„Es gibt“ sagen (Há)
vor zu machen.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'há' to express existence, meaning 'there is' or 'there are', regardless of whether the following noun is singular or plural.
- Use 'há' for both singular and plural: 'Há um livro' (There is a book), 'Há dois livros' (There are two books).
- Never change 'há' to match the noun; it is invariant.
- In informal Brazilian Portuguese, 'tem' is often used instead of 'há'.
Overview
haver (speziell die Form há) dein entspannter bester Freund, dem Zahlen völlig egal sind.How This Grammar Works
haver fungiert hier als „existentielles“ Verb. Es erklärt einfach, dass etwas im Universum existiert. Der Zaubertrick? Es ist unpersönlich. Es hat kein Standardsubjekt wie „Ich“ oder „Du“. Es *ist* einfach.- Deutsch: Da ist ein Hund. / Da sind Hunde. (Verb ändert sich 😰)
- Portugiesisch: Há um cão. / Há cães. (Verb bleibt cool 😎)
Formation Pattern
haver eine volle Konjugationstabelle, aber für „es gibt“ kannst du 90% davon ignorieren. Du brauchst nur eine winzige Silbe.
haver.
há.
h ist stumm. Es klingt genau wie der Ausruf „Ah!“*
When To Use It
- 1Existenz (Es gibt): Um zu sagen, was an einem Ort ist.
- „Há muito trânsito hoje.“ (Es gibt heute viel Verkehr.)
- „Há vagas no hotel?“ (Gibt es freie Zimmer im Hotel?)
- 1Vergangene Zeit (Vor...): Um zu sagen, wie viel Zeit vergangen ist.
- „Cheguei há cinco minutos.“ (Ich bin vor fünf Minuten angekommen.)
- 1Formelle/Standard-Kontexte: In Portugal ist
háder Standard. In Brasilien sieht man es in Nachrichten und Büchern (beim Sprechen nutzen sie oftter).
Common Mistakes
- Die Plural-Falle: Lernende versuchen oft, es in den Plural zu setzen. „Hão muitas pessoas.“ 🛑 STOPP. Es ist immer Singular. Richtig: „Há muitas pessoas.“
- Die Aussprache: Vergessen, dass das
hstumm ist. Es ist nicht „ha“, es ist „a“. - Die Rechtschreibung: Verwechslung von
há(Verb) mita(Präposition). Sie klingen identisch. Wenn du es durch „existiert“ oder „vor“ (zeitlich) ersetzen kannst, nimm dasH!
Contrast With Similar Patterns
In Brasilien nutzen die Leute liebend gern ter (haben) statt haver beim Sprechen.
Ser/Estar beschreiben etwas. Haver führt die Existenz ein.
Quick FAQ
F: Kann ich há für „es gab“ benutzen?
Nein. Há ist strikt Präsens. Für die Vergangenheit nutzt du havia.
F: Ist há das Gleiche wie „Es gibt“ (Sg. & Pl.)?
Ja! Ein Wort für alles. „Há um livro“ (Es gibt ein Buch) und „Há dois livros“ (Es gibt zwei Bücher).
F: Warum sehe ich manchmal „há de“?
Das ist eine andere, fortgeschrittene Struktur (bedeutet „sollen“). Ignoriere das auf A1-Niveau!
The Invariant 'Há'
| Form | Portuguese | English |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Há
|
There is / There are
|
|
Negative
|
Não há
|
There is not / There are not
|
|
Interrogative
|
Há?
|
Is there? / Are there?
|
|
Negative Interrogative
|
Não há?
|
Isn't there? / Aren't there?
|
Meanings
The verb 'haver' in the third-person singular present is used to indicate the existence of something or someone.
Existence
To state that something exists in a specific place or time.
“Há um gato no jardim.”
“Há problemas aqui.”
Reference Table
| Kontext | Portugiesisch | Deutsche Übersetzung |
|---|---|---|
|
Einzahl Existenz
|
**Há** uma mesa.
|
Es gibt einen Tisch.
|
|
Mehrzahl Existenz
|
**Há** duas mesas.
|
Es gibt zwei Tische.
|
|
Frage
|
**Há** alguém aqui?
|
Ist jemand hier?
|
|
Verneinung
|
Não **há** problema.
|
Es gibt kein Problem.
|
|
Zeit (vor)
|
**Há** pouco tempo.
|
Vor kurzer Zeit.
|
|
Brasilien (Umgangssprache)
|
**Tem** muita gente. (vs Há)
|
Es sind viele Leute da.
|
Formalitätsspektrum
Há uma reunião hoje. (Workplace)
Há uma reunião hoje. (Workplace)
Tem uma reunião hoje. (Workplace)
Tem reunião hoje, cara. (Workplace)
Das Universum von 'Há'
Existenz
- Há um livro Es gibt ein Buch
- Há mil livros Es gibt 1000 Bücher
Zeit
- Há uma hora Vor einer Stunde
- Há anos Vor Jahren
Gebrauch in Europa vs. Brasilien
Soll ich 'Há' benutzen?
Willst du sagen, dass etwas existiert?
Ist es Gegenwart?
Ist das Subjekt im Plural?
Kontexte für 'Há'
Menge
- • Há muito...
- • Há pouco...
- • Não há nada...
Ort
- • Há aqui...
- • Há lá...
- • Há em casa...
Zeit
- • Há dias...
- • Há pouco...
- • Há quanto tempo?
Beispiele nach Niveau
Há um carro aqui.
There is a car here.
Há muitas pessoas.
There are many people.
Não há leite.
There is no milk.
Há um problema?
Is there a problem?
Há dois gatos no sofá.
There are two cats on the sofa.
Há uma farmácia perto?
Is there a pharmacy nearby?
Não há nada para comer.
There is nothing to eat.
Há muitas lojas nesta rua.
There are many shops on this street.
Há anos que não o vejo.
It has been years since I saw him.
Há uma grande diferença entre eles.
There is a big difference between them.
Não há motivos para preocupação.
There is no reason for concern.
Há quem diga o contrário.
There are those who say the opposite.
Há de se considerar as consequências.
One must consider the consequences.
Há uma vasta gama de opções.
There is a wide range of options.
Não há como negar a evidência.
There is no way to deny the evidence.
Há de haver uma solução.
There must be a solution.
Há que se tomar medidas urgentes.
It is necessary to take urgent measures.
Não há senão aceitar o destino.
There is nothing to do but accept fate.
Há muito que a cidade mudou.
The city has changed a long time ago.
Há de ser verdade, suponho.
It must be true, I suppose.
Há de se ter paciência com o processo.
One must have patience with the process.
Não há quem não saiba a verdade.
There is no one who doesn't know the truth.
Há de se convir que a situação é complexa.
One must agree that the situation is complex.
Há de se notar a sutileza do autor.
One must note the author's subtlety.
Leicht verwechselbar
Learners often use 'ter' for existence in European Portuguese, which is incorrect.
Learners confuse the verb 'há' with the preposition 'a'.
Learners use 'ser' to express existence.
Häufige Fehler
Hão muitos livros.
Há muitos livros.
É muitos livros.
Há muitos livros.
Tem muitos livros.
Há muitos livros.
A muitos livros.
Há muitos livros.
Hão de ser problemas.
Há de ser problemas.
Não hão livros.
Não há livros.
Tem que há livros.
Há livros.
Haveram muitos problemas.
Houve muitos problemas.
Há que existem soluções.
Há soluções.
Há de haverem soluções.
Há de haver soluções.
Haveriam de ser muitos.
Haveria de ser muitos.
Não há de se verem.
Não há de se ver.
Hão de se considerar.
Há de se considerar.
Satzmuster
Há ___ aqui.
Não há ___ na geladeira.
Há ___ que não viajo.
Há de se ___ para vencer.
Real World Usage
Há um ônibus para o aeroporto?
Tem festa hoje?
Há uma vaga disponível?
Há opções vegetarianas?
Há relatos de chuva.
Há evidências de que...
Bloß kein Plural!
Há muitos livros aqui.
Echt brasilianisch
Tem muita gente aqui.
Zeitangaben mit Há
Há dois anos eu estudo.
Smart Tips
Stop yourself from saying 'are'. Just say 'há'.
Always use 'há' instead of 'tem'.
Use 'há' to say how long ago something happened.
If you are describing existence, 'há' is your safest bet.
Aussprache
The 'H'
The 'h' in Portuguese is always silent.
The accent
The circumflex accent on 'â' indicates a closed vowel sound.
Statement
Há um livro. ↘
Falling intonation for facts.
Question
Há um livro? ↗
Rising intonation for questions.
Einprägen
Eselsbrücke
H-A: 'H' stands for 'Here' and 'A' stands for 'Always'. It's always here!
Visuelle Assoziation
Imagine a magical box. No matter how many items you put inside—one apple or ten apples—the box label 'Há' never changes its size or shape.
Rhyme
Singular or plural, don't you fear, just use 'há' and it's always clear.
Story
Maria is organizing her library. She looks at a shelf with one book and says 'Há um livro'. Then she adds ten more books and says 'Há muitos livros'. Her friend asks if there are any magazines, and she says 'Não há revistas'.
Word Web
Herausforderung
Look around your room right now. Write down 5 sentences using 'Há' to describe what you see (e.g., 'Há uma mesa', 'Há duas cadeiras').
Kulturelle Hinweise
In Brazil, 'tem' is the dominant existential verb in speech. Using 'há' can sound very formal or literary.
In Portugal, 'há' is the standard for both speech and writing. 'Ter' is strictly for possession.
In all Lusophone countries, academic writing requires 'há' to maintain a professional tone.
Derived from the Latin 'habere', which originally meant 'to have'.
Gesprächseinstiege
Há algum restaurante bom aqui perto?
Quantas pessoas há na sua família?
Há algum problema com o projeto?
Há de se esperar mudanças no futuro?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises___ muitos alunos na sala.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Hão muitos carros na rua.
Há um café aqui.
Match the meaning.
Which is more formal?
___ dois anos que não viajo.
Order: [muitos / Há / problemas / aqui]
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesNão ___ nada na geladeira! (Es ist nichts im Kühlschrank!)
Es gibt heute Abend eine Party.
Hão cinco pessoas na sala.
Ordne die Paare zu.
muita / aqui / gente / Há
Nós nos conhecemos ___ dez anos. (Wir haben uns vor zehn Jahren kennengelernt.)
___ muitas opções no menu.
A muito barulho na rua.
Es gibt keine Tickets.
___ algum médico aqui? (Gibt es hier einen Arzt?)
Wie sagt man 'Es ist schon lange her'?
vagas / não / Há / hotel / no
Score: /12
FAQ (8)
Because 'haver' is an impersonal verb. It doesn't have a subject, so it stays in the third-person singular.
Yes, in informal Brazilian Portuguese, 'tem' is very common. However, 'há' is preferred in formal writing.
No. 'Há' is a verb meaning 'there is'. 'A' is a preposition meaning 'to' or 'at'.
Just use the same structure and add a question mark, e.g., 'Há alguém aqui?'.
Yes, it becomes 'houve' (there was/were).
Yes, it is the standard form for both speech and writing in Portugal.
Trying to pluralize it as 'hão'. Remember, it is always 'há'.
No, use 'ter' for possession. 'Há' is only for existence.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Hay
The spelling is different, but the usage is identical.
Il y a
French requires a multi-word phrase, whereas Portuguese uses a single verb.
Es gibt
German uses the verb 'geben' (to give) for existence.
Arimasu / Imasu
Portuguese 'há' covers both animate and inanimate objects.
Yujad
Arabic verb conjugation is much more complex than the invariant 'há'.
You
Chinese 'you' is used for both possession and existence, similar to Brazilian 'ter'.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Portugiesische -ER Verben: Präsens (comer, beber)
### Overview Stell dir vor, du lernst eine neue Sprache und entdeckst, dass das Verb-System viel logischer aufgebaut is...
Portugiesisches Verb SER: Wer du bist (sein - permanent)
### Overview Willkommen in der Welt der portugiesischen Verben! Wenn du gerade erst mit Portugiesisch anfängst, wirst d...
Präsens: Regelmäßige -IR Verben (Abrir, Partir & Co.)
Overview Hast du dich je gefragt, warum Portugiesisch drei verschiedene Verbtypen hat? Die `-ar` und `-er` Gruppen kenns...
Das Verb 'Ter' (Haben/Alter)
Overview Wolltest du schon immer jemandem sagen, dass du Hunger hast, erklären, dass du 25 Jahre alt bist, oder mit dein...
Das Verb 'Fazer': Tun und Machen
### Overview Stell dir vor, du lernst eine neue Sprache und entdeckst ein Wort, das so vielseitig ist, dass es fast wie...