گفتن «هست/وجود دارد» (Há)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'há' to express existence, meaning 'there is' or 'there are', regardless of whether the following noun is singular or plural.
- Use 'há' for both singular and plural: 'Há um livro' (There is a book), 'Há dois livros' (There are two books).
- Never change 'há' to match the noun; it is invariant.
- In informal Brazilian Portuguese, 'tem' is often used instead of 'há'.
مرور کلی
haver (مخصوصاً شکل há) مثل اون دوست باحالیه که اصلاً براش مهم نیست چند نفر اونجا باشن. چه در مورد یک لنگه جوراب حرف بزنی چه هزار تا طرفدار جیغجیغو، این فعل تغییر نمیکنه.این گرامر چطور کار میکنه
haver اینجا نقش فعل «وجودی» رو بازی میکنه. خیلی ساده اعلام میکنه که چیزی وجود داره. نکته جادوییش چیه؟ این فعل غیرشخصی (impersonal) هست. یعنی فاعل استانداردی مثل «من» یا «تو» نداره. فقط *هست*.- انگلیسی: There is a dog. / There are dogs. (فعل تغییر میکنه 😰)
- پرتغالی: Há um cão. / Há cães. (فعل ثابت میمونه 😎)
الگوی ساخت
haver جدول صرف کامل داره، اما برای گفتن «هست/وجود دارد»، میتونی ۹۰ درصدش رو نادیده بگیری. فقط به یک سیلاب کوچیک نیاز داری.
haver رو بردار.
há.
h خونده نمیشه. دقیقاً مثل صدای «آ!» تلفظ میشه.*
کی استفاده کنیم
- 1وجود داشتن (Existence): برای اینکه بگی چه چیزی در یک مکان هست.
Há muito trânsito hoje.
(امروز ترافیک زیادی هست.)
- 1زمان سپری شده (Time Passed): برای اینکه بگی چقدر زمان گذشته (معادل
agoدر انگلیسی).
Cheguei há cinco minutos.
(پنج دقیقه پیش رسیدم.)
- 1موقعیتهای رسمی/استاندارد: در پرتغال،
háاستاندارد هست. در برزیل، توی نوشتن و اخبار استفاده میشه (ولی توی حرف زدن معمولاً جاشterمیارن).
اشتباهات رایج
- تله جمع بستن: زبانآموزها دوست دارن جمع ببندن. میگن
Hão muitas pessoas.
🛑 ایست! همیشه مفرده. درستش اینه:Há muitas pessoas.
- تلفظ: فراموش کردن اینکه
hسايلنت (بیصدا) هست. «ها» نیست، «آ» هست. - املا: قاطی کردن
há(فعل) باa(حرف اضافه). صداشون کپی هم هست. اگه میتونی جاش «وجود دارد» یا «مدتی پیش» بذاری، ازHاستفاده کن!
مقایسه با الگوهای مشابه
توی برزیل، مردم عاشق اینن که توی حرف زدن به جای haver از ter (داشتن) استفاده کنن.
Há um problema.(مشکلی وجود دارد.)
Tem um problema.(تحتاللفظی: مشکل دارد.)
Ser/Estar چیزی رو توصیف میکنن. Haver وجود چیزی رو معرفی میکنه.
O leite está na mesa.(شیر روی میز است - ما از قبل درباره شیر میدونیم.)
Há leite na mesa.(شیر روی میز هست - سورپرایز، اونجا شیر وجود داره!)
سؤالات رایج
há برای گذشته استفاده کنم؟Há فقط برای حال هست. برای «وجود داشت» از havia استفاده کن.há هم برای مفرد و هم جمع استفاده میشه؟Há um livro (یک کتاب هست) و Há dois livros (دو کتاب هست).há de میبینم؟The Invariant 'Há'
| Form | Portuguese | English |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Há
|
There is / There are
|
|
Negative
|
Não há
|
There is not / There are not
|
|
Interrogative
|
Há?
|
Is there? / Are there?
|
|
Negative Interrogative
|
Não há?
|
Isn't there? / Aren't there?
|
Meanings
The verb 'haver' in the third-person singular present is used to indicate the existence of something or someone.
Existence
To state that something exists in a specific place or time.
“Há um gato no jardim.”
“Há problemas aqui.”
Reference Table
| موقعیت | پرتغالی | ترجمه فارسی |
|---|---|---|
|
وجود داشتن (مفرد)
|
**Há** uma mesa.
|
یک میز وجود دارد.
|
|
وجود داشتن (جمع)
|
**Há** duas mesas.
|
دو میز وجود دارد.
|
|
سوال پرسیدن
|
**Há** alguém aqui?
|
کسی اینجا هست؟
|
|
جمله منفی
|
Não **há** problema.
|
مشکلی وجود ندارد.
|
|
زمان (پیش)
|
**Há** pouco tempo.
|
کمی پیش (مدت کوتاهی قبل).
|
|
مدل برزیلی (دوستانه)
|
**Tem** muita gente.
|
کلی آدم هست (به جای Há).
|
طیف رسمیت
Há uma reunião hoje. (Workplace)
Há uma reunião hoje. (Workplace)
Tem uma reunião hoje. (Workplace)
Tem reunião hoje, cara. (Workplace)
دنیای کلمه Há
وجود داشتن
- Há um livro یک کتاب هست
- Há mil livros هزار کتاب هست
زمان
- Há uma hora یک ساعت پیش
- Há anos سالها پیش
تفاوت پرتغال و برزیل
از Há استفاده کنم؟
داری میگی چیزی وجود داره؟
زمان حاله؟
موضوع جمله جمعه؟
موقعیتهای استفاده از Há
تعداد
- • Há muito...
- • Há pouco...
- • Não há nada...
مکان
- • Há aqui...
- • Há lá...
- • Há em casa...
زمان
- • Há dias...
- • Há pouco...
- • Há quanto tempo?
مثالها بر اساس سطح
Há um carro aqui.
There is a car here.
Há muitas pessoas.
There are many people.
Não há leite.
There is no milk.
Há um problema?
Is there a problem?
Há dois gatos no sofá.
There are two cats on the sofa.
Há uma farmácia perto?
Is there a pharmacy nearby?
Não há nada para comer.
There is nothing to eat.
Há muitas lojas nesta rua.
There are many shops on this street.
Há anos que não o vejo.
It has been years since I saw him.
Há uma grande diferença entre eles.
There is a big difference between them.
Não há motivos para preocupação.
There is no reason for concern.
Há quem diga o contrário.
There are those who say the opposite.
Há de se considerar as consequências.
One must consider the consequences.
Há uma vasta gama de opções.
There is a wide range of options.
Não há como negar a evidência.
There is no way to deny the evidence.
Há de haver uma solução.
There must be a solution.
Há que se tomar medidas urgentes.
It is necessary to take urgent measures.
Não há senão aceitar o destino.
There is nothing to do but accept fate.
Há muito que a cidade mudou.
The city has changed a long time ago.
Há de ser verdade, suponho.
It must be true, I suppose.
Há de se ter paciência com o processo.
One must have patience with the process.
Não há quem não saiba a verdade.
There is no one who doesn't know the truth.
Há de se convir que a situação é complexa.
One must agree that the situation is complex.
Há de se notar a sutileza do autor.
One must note the author's subtlety.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners often use 'ter' for existence in European Portuguese, which is incorrect.
Learners confuse the verb 'há' with the preposition 'a'.
Learners use 'ser' to express existence.
اشتباهات رایج
Hão muitos livros.
Há muitos livros.
É muitos livros.
Há muitos livros.
Tem muitos livros.
Há muitos livros.
A muitos livros.
Há muitos livros.
Hão de ser problemas.
Há de ser problemas.
Não hão livros.
Não há livros.
Tem que há livros.
Há livros.
Haveram muitos problemas.
Houve muitos problemas.
Há que existem soluções.
Há soluções.
Há de haverem soluções.
Há de haver soluções.
Haveriam de ser muitos.
Haveria de ser muitos.
Não há de se verem.
Não há de se ver.
Hão de se considerar.
Há de se considerar.
الگوهای جملهسازی
Há ___ aqui.
Não há ___ na geladeira.
Há ___ que não viajo.
Há de se ___ para vencer.
Real World Usage
Há um ônibus para o aeroporto?
Tem festa hoje?
Há uma vaga disponível?
Há opções vegetarianas?
Há relatos de chuva.
Há evidências de que...
اصلاً جمعش نبند!
Há muitas pessoas na rua.
زبون خیابونی برزیل
Tem استفاده میکنن. گرامری نیست ولی خیلی رایجه: Tem muita gente no Brasil.
معنی «پیش» در زمان
Eu estudo há dois anos.
Smart Tips
Stop yourself from saying 'are'. Just say 'há'.
Always use 'há' instead of 'tem'.
Use 'há' to say how long ago something happened.
If you are describing existence, 'há' is your safest bet.
تلفظ
The 'H'
The 'h' in Portuguese is always silent.
The accent
The circumflex accent on 'â' indicates a closed vowel sound.
Statement
Há um livro. ↘
Falling intonation for facts.
Question
Há um livro? ↗
Rising intonation for questions.
حفظ کنید
روش یادسپاری
H-A: 'H' stands for 'Here' and 'A' stands for 'Always'. It's always here!
تداعی تصویری
Imagine a magical box. No matter how many items you put inside—one apple or ten apples—the box label 'Há' never changes its size or shape.
Rhyme
Singular or plural, don't you fear, just use 'há' and it's always clear.
Story
Maria is organizing her library. She looks at a shelf with one book and says 'Há um livro'. Then she adds ten more books and says 'Há muitos livros'. Her friend asks if there are any magazines, and she says 'Não há revistas'.
شبکه واژگان
چالش
Look around your room right now. Write down 5 sentences using 'Há' to describe what you see (e.g., 'Há uma mesa', 'Há duas cadeiras').
نکات فرهنگی
In Brazil, 'tem' is the dominant existential verb in speech. Using 'há' can sound very formal or literary.
In Portugal, 'há' is the standard for both speech and writing. 'Ter' is strictly for possession.
In all Lusophone countries, academic writing requires 'há' to maintain a professional tone.
Derived from the Latin 'habere', which originally meant 'to have'.
شروعکنندههای مکالمه
Há algum restaurante bom aqui perto?
Quantas pessoas há na sua família?
Há algum problema com o projeto?
Há de se esperar mudanças no futuro?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
haver وقتی به معنی وجود داشتنه، همیشه به صورت مفرد Há باقی میمونه.há استفاده کنیم، نه حرف اضافه a.Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises___ muitos alunos na sala.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Hão muitos carros na rua.
Há um café aqui.
Match the meaning.
Which is more formal?
___ dois anos que não viajo.
Order: [muitos / Há / problemas / aqui]
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesNão ___ nada na geladeira! (هیچی توی یخچال نیست!)
امشب یه مهمونی هست.
Hão cinco pessoas na sala.
عبارتها رو به هم وصل کن.
muita / aqui / gente / Há
Nós nos conhecemos ___ dez anos. (ما ده سال پیش با هم آشنا شدیم.)
___ muitas opções no menu.
A muito barulho na rua.
برای امروز بلیطی نیست.
___ algum médico aqui? (آیا اینجا پزشکی هست؟)
چطوری میگی «خیلی وقت پیش»؟
vagas / não / Há / hotel / no
Score: /12
سوالات متداول (8)
Because 'haver' is an impersonal verb. It doesn't have a subject, so it stays in the third-person singular.
Yes, in informal Brazilian Portuguese, 'tem' is very common. However, 'há' is preferred in formal writing.
No. 'Há' is a verb meaning 'there is'. 'A' is a preposition meaning 'to' or 'at'.
Just use the same structure and add a question mark, e.g., 'Há alguém aqui?'.
Yes, it becomes 'houve' (there was/were).
Yes, it is the standard form for both speech and writing in Portugal.
Trying to pluralize it as 'hão'. Remember, it is always 'há'.
No, use 'ter' for possession. 'Há' is only for existence.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Hay
The spelling is different, but the usage is identical.
Il y a
French requires a multi-word phrase, whereas Portuguese uses a single verb.
Es gibt
German uses the verb 'geben' (to give) for existence.
Arimasu / Imasu
Portuguese 'há' covers both animate and inanimate objects.
Yujad
Arabic verb conjugation is much more complex than the invariant 'há'.
You
Chinese 'you' is used for both possession and existence, similar to Brazilian 'ter'.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
افعال -ER در پرتغالی: زمان حال (comer, beber)
### Overview یادگیری زمان حال ساده برای افعالی که به `-er` ختم میشوند، یکی از ستونهای اصلی زبان پرتغالی است. در زبان...
فعل پرتغالی SER: شما کی هستید (بودن - دائمی)
### Overview یادگیری فعل `ser` در زبان پرتغالی، اولین قدم حیاتی برای هر زبانآموز است. در زبان فارسی، ما برای بیان «بود...
زمان حال: افعال باقاعده -IR (مثل Abrir و Partir)
Overview تا به حال فکر کردهاید چرا پرتغالی سه نوع فعل مختلف دارد؟ احتمالاً با گروههای `-ar` و `-er` آشنا شدهاید. حالا...
فعل پرتغالی 'Ter' (داشتن/سن)
Overview آیا تا به حال خواستهاید به کسی بگویید که گرسنه هستید، توضیح دهید که 25 سال سن دارید، یا در مورد PS5 جدید خود پ...
فعل 'Fazer': انجام دادن و ساختن
### Overview فعل `fazer` در زبان پرتغالی یکی از پرکاربردترین و بنیادیترین افعال است. اگر شما در حال یادگیری سطح A1 هست...