhatsApp.
Gracias por viniendo.
The book was written by her.
Pasamos ___ tu casa esta tarde.
Score: /10
FAQ (8)
No, 'para' is used for goals.
Yes, for duration.
One is a question, one is an answer.
No, it is invariant.
Yes, it is standard.
Ask if it's a cause (por) or a goal (para).
Yes, in usage frequency.
Confusing it with 'para'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
par
Usage in passive voice is more common in French.
durch
German uses 'wegen' for cause.
ni yotte
Japanese is agglutinative, Spanish is prepositional.
bi-sabab
Arabic is a Semitic language with different structures.
yinwei
Chinese lacks prepositions in the same sense.
for/through/by
English is less consistent with a single preposition for these roles.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
La préposition 'Para' : Pour, À, et Pour faire
### Overview Bienvenue dans cette exploration de la langue espagnole ! En tant que francophone, tu as déjà un avantage...
Structurer ses arguments : Cependant et Par conséquent (sin embargo, por lo tanto)
### Overview Salut à toi ! En tant que francophone, tu sais déjà que la maîtrise de la langue ne se limite pas au vocab...
La préposition 'hacia' : direction et approximation
### Overview En tant que francophones, nous avons une relation particulière avec la précision spatiale et temporelle. E...
Utiliser Por pour les moyens : Par téléphone, par avion (Por para medios)
Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi on envoie un WhatsApp `por teléfono` mais qu'on voyage à Madrid `por avión` ? Tout...
Por vs Para : Le guide ultime
### Overview Salut ! Si tu apprends l'espagnol, tu as forcément déjà buté sur ce duo infernal : `por` et `para`. En fra...