Französische Zeit-Präpositionen: (à, en, dans)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'à' for clock time, 'en' for months/years/seasons, and 'dans' for future durations.
- Use 'à' for specific clock times: 'à 8h00'.
- Use 'en' for months, years, and seasons: 'en juillet', 'en 2024'.
- Use 'dans' for a duration from now: 'dans deux jours'.
Overview
à, en und dans.dans sagst, wenn du eigentlich en meinst, versteht dein französischer Gesprächspartner etwas völlig anderes.à, en und dans als Werkzeuge vor, die jeweils eine andere Dimension der Zeit bearbeiten.à ist dein „Laserpointer“. Es markiert einen exakten Punkt auf der Zeitachse. Im Deutschen entspricht das meistens dem „um“. Wenn du sagst Le cours commence à huit heures (Der Kurs beginnt um acht Uhr), dann meinst du genau diesen einen Punkt. Es gibt keinen Spielraum.en ist hingegen dein „Container“. Es beschreibt entweder eine Zeitspanne, in der du eine Handlung abschließt, oder einen größeren zeitlichen Rahmen wie Monate oder Jahre. Im Deutschen sagen wir oft „in“ oder „innerhalb von“.J'ai fini mon travail en deux heures, bedeutet das: „Ich habe meine Arbeit in (innerhalb von) zwei Stunden erledigt.“ Es beschreibt die Dauer des Prozesses. Auch bei Monaten und Jahren nutzt man en. Das ist wie ein fester Rahmen, in dem sich ein Ereignis abspielt.dans ist dein „Countdown“. Es blickt immer in die Zukunft. Wenn du sagst Le train part dans dix minutes, dann bedeutet das: „Der Zug fährt in zehn Minuten ab“ (ab jetzt gerechnet).dans ist der Zeitraum, der noch vergehen muss, bevor etwas beginnt.à | Punktzeit | um | à 8h (um 8 Uhr) |en | Dauer/Rahmen | in / innerhalb von | en 2024 (im Jahr 2024) |dans | Zeitabstand | in (Zukunft) | dans 5 min (in 5 Min.) |- 1
à+ Uhrzeit:à sept heures(um sieben Uhr). - 2
en+ Zeitraum:en juillet(im Juli),en 2025(im Jahr 2025),en deux heures(in zwei Stunden – Dauer). - 3
dans+ Zeitabstand:dans trois jours(in drei Tagen – Zukunft).
à | à 14h00 | um 14 Uhr |en | en mai | im Mai |en | en 2023 | im Jahr 2023 |dans | dans une heure | in einer Stunde |en | en une heure | in einer Stunde (Dauer) |au printemps. Hier verschmilzt à mit le zu au, da printemps maskulin ist. Die anderen Jahreszeiten nutzen en (en été, en automne, en hiver).à, wenn du einen Termin hast. „Wann treffen wir uns?“ À dix heures. Das ist einfach.en, wenn du über den Kalender sprichst (Monate, Jahre) oder wenn du ausdrücken willst, wie schnell du etwas geschafft hast. „Ich habe das Projekt in (innerhalb von) drei Tagen geschafft“ – J'ai fait le projet en trois jours. Das betont die Effizienz.dans, wenn du auf die Uhr schaust und sagst, wann etwas passiert. „In fünf Minuten kommt der Bus“ – Le bus arrive dans cinq minutes. Wenn du en statt dans sagen würdest, würde der Franzose denken, der Bus braucht fünf Minuten für die Fahrt, nicht, dass er in fünf Minuten erst ankommt.- 1Der „in“-Fehler bei der Dauer: Deutsche sagen oft
dansfür eine Dauer, weil wir im Deutschen immer „in“ sagen („Ich habe das in einer Stunde geschafft“). Falsch:J'ai fini dans une heure(Das würde bedeuten: Ich werde in einer Stunde anfangen zu arbeiten). Richtig:J'ai fini en une heure. - 2Die Verwechslung bei Monaten: Manche versuchen,
àfür Monate zu benutzen, weil sie „am“ oder „im“ im Kopf haben. Das ist ein klassischer Interferenzfehler. Monate brauchen immeren. - 3Fehlende Liaison: Bei
en étéoderen automnevergessen deutsche Lerner oft die Verbindung der Laute.enendet auf ein nasales N,étébeginnt mit einem Vokal. Man muss das N weich an das E anbinden:an-nete. Das klingt für deutsche Ohren erst einmal seltsam, ist aber wichtig für den Fluss.
à |dans |en |en (außer Frühling) |- 1Frage: Kann ich
àauch für Jahreszeiten benutzen? Antwort: Nein,àist nur für exakte Zeitpunkte wie Uhrzeiten odermidi/minuitreserviert. - 2Frage: Warum heißt es
au printempsund nichten printemps? Antwort:Printempsist ein maskulines Nomen, das mit einem Konsonanten beginnt. Hier greift die Regelà+le=au. Es ist eine Ausnahme, die man sich einfach merken muss. - 3Frage: Ist
dansnur für die Zukunft? Antwort: Ja, im Kontext von Zeitangaben bezieht sichdansimmer auf einen Zeitpunkt, der nach dem jetzigen Moment liegt. Es ist dein „Countdown-Wort“.
Time Preposition Usage
| Preposition | Usage | Example |
|---|---|---|
|
à
|
Clock time
|
à 8h00
|
|
en
|
Months
|
en mai
|
|
en
|
Years
|
en 2024
|
|
en
|
Seasons
|
en hiver
|
|
dans
|
Future duration
|
dans 5 minutes
|
Meanings
These prepositions function as temporal markers to specify when an action occurs or how long until it begins.
Clock Time
Used to indicate the exact hour of an event.
“Le train part à 9h00.”
“On mange à midi.”
Calendar Time
Used for months, years, and seasons.
“Je suis né en 1995.”
“Il fait froid en hiver.”
Future Duration
Used to indicate a time span starting from the present moment.
“Je reviens dans dix minutes.”
“Le bus arrive dans cinq minutes.”
Reference Table
| Präposition | Verwendung | Beispiel | Deutsche Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
à
|
Uhrzeit
|
à 10 heures
|
um 10 Uhr
|
|
à
|
Mittag / Mitternacht
|
à midi / à minuit
|
mittags / um Mitternacht
|
|
en
|
Monate
|
en juillet
|
im Juli
|
|
en
|
Jahre
|
en 2025
|
im Jahr 2025
|
|
en
|
Dauer (Abschluss)
|
en deux heures
|
innerhalb von zwei Stunden
|
|
dans
|
Zukünftiger Zeitpunkt
|
dans cinq minutes
|
in fünf Minuten (ab jetzt)
|
|
au
|
Frühling (Ausnahme)
|
au printemps
|
im Frühling
|
Formalitätsspektrum
Nous nous verrons à 8h00. (Meeting)
On se voit à 8h00. (Meeting)
On se capte à 8h00. (Meeting)
Rdv 8h00. (Meeting)
Französische Zeitpräpositionen
Uhrzeit (à)
- à 8 heures um 8 Uhr
- à midi mittags
Kalender (en)
- en été im Sommer
- en 2025 im Jahr 2025
Countdown (dans)
- dans 5 min in 5 Min (Zukunft)
EN vs DANS für Zeit
Welche Präposition?
Ist es eine genaue Uhrzeit?
Ist es ein Monat oder Jahr?
Ist es Wartezeit bis zum Start?
Zeitkategorien
Zeitpunkte
- • à 9h
- • à midi
- • à minuit
Zeiträume
- • en mai
- • en 2026
- • en hiver
Countdowns
- • dans 1h
- • dans 2 jours
- • dans 1 mois
Beispiele nach Niveau
Le cours commence à 9h00.
The class starts at 9:00.
Je pars en juillet.
I am leaving in July.
Il arrive dans dix minutes.
He arrives in ten minutes.
Nous sommes en 2024.
We are in 2024.
Il fait chaud en été.
It is hot in summer.
Le train part à 14h30.
The train leaves at 14:30.
Je serai prêt dans une heure.
I will be ready in an hour.
Elle est née en 1990.
She was born in 1990.
Nous nous retrouvons à midi.
We are meeting at noon.
Il a fini son travail en deux heures.
He finished his work in two hours.
Le projet sera terminé dans trois mois.
The project will be finished in three months.
Il voyage souvent en automne.
He travels often in autumn.
La réunion est prévue à 16h00 précises.
The meeting is scheduled at 16:00 sharp.
Il a réussi l'examen en une semaine.
He passed the exam in one week.
Nous partirons dans quelques jours.
We will leave in a few days.
Elle a écrit ce livre en 2015.
She wrote this book in 2015.
Le rendez-vous est fixé à l'aube.
The appointment is set at dawn.
Il a tout appris en un temps record.
He learned everything in record time.
La situation changera dans un futur proche.
The situation will change in the near future.
Il s'est installé en France en 2005.
He settled in France in 2005.
À l'heure actuelle, nous attendons.
At the current time, we are waiting.
En ce siècle, tout va très vite.
In this century, everything moves very fast.
Dans un élan de générosité, il a tout donné.
In a burst of generosity, he gave everything.
Il a complété la tâche en moins de deux.
He completed the task in no time.
Leicht verwechselbar
Learners use 'dans' for duration of an event.
Learners use 'en' for days of the week.
Learners use 'à' for duration.
Häufige Fehler
dans 8h00
à 8h00
à juillet
en juillet
dans l'été
en été
en 5 minutes
dans 5 minutes
à l'hiver
en hiver
dans lundi
le lundi
en 10h00
à 10h00
en printemps
au printemps
dans 2025
en 2025
à l'été
en été
dans l'an 2000
en l'an 2000
à l'automne
en automne
dans le futur
à l'avenir
Satzmuster
Je pars ___ ___.
Le film commence ___ ___.
Je serai là ___ ___.
Il est né ___ ___.
Real World Usage
On se voit à 19h?
Le train part à 10h00.
Je serai disponible dans deux semaines.
Votre commande arrive dans 20 minutes.
Né en 1995.
La réunion est fixée à 14h00.
Die Frühlingsfalle
Il fait chaud en été(Im Sommer ist es heiß).
En vs Dans Geheimnis
(Ich habe das Buch in einer Stunde gelesen) vs.Le film commence dans une heure" (Der Film beginnt in einer Stunde).
Mittagszeit
Smart Tips
Always use 'à'.
Always use 'en'.
Use 'dans'.
Remember 'au'.
Aussprache
Liaison
When 'en' or 'dans' is followed by a vowel, a liaison may occur.
Final consonants
The 's' in 'dans' is pronounced when followed by a vowel.
Rising at the end
Tu pars à 8h00? ↑
Questioning the time.
Einprägen
Eselsbrücke
Clock is 'à', Calendar is 'en', Future is 'dans'.
Visuelle Assoziation
Imagine a clock face with 'à' written on it, a calendar with 'en' on the pages, and a rocket ship labeled 'dans' flying into the future.
Rhyme
Clock is à, the time is set, en for months, don't forget, dans for future, you can bet.
Story
Pierre looks at his watch at 8h00 (à). He checks his calendar for his trip in July (en). He tells his friend he will be there in ten minutes (dans).
Word Web
Herausforderung
Write down your schedule for tomorrow using these prepositions.
Kulturelle Hinweise
French people are very precise with 'à' for meetings.
Similar usage, but 'dans' is used frequently for future plans.
Very formal usage of 'à' for appointments.
These prepositions derive from Latin: 'ad' (à), 'in' (en/dans).
Gesprächseinstiege
À quelle heure est ton cours?
En quel mois es-tu né?
Dans combien de temps pars-tu?
En quelle année as-tu commencé le français?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Le train part ___ cinq minutes. Dépêche-toi !
dans für einen Countdown zu einem zukünftigen Ereignis (der Zug fährt ab).Wähle den grammatikalisch korrekten Satz:
en.Find and fix the mistake:
Le rendez-vous est en midi.
midi (Mittag) und minuit (Mitternacht) verwenden immer à.Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesJe mange ___ 12h00.
Il est né ___ 1990.
Find and fix the mistake:
Je pars dans 8h00.
Je pars maintenant. (In 5 minutes)
Match: 1. 8h00, 2. Mai, 3. 5 min
Nous partons ___ été.
Le bus arrive ___ 10 minutes.
Find and fix the mistake:
Il fait froid en printemps.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesJ'ai mangé ma pizza ___ 10 minutes, j'avais trop faim !
The meeting is at 2 PM.
Les fleurs poussent ___ printemps.
août / en / Je / pars / .
Je vais finir mes devoirs dans une heure.
Match the pairs:
Mon anniversaire est ___ décembre.
The movie starts in 20 minutes.
We are leaving in one hour (countdown).
commence / Le / cours / 14h / à / .
Score: /10
FAQ (8)
No, 'dans' is only for future duration.
It is a historical exception in French.
No, they use 'le'.
No, spring is 'au'.
Try to categorize the time first.
They are used in all registers.
No, use 'en'.
Yes, in this context.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
a/en/dentro de
Spanish uses 'dentro de' instead of a single word like 'dans'.
um/in
German uses 'um' for clock time.
ni/ni/de
Japanese uses postpositions, not prepositions.
fi/fi
Arabic uses 'fi' for both point and duration.
zai/zai
Chinese often omits prepositions for time.
at/in
English uses 'in' for both months and future duration.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Präpositionen bei Städten und Ländern (à, en, au)
### Overview Stell dir vor, du planst deine nächste Reise oder erzählst jemandem in der Uni, wo du wohnst. Im Deutschen...
Französische Finalkonjunktionen: 'pour' verwenden (um zu)
### Overview Hast du dich schon einmal dabei ertappt, wie du in einem französischen Café auf die Karte zeigst und nur u...
Französische Bindewörter: Und, Oder, Aber (et, ou, mais)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem kleinen Café in Paris. Du möchtest einen Kaffee bestellen, aber du weißt...
Französische Verschmelzungen mit 'à' (au, aux)
Overview Warum fühlt es sich im Französischen so an, als wolle man dich mit winzigen Wortänderungen austricksen? Ehrlich...
Französische Kontraktionen mit De: du, des
Overview Hast du dich jemals gefragt, warum Franzosen scheinbar mit 100 Meilen pro Stunde sprechen? Es liegt nicht nur a...