A1 Present Tense 12 min read かんたん

「ある・いる」の言い方 (Há)

「〜がある」も「〜前」も、ぜんぶ «Há» ひとつでOK!単数でも複数でも形は変わらない便利な「魔法の言葉」です。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'há' to express existence, meaning 'there is' or 'there are', regardless of whether the following noun is singular or plural.

  • Use 'há' for both singular and plural: 'Há um livro' (There is a book), 'Há dois livros' (There are two books).
  • Never change 'há' to match the noun; it is invariant.
  • In informal Brazilian Portuguese, 'tem' is often used instead of 'há'.
Há + [Noun] = There is/are [Noun]

Overview

部屋に入って、目に見えるものすべてを指さしたくなったことはありませんか?「ピザがある」「猫が5匹いる」。英語では数に応じて isare を使い分ける必要がありますが、ポルトガル語の動詞 haver(特に という形)は、数なんて気にしないクールな親友のような存在です。靴下が片方だけでも、スタジアムに1000人のファンがいても、形は変わりません。

How This Grammar Works

ここでの動詞 haver は「存在」を表す動詞として機能します。単に何かが宇宙に存在することを宣言するのです。魔法の仕掛け?それは 非人称(impersonal) であることです。「私」や「あなた」のような主語を持ちません。ただ「ある」のです。
一致すべき主語を持たないため、この動詞は「三人称単数」の形で凍りついています。変化を拒否するのです。
  • 英語: There is a dog. / There are dogs. (動詞が変わる 😰)
  • ポルトガル語: um cão. / cães. (動詞は変わらない 😎)

Formation Pattern

1
厳密には haver にも完全な活用表がありますが、「ある/いる」という表現に関しては、その90%を無視して構いません。必要なのはたった一つの短い音節だけです。
2
動詞 haver を用意します。
3
複雑な形は無視します。
4
三人称単数の形 を取ります。
5
現在存在するものすべてにこれを使います。
6
*注:h は発音しません。感嘆詞の「Ah!(あっ!)」と全く同じ音です。*

When To Use It

  1. 1存在: 特定の場所に何があるかを言うとき。
  • muito trânsito hoje.
    (今日は交通量が多い[=渋滞している]。)
  • vagas no hotel?
    (ホテルに空室はありますか?)
  1. 1経過した時間: どれくらいの時間が過ぎたかを言うとき(英語の ago に相当)。
  • Cheguei cinco minutos.
    (5分前に着きました。)
  1. 1フォーマル/標準的な文脈: ポルトガルのポルトガル語では、これが「ある/いる」の標準語です。ブラジルでは、書き言葉やニュースで使われます(話し言葉ではよく ter が使われます)。

Common Mistakes

  • 複数の罠: 学習者は英語の感覚でこれを複数形にしようとしてしまいます。「Hão muitas pessoas」と言ってしまいがちですが… 🛑 ストップ。常に単数形です。正解は
    muitas pessoas
  • 発音: h が無音であることを忘れること。「ハ」ではなく「ア」です。
  • 綴り: (動詞)と a(前置詞)の混同。音は全く同じです。「存在する」や「(時間)前」と言い換えられるなら、H を使いましょう!

Contrast With Similar Patterns

Haver(標準)vs. Ter(ブラジルの口語):

ブラジルでは、会話で haver の代わりに ter(持っている)を使うのが大好きです。

*教科書/ポルトガル*:
um problema.
(問題があります。)
*ブラジルの会話*:
Tem um problema.
(直訳:問題を持っています。)
Haver vs. Ser/Estar:

Ser/Estar は物の状態や位置を説明します。Haver は物の存在そのものを導入します。

O leite está na mesa.
(牛乳はテーブルの上にあります - 牛乳の話をしている)
leite na mesa.
(テーブルの上に牛乳があります - 驚き、そこに牛乳が存在する!)

Quick FAQ

Q

過去のこと(ありました)にも を使えますか?

いいえ。 は現在形(または現在から見た経過時間)専用です。過去には havia を使います。

Q

は「ある(無生物)」と「いる(生物)」の両方に使えますか?

はい!すべてを支配する一つの単語です。Há um livro(本がある)も Há duas pessoas(二人がいる)もOKです。

Q

たまに見かける há de とは何ですか?

それは「~するはずだ」という強い意志や運命を表す別の高度な構文です。A1レベルでは気にしないでください!

The Invariant 'Há'

Form Portuguese English
Affirmative
There is / There are
Negative
Não há
There is not / There are not
Interrogative
Há?
Is there? / Are there?
Negative Interrogative
Não há?
Isn't there? / Aren't there?

Meanings

The verb 'haver' in the third-person singular present is used to indicate the existence of something or someone.

1

Existence

To state that something exists in a specific place or time.

“Há um gato no jardim.”

“Há problemas aqui.”

Reference Table

Reference table for 「ある・いる」の言い方 (Há)
使う場面 ポルトガル語 日本語の意味
1つある時
**Há** uma mesa.
テーブルが1つあります。
たくさんある時
**Há** duas mesas.
テーブルが2つあります。
質問する時
**Há** alguém aqui?
ここに誰かいますか?
「ない」と言う時
Não **há** problema.
問題ありません。
時間の経過(〜前)
**Há** pouco tempo.
少し前のことです。
ブラジルの口語
**Tem** muita gente.
人がたくさんいます。

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Há uma reunião hoje.

Há uma reunião hoje. (Workplace)

ニュートラル
Há uma reunião hoje.

Há uma reunião hoje. (Workplace)

カジュアル
Tem uma reunião hoje.

Tem uma reunião hoje. (Workplace)

スラング
Tem reunião hoje, cara.

Tem reunião hoje, cara. (Workplace)

「Há」の世界

存在(ある・いる)

  • Há um livro 本が1冊ある
  • Há mil livros 本が1000冊ある

時間(〜前)

  • Há uma hora 1時間前
  • Há anos 何年も前

ポルトガルとブラジルの使い分け

丁寧・ポルトガル (PT-EU)
Há pão? パンはある?
Há pessoas. 人がいます。
カジュアル・ブラジル (PT-BR)
Tem pão? パンある? (直訳: 持ってる?)
Tem gente. 人がいます。

「Há」を使うべき?

1

「ある/いる」と言いたい?

YES
次のステップへ
NO
Ser/Estarを使う
2

現在の話?

YES
「Há」を使う
NO
Havia/Houveを使う
3

複数のものについて?

YES
それでも「Há」でOK!
NO ↓

「Há」が活躍するシーン

🔢

  • Há muito...
  • Há pouco...
  • Não há nada...
📍

場所

  • Há aqui...
  • Há lá...
  • Há em casa...

時間

  • Há dias...
  • Há pouco...
  • Há quanto tempo?

レベル別の例文

1

Há um carro aqui.

There is a car here.

2

Há muitas pessoas.

There are many people.

3

Não há leite.

There is no milk.

4

Há um problema?

Is there a problem?

1

Há dois gatos no sofá.

There are two cats on the sofa.

2

Há uma farmácia perto?

Is there a pharmacy nearby?

3

Não há nada para comer.

There is nothing to eat.

4

Há muitas lojas nesta rua.

There are many shops on this street.

1

Há anos que não o vejo.

It has been years since I saw him.

2

Há uma grande diferença entre eles.

There is a big difference between them.

3

Não há motivos para preocupação.

There is no reason for concern.

4

Há quem diga o contrário.

There are those who say the opposite.

1

Há de se considerar as consequências.

One must consider the consequences.

2

Há uma vasta gama de opções.

There is a wide range of options.

3

Não há como negar a evidência.

There is no way to deny the evidence.

4

Há de haver uma solução.

There must be a solution.

1

Há que se tomar medidas urgentes.

It is necessary to take urgent measures.

2

Não há senão aceitar o destino.

There is nothing to do but accept fate.

3

Há muito que a cidade mudou.

The city has changed a long time ago.

4

Há de ser verdade, suponho.

It must be true, I suppose.

1

Há de se ter paciência com o processo.

One must have patience with the process.

2

Não há quem não saiba a verdade.

There is no one who doesn't know the truth.

3

Há de se convir que a situação é complexa.

One must agree that the situation is complex.

4

Há de se notar a sutileza do autor.

One must note the author's subtlety.

間違えやすい

Saying 'There Is/Are' (Há) Haver vs. Ter

Learners often use 'ter' for existence in European Portuguese, which is incorrect.

Saying 'There Is/Are' (Há) Há vs. A

Learners confuse the verb 'há' with the preposition 'a'.

Saying 'There Is/Are' (Há) Haver vs. Ser

Learners use 'ser' to express existence.

よくある間違い

Hão muitos livros.

Há muitos livros.

The verb 'haver' is impersonal and does not pluralize.

É muitos livros.

Há muitos livros.

Do not use 'ser' for existence.

Tem muitos livros.

Há muitos livros.

While common in Brazil, 'há' is the standard form.

A muitos livros.

Há muitos livros.

Confusing the preposition 'a' with the verb 'há'.

Hão de ser problemas.

Há de ser problemas.

Again, 'haver' remains singular.

Não hão livros.

Não há livros.

Incorrect negation structure.

Tem que há livros.

Há livros.

Redundant usage.

Haveram muitos problemas.

Houve muitos problemas.

Incorrect past tense conjugation.

Há que existem soluções.

Há soluções.

Redundant structure.

Há de haverem soluções.

Há de haver soluções.

Incorrect infinitive agreement.

Haveriam de ser muitos.

Haveria de ser muitos.

Incorrect conditional agreement.

Não há de se verem.

Não há de se ver.

Reflexive verb agreement error.

Hão de se considerar.

Há de se considerar.

Pluralization error in formal construction.

文型パターン

Há ___ aqui.

Não há ___ na geladeira.

Há ___ que não viajo.

Há de se ___ para vencer.

Real World Usage

Travel very common

Há um ônibus para o aeroporto?

Texting constant

Tem festa hoje?

Job Interview common

Há uma vaga disponível?

Food Delivery common

Há opções vegetarianas?

News Report very common

Há relatos de chuva.

Academic Paper common

Há evidências de que...

⚠️

複数形にしなくてOK!

「たくさんある」と言いたい時でも、動詞を変化させてはいけません。
Há muitos carros na rua.
💬

ブラジルの街角では?

ブラジルに行くと、90%の人が「Há」の代わりに「Tem」を使っています。友達との会話では
Tem muita gente aqui.
の方が自然です。
🎯

時間は「最初」に置く

英語の「ago」は最後にきますが、ポルトガル語の「Há」は時間の前に置きます。
Há cinco minutos eu saí.

Smart Tips

Stop yourself from saying 'are'. Just say 'há'.

Are muitos livros. Há muitos livros.

Always use 'há' instead of 'tem'.

Tem uma reunião às 10h. Há uma reunião às 10h.

Use 'há' to say how long ago something happened.

Dois anos atrás. Há dois anos.

If you are describing existence, 'há' is your safest bet.

Existe muitos problemas. Há muitos problemas.

発音

IPA: /a/

The 'H'

The 'h' in Portuguese is always silent.

IPA: /a/

The accent

The circumflex accent on 'â' indicates a closed vowel sound.

Statement

Há um livro. ↘

Falling intonation for facts.

Question

Há um livro? ↗

Rising intonation for questions.

暗記しよう

記憶術

H-A: 'H' stands for 'Here' and 'A' stands for 'Always'. It's always here!

視覚的連想

Imagine a magical box. No matter how many items you put inside—one apple or ten apples—the box label 'Há' never changes its size or shape.

Rhyme

Singular or plural, don't you fear, just use 'há' and it's always clear.

Story

Maria is organizing her library. She looks at a shelf with one book and says 'Há um livro'. Then she adds ten more books and says 'Há muitos livros'. Her friend asks if there are any magazines, and she says 'Não há revistas'.

Word Web

existênciapresençatempohaverimpersonalinvariável

チャレンジ

Look around your room right now. Write down 5 sentences using 'Há' to describe what you see (e.g., 'Há uma mesa', 'Há duas cadeiras').

文化メモ

In Brazil, 'tem' is the dominant existential verb in speech. Using 'há' can sound very formal or literary.

In Portugal, 'há' is the standard for both speech and writing. 'Ter' is strictly for possession.

In all Lusophone countries, academic writing requires 'há' to maintain a professional tone.

Derived from the Latin 'habere', which originally meant 'to have'.

会話のきっかけ

Há algum restaurante bom aqui perto?

Quantas pessoas há na sua família?

Há algum problema com o projeto?

Há de se esperar mudanças no futuro?

日記のテーマ

Describe your room using 'Há'.
What are the main problems in your city?
Reflect on a past event using 'Há' for time.
Discuss the challenges of learning a language.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄に正しい言葉を入れてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
後ろが「2台の車」と複数であっても、動詞は単数形の «Há» を使います。
文法的に正しい文章を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
動詞 haver は、存在を表すときは常に単数形の «Há» のままです。
文章の間違いを見つけてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「〜前」という時間を表すときは、前置詞の a ではなく動詞の «há» を使います。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

___ muitos alunos na sala.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Há' is the only correct existential verb.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Há um problema.
The verb is invariant.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Hão muitos carros na rua.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Há muitos carros na rua.
Pluralization is incorrect.
Transform to negative. Sentence Transformation

Há um café aqui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não há um café aqui.
Negation goes before the verb.
Match the usage. Match Pairs

Match the meaning.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Há = There is
The primary meaning is existential.
Select the formal option. 選択問題

Which is more formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Há uma reunião.
'Há' is the standard formal choice.
Fill in the blank for time.

___ dois anos que não viajo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Há' indicates time elapsed.
Build a sentence. Sentence Building

Order: [muitos / Há / problemas / aqui]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Há muitos problemas aqui.
Standard word order.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
文章を完成させてください。 穴埋め問題

Não ___ nada na geladeira! (冷蔵庫に何もありません!)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
正しい翻訳はどれですか? 穴埋め問題

今夜、パーティーがあります。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Há uma festa hoje à noite.
間違いを直してください。 穴埋め問題

Hão cinco pessoas na sala.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Há cinco pessoas na sala.
正しいペアを組み合わせてください。 穴埋め問題

ポルトガル語と日本語をマッチさせてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
バラバラの単語を並べ替えてください。 穴埋め問題

muita / aqui / gente / Há

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Há muita gente aqui
時間の表現を完成させてください。 穴埋め問題

Nós nos conhecemos ___ dez anos. (私たちは10年前に知り合いました。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「あります」に当たる正しい言葉を選んでください。 穴埋め問題

___ muitas opções no menu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
スペルの間違いを見つけてください。 穴埋め問題

A muito barulho na rua.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Há muito barulho na rua.
ポルトガル語に翻訳してください。 穴埋め問題

チケットがありません。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não há bilhetes.
質問文を完成させてください。 穴埋め問題

___ algum médico aqui? (ここにどなたかお医者さんはいますか?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「長い時間が経った」という時の正しい表現は? 穴埋め問題

長い時間が経ちました(ずっと前です)。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Há muito tempo.
正しい順番に並べてください。 穴埋め問題

vagas / não / Há / hotel / no

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não há vagas no hotel

Score: /12

よくある質問 (8)

Because 'haver' is an impersonal verb. It doesn't have a subject, so it stays in the third-person singular.

Yes, in informal Brazilian Portuguese, 'tem' is very common. However, 'há' is preferred in formal writing.

No. 'Há' is a verb meaning 'there is'. 'A' is a preposition meaning 'to' or 'at'.

Just use the same structure and add a question mark, e.g., 'Há alguém aqui?'.

Yes, it becomes 'houve' (there was/were).

Yes, it is the standard form for both speech and writing in Portugal.

Trying to pluralize it as 'hão'. Remember, it is always 'há'.

No, use 'ter' for possession. 'Há' is only for existence.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Hay

The spelling is different, but the usage is identical.

French moderate

Il y a

French requires a multi-word phrase, whereas Portuguese uses a single verb.

German moderate

Es gibt

German uses the verb 'geben' (to give) for existence.

Japanese low

Arimasu / Imasu

Portuguese 'há' covers both animate and inanimate objects.

Arabic moderate

Yujad

Arabic verb conjugation is much more complex than the invariant 'há'.

Chinese moderate

You

Chinese 'you' is used for both possession and existence, similar to Brazilian 'ter'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!