A1 Prepositions & Connectors 9 min read Leicht

Französische Konjunktionen: Wörter verbinden wie 'und' & 'aber' (Les conjonctions)

Nutze Bindewörter wie et, ou und mais, um deine Wörter wie Puzzleteile zu flüssigen Sätzen zu verbinden.

Grammar Rule in 30 Seconds

Linking words connect ideas; use 'et' for 'and', 'mais' for 'but', and 'ou' for 'or' to build longer, natural sentences.

  • Use 'et' to add information: J'aime le café et le thé.
  • Use 'mais' to show contrast: Je suis fatigué, mais je travaille.
  • Use 'ou' to offer a choice: Tu veux du café ou du thé ?
Idea 1 + Conjunction + Idea 2

Overview

### Overview
Willkommen in der Welt der französischen Sprache! Als Deutschsprachiger hast du einen riesigen Vorteil: Dein Gehirn ist bereits darauf trainiert, logische Zusammenhänge zwischen Sätzen zu bilden. Im Französischen nennen wir diese Bindeglieder les conjonctions (Konjunktionen).
Sie sind wie der Kleber, der deine einzelnen Wörter zu einem flüssigen Satz zusammenfügt. Stell dir vor, du bist in einem Café in Paris. Du willst nicht nur sagen: „Ich möchte Kaffee.“ Du willst sagen: „Ich möchte Kaffee und ein Croissant, aber ich habe kein Geld.“ Ohne Konjunktionen würdest du wie ein Roboter klingen.
Im Deutschen nutzen wir Konjunktionen wie „und“, „oder“, „aber“, „denn“ oder „deshalb“. Im Französischen funktionieren diese fast genauso, was für dich als A1-Lernenden eine große Erleichterung ist. Der wichtigste Unterschied zum Deutschen ist die Kommasetzung und die Stellung im Satz.
Im Deutschen haben wir oft komplexe Strukturen (wie die Verbzweitstellung nach „denn“ oder „deshalb“), während das Französische hier viel „flacher“ und direkter ist. Das bedeutet: Wenn du die Bedeutung kennst, kannst du sie meistens einfach an die Stelle setzen, an der sie auch im Deutschen stehen würde. Wir konzentrieren uns hier auf die sogenannten conjonctions de coordination (beiordnende Konjunktionen).
Diese verbinden gleichrangige Satzteile. Es gibt einen berühmten Merksatz für Franzosen, um sich die wichtigsten zu merken: „Mais où est donc Ornicar?“ (Aber wo ist also Ornicar?). Das ist ein toller Ankerpunkt für dich, um diese kleinen, aber mächtigen Wörter nie wieder zu vergessen.
### How This Grammar Works
Konjunktionen sind im Französischen „unveränderlich“ (invariable). Das ist eine wunderbare Nachricht für dich! Während du im Deutschen bei Adjektiven oder Verben ständig auf Endungen achten musst, bleibt eine Konjunktion wie mais (aber) immer gleich – egal ob du von einem Mann, einer Frau oder einer Gruppe sprichst.
Das ist ein großer Unterschied zu vielen anderen französischen Wortarten, die sich nach Geschlecht (le genre) und Zahl (le nombre) richten müssen.
Ein entscheidender Punkt für dich als Deutschsprachiger: Im Deutschen haben wir bei Konjunktionen wie „deshalb“ oder „trotzdem“ oft eine Inversion des Verbs (z. B. „Ich bin müde, deshalb gehe ich schlafen“).
Im Französischen bleibt die Satzstruktur nach der Konjunktion meistens unverändert. donc (also/deshalb) verändert die Wortstellung nicht. Das ist eine enorme Erleichterung!
Du kannst einfach sagen: Je suis fatigué, donc je vais dormir. (Ich bin müde, also gehe ich schlafen). Das ist viel einfacher als die deutsche Grammatik, oder?
Ein weiterer Aspekt ist die Gleichwertigkeit. Konjunktionen verbinden Elemente, die auf derselben Stufe stehen. Du verbindest Substantiv mit Substantiv (le pain et le vin), Verb mit Verb (je mange et je bois) oder Satz mit Satz.
Sie fungieren als Brücke. Da sie keine grammatikalische Form annehmen, musst du dir nur die Bedeutung und die logische Funktion merken. Das ist reine Logik, keine komplizierte Deklination oder Konjugation.
### Formation Pattern
Die Bildung ist sehr simpel: Du setzt die Konjunktion einfach zwischen die beiden Satzteile, die du verbinden möchtest. Es gibt keine komplizierten Regeln für die Wortstellung im Satz, wie wir sie aus dem Deutschen kennen.
| Konjunktion | Deutsche Entsprechung | Beispiel | Anwendung |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| et | und | J'aime le café et le thé. | Aufzählung |
| ou | oder | Tu veux du sucre ou du lait ? | Auswahl |
| mais | aber | C'est bon, mais c'est cher. | Gegensatz |
| donc | also / deshalb | Il pleut, donc je prends un parapluie. | Folge |
| car | denn / weil | Je mange, car j'ai faim. | Begründung |
| ni... ni... | weder... noch | Je ne veux ni pain ni eau. | Verneinung |
Beachte bei ni... ni..., dass im Französischen immer das ne vor dem Verb stehen muss, um die Verneinung einzuleiten. Das ist eine feste Struktur, die du dir als Block merken solltest: ne + Verb + ni + A + ni + B.
### When To Use It
Du benutzt diese Wörter ständig im Alltag, sobald du über das einfache „Ich heiße X“ hinausgehst.
  1. 1et: Wenn du Dinge aufzählst oder zwei Aussagen kombinierst. Es ist der Standard-Verbinder.
  2. 2ou: Wenn du eine Alternative anbietest. Achtung: Verwechsle niemals ou (oder) mit (wo). Das ist ein klassischer Fehler, der die Bedeutung komplett ändert.
  3. 3mais: Wenn du eine Einschränkung machst. Im Französischen setzt man vor mais in einem Satzgefüge fast immer ein Komma, um den Gegensatz zu betonen. Das hilft dem Leser, den Kontrast sofort zu verstehen.
  4. 4donc: Wenn du eine Schlussfolgerung ziehst. Es klingt logisch und strukturiert. Im gesprochenen Französisch hörst du oft auch alors an dieser Stelle, aber donc ist präziser.
  5. 5car: Dies ist die formellere Variante von „weil“. In der gesprochenen Sprache nutzen Franzosen oft parce que, aber car ist in der Schriftsprache oder in formellen Gesprächen (z.B. im Büro) sehr elegant.
  6. 6ni... ni...: Wenn du zwei Dinge gleichzeitig ablehnst. Es ist die elegante Art, eine doppelte Verneinung auszudrücken, ohne das Wort pas zu benutzen.
### Common Mistakes
Als Deutschsprachiger machst du typischerweise folgende Fehler:
  1. 1Die Verb-Inversion bei donc: Im Deutschen sagst du: „Es regnet, deshalb *gehe ich* nach Hause.“ Dein Gehirn will im Französischen automatisch das Verb vor das Subjekt ziehen. Das ist falsch! Es heißt: Il pleut, donc je vais à la maison. Das Verb bleibt nach dem Subjekt. Das ist eine L1-Interferenz aus dem Deutschen, weil wir an die Verbzweitstellung nach „deshalb“ gewöhnt sind.
  2. 2ou vs. : Da wir im Deutschen „oder“ und „wo“ klar unterscheiden, ist die Ähnlichkeit der französischen Wörter verwirrend. Die Aussprache ist zwar unterschiedlich, aber beim Schreiben vergessen viele Lernende das Akzentzeichen auf dem ù. Merke dir: Das ù mit Akzent ist ein Ort (wo), das ou ohne Akzent ist eine Wahl (oder).
  3. 3Kommasetzung bei et: Deutsche neigen dazu, vor jedem „und“ ein Komma zu setzen, wenn sie zwei Sätze verbinden. Im Französischen setzt man vor et in der Regel kein Komma, es sei denn, es handelt sich um eine sehr lange Aufzählung von mehr als zwei Elementen. Das Komma vor mais ist hingegen Pflicht, was im Deutschen oft vernachlässigt wird.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, die feinen Unterschiede zwischen Konjunktionen zu verstehen, die ähnliche Dinge ausdrücken. Hier ist ein Vergleich:
| Deutsch | Französisch (Konjunktion) | Französisch (Alternative) | Unterschied |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| weil | car | parce que | car ist förmlicher und verbindet Sätze |
| also | donc | alors | donc ist logischer, alors ist umgangssprachlicher |
| weder... noch | ni... ni... | ne pas... et ne pas... | ni... ni... ist eleganter und kompakter |
Der größte Unterschied für dich ist, dass das Französische bei car keine Umstellung des Satzes erfordert, während im Deutschen nach „denn“ die normale Satzstellung bleibt, aber nach „weil“ das Verb ans Ende wandert. Französisch ist hier viel konstanter: Das Verb bleibt immer an seiner Position, egal welche Konjunktion du wählst. Das ist eine enorme Erleichterung für dein Gehirn!
### Quick FAQ
Frage: Muss ich vor et immer ein Komma setzen?
Antwort: Nein, im Gegenteil. Normalerweise setzt man im Französischen kein Komma vor et, wenn man zwei einfache Satzteile verbindet. Das ist anders als in manchen Schreibstilen im Englischen oder Deutschen.
Frage: Kann ich car und parce que austauschen?
Antwort: Grammatikalisch sind sie sich ähnlich, aber parce que antwortet auf eine Frage („Warum?“), während car eine Begründung in einem laufenden Text oder einer Erklärung liefert. Car ist eher ein schriftliches Bindeglied.
Frage: Was mache ich, wenn ich drei Dinge aufzähle?
Antwort: Du machst es wie im Deutschen: J'ai un livre, un stylo et un cahier. Das Komma kommt nach den ersten Elementen, und das et steht nur vor dem letzten Element der Aufzählung.
Frage: Warum ist ni... ni... so schwierig?
Antwort: Weil du das ne nicht vergessen darfst! Im Deutschen sagen wir „Ich will weder X noch Y“. Im Französischen musst du das ne als Teil des Verbs mitdenken: Je ne veux ni X ni Y. Wenn du das ne vergisst, klingt es für Franzosen unvollständig.

Basic Coordinating Conjunctions

Conjunction English Usage Example
et
and
Addition
Pomme et poire
mais
but
Contrast
Petit mais fort
ou
or
Choice
Café ou thé
donc
so/therefore
Result
Il est tard, donc je pars
car
because
Reason
Je mange car j'ai faim
ni
nor
Negation
Ni l'un ni l'autre

Meanings

Coordinating conjunctions are small words used to join two words, phrases, or clauses of equal importance.

1

Addition

Adding information or items together.

“Je parle français et anglais.”

“Il est grand et fort.”

2

Contrast

Introducing an opposing idea.

“Il est riche, mais il est triste.”

“J'aime le sport, mais je n'aime pas le foot.”

3

Choice

Indicating an alternative.

“Tu veux du vin ou de la bière ?”

“On va au cinéma ou au restaurant ?”

Reference Table

Reference table for Französische Konjunktionen: Wörter verbinden wie 'und' & 'aber' (Les conjonctions)
Bindewort Bedeutung Funktion Kontext
et
und
Hinzufügen
Verbindet ähnliche Dinge oder Ideen.
ou
oder
Auswahl
Bietet Alternativen oder Optionen an.
mais
aber
Gegensatz
Führt einen Kontrast oder eine Ausnahme ein.
donc
also / daher
Folge
Zeigt ein logisches Ergebnis an.
car
denn / weil
Grund
Erklärt die Ursache (etwas formeller).
ni... ni...
weder... noch...
Verneinung
Schließt zwei oder mehr Optionen aus.
puis
dann / danach
Reihenfolge
Ordnet Handlungen zeitlich nacheinander.

Formalitätsspektrum

Formell
J'apprécie le café ainsi que le thé.

J'apprécie le café ainsi que le thé. (General preference)

Neutral
J'aime le café et le thé.

J'aime le café et le thé. (General preference)

Informell
J'aime le café et le thé.

J'aime le café et le thé. (General preference)

Umgangssprache
J'aime le café et le thé.

J'aime le café et le thé. (General preference)

Die Top 5 Bindewörter

Bindewörter

Hinzufügen

  • et und

Auswahl

  • ou oder

Gegensatz

  • mais aber

Ergebnis

  • donc also

Warum erklären: Car vs. Parce que

car
Schriftsprache Oft in Büchern
Formell Klingt professionell
parce que
Gesprochen Alltagsgespräche
Neutral Standard beim Chatten

Das richtige Wort finden

1

Fügst du etwas hinzu?

YES
Nimm 'et'
NO
Nächster Schritt
2

Ist es eine Auswahl?

YES
Nimm 'ou'
NO ↓

Bindewörter nach Logik

📝

Die Liste

  • et
  • puis
  • ensuite
🚦

Der Haken

  • mais
  • or
💡

Der Grund

  • car
  • donc

Beispiele nach Niveau

1

J'aime le chocolat et la vanille.

I like chocolate and vanilla.

2

Tu veux de l'eau ou du jus ?

Do you want water or juice?

3

Il est gentil, mais il est timide.

He is kind, but he is shy.

4

Je travaille et j'étudie.

I work and I study.

1

Je voudrais sortir, mais je dois travailler.

I would like to go out, but I have to work.

2

Est-ce que tu préfères le cinéma ou le théâtre ?

Do you prefer the cinema or the theater?

3

Elle est intelligente et très drôle.

She is intelligent and very funny.

4

Il fait froid, mais il y a du soleil.

It is cold, but it is sunny.

1

Il a oublié ses clés, donc il ne peut pas entrer.

He forgot his keys, so he cannot enter.

2

Je ne veux ni café ni thé.

I want neither coffee nor tea.

3

Il est parti car il était fatigué.

He left because he was tired.

4

C'est une idée intéressante, mais difficile à réaliser.

It's an interesting idea, but difficult to realize.

1

Le projet est ambitieux, néanmoins il est réalisable.

The project is ambitious, nevertheless it is achievable.

2

Soit tu viens avec nous, soit tu restes ici.

Either you come with us, or you stay here.

3

Il a réussi son examen, par conséquent il est très heureux.

He passed his exam, consequently he is very happy.

4

Elle est non seulement talentueuse, mais aussi travailleuse.

She is not only talented, but also hardworking.

1

Il n'a pas seulement échoué, il a également aggravé la situation.

He didn't just fail, he also worsened the situation.

2

Certes, c'est vrai, toutefois cela reste discutable.

Admittedly, it is true, however it remains debatable.

3

Il agit ainsi, or personne ne comprend ses motivations.

He acts this way, yet no one understands his motivations.

4

Que ce soit par choix ou par nécessité, il a changé de vie.

Whether by choice or by necessity, he changed his life.

1

Il est, pour ainsi dire, le pilier de cette institution.

He is, so to speak, the pillar of this institution.

2

Nonobstant les difficultés, ils ont persévéré.

Notwithstanding the difficulties, they persevered.

3

Il ne s'agit point d'une erreur, mais d'un choix délibéré.

It is not at all an error, but a deliberate choice.

4

Vouloir, c'est pouvoir, et pourtant il n'a rien fait.

To want is to be able, and yet he did nothing.

Leicht verwechselbar

French Conjunctions: Linking words like 'and' & 'but' (Les conjonctions) vs. Ou vs Où

They sound identical to many learners.

French Conjunctions: Linking words like 'and' & 'but' (Les conjonctions) vs. Mais vs Mes

They sound identical.

French Conjunctions: Linking words like 'and' & 'but' (Les conjonctions) vs. Et vs Est

They sound identical.

Häufige Fehler

J'aime le café, et le thé.

J'aime le café et le thé.

No comma is needed before 'et' in this context.

Je veux le café ou le thé ?

Tu veux du café ou du thé ?

Use 'du' for partitive, not 'le'.

Il est grand mais il est gentil.

Il est grand et gentil.

Don't use 'mais' if there is no contrast.

Je veux ou café.

Je veux du café ou du thé.

Conjunctions connect two items, not just one.

Je suis fatigué ou je travaille.

Je suis fatigué mais je travaille.

Use 'mais' for contrast, not 'ou'.

Il est riche, par contre il est triste.

Il est riche, mais il est triste.

'Mais' is a conjunction; 'par contre' is an adverbial phrase.

Je veux ni café, ni thé.

Je ne veux ni café ni thé.

Negation requires 'ne' before the verb.

Je mange car j'ai faim.

Je mange parce que j'ai faim.

'Car' is formal; 'parce que' is better for daily speech.

Il est donc parti.

Il est parti, donc il est parti.

Placement of 'donc' can be tricky.

Ni il mange, ni il boit.

Il ne mange ni ne boit.

Structure of 'ni... ni...' is specific.

Nonobstant, il a réussi.

Nonobstant les difficultés, il a réussi.

'Nonobstant' is a preposition, not a conjunction.

Il est, or, très intelligent.

Il est, or, très intelligent (context dependent).

'Or' is a logical connector, not a filler.

Soit il vient, ou il part.

Soit il vient, soit il part.

'Soit' requires 'soit' again, not 'ou'.

Satzmuster

J'aime le ___ et le ___.

C'est ___, mais c'est ___.

Tu veux ___ ou ___ ?

Je suis ___, donc je ___.

Real World Usage

Texting constant

Je suis là et j'attends.

Ordering food very common

Un café ou un thé ?

Job interview common

Je suis motivé, mais j'ai besoin de formation.

Travel common

C'est loin ou c'est près ?

Social media constant

C'est beau et c'est gratuit !

Emailing common

Je vous remercie et je reste à votre disposition.

🎯

Bring Abwechslung rein

Nutze nicht immer nur 'et'. Mit 'puis' oder 'ensuite' klingt deine Geschichte viel natürlicher:
Je mange, puis je sors.
⚠️

Achte auf das Komma

Vor 'mais' setzt du im Französischen fast immer ein Komma, wenn ein neuer Satzteil folgt: "C'est bon, mais c'est cher."
💬

Alors vs. Donc

Im Alltag hörst du am Satzanfang viel öfter 'Alors' als 'Donc', wenn jemand 'also' meint:
Alors, on y va ?

Smart Tips

Use 'et' for positive additions and 'mais' for contrast.

Il est riche. Il est triste. Il est riche, mais il est triste.

Always use 'ou' to present alternatives.

Tu veux café ? Tu veux thé ? Tu veux du café ou du thé ?

Use 'donc' to show cause and effect.

J'ai faim. Je mange. J'ai faim, donc je mange.

Use 'ni... ni...' for multiple negative items.

Je ne veux pas de café. Je ne veux pas de thé. Je ne veux ni café ni thé.

Aussprache

/e/

Et

Pronounced like 'ay' (the 't' is silent).

/mɛ/

Mais

Pronounced like 'may' (the 's' is silent).

/u/

Ou

Pronounced like 'oo' (the 'u' is silent).

Rising intonation

Tu veux du café ou du thé ↗?

Used for questions.

Einprägen

Eselsbrücke

Remember the 'M.E.O.' rule: Mais (but), Et (and), Ou (or).

Visuelle Assoziation

Imagine a bridge connecting two islands. The bridge is labeled 'ET', a wall blocking a path is 'MAIS', and a fork in the road is 'OU'.

Rhyme

Pour ajouter, dis 'et', pour contraster, 'mais', pour choisir, 'ou', c'est tout !

Story

Pierre wanted coffee. He asked for 'café et sucre'. The waiter said 'mais' we have no sugar. Pierre said 'café ou thé' then.

Word Web

etmaisoudonccarnioralors

Herausforderung

Write 5 sentences about your breakfast using 'et', 'mais', and 'ou'.

Kulturelle Hinweise

French speakers value logical connectors in speech. Using 'donc' or 'alors' helps structure your thoughts clearly.

In Quebec, you might hear 'pis' used as a very informal version of 'et'.

In some West African French dialects, conjunctions are used with specific rhythmic patterns to emphasize the narrative.

Most French conjunctions come from Latin particles.

Gesprächseinstiege

Tu préfères le café ou le thé ?

Tu aimes le sport et la musique ?

Tu es fatigué, mais tu veux sortir ?

Tu veux manger au restaurant ou cuisiner ?

Tagebuch-Impulse

Describe your favorite food using 'et'.
Describe a difficult day using 'mais'.
List three things you want to do this weekend using 'ou'.
Explain why you are learning French using 'car' or 'donc'.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit dem richtigen Bindewort (et, ou, mais).

Il fait beau ___ il fait froid.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mais
Wir nehmen 'mais', weil es einen Gegensatz zwischen dem schönen Wetter und der Kälte gibt.
Welcher Satz drückt eine Auswahl aus? Multiple Choice

Wähle den richtigen Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu veux du thé ou du café ?
'ou' wird benutzt, um eine Auswahl zwischen zwei Optionen anzubieten.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

J'aime le chocolat et je n'aime pas la vanille.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'aime le chocolat mais je n'aime pas la vanille.
'mais' ist das richtige Wort, um Vorlieben und Abneigungen gegenüberzustellen.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with 'et', 'mais', or 'ou'.

J'aime le chocolat ___ la vanille.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: et
Addition requires 'et'.
Choose the correct conjunction. Multiple Choice

Il est riche, ___ il est triste.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mais
Contrast requires 'mais'.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je veux le café ou le thé ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je veux du café ou du thé ?
Use partitive 'du' for drinks.
Combine the sentences. Sentence Transformation

Il est grand. Il est fort. ->

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est grand et fort.
Addition is the best fit.
Is this rule true? True False Rule

Conjunctions change form based on gender.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Conjunctions are invariant.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Tu veux sortir ? B: Oui, ___ il pleut.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mais
Contrast is implied.
Order the words. Sentence Building

et / je / mange / bois / je

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je mange et je bois.
Standard subject-verb-conjunction structure.
Match the conjunction to its meaning. Match Pairs

1. et, 2. mais, 3. ou

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-and, 2-but, 3-or
Basic definitions.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke aus Lückentext

Je cherche mes clés ___ mon portefeuille.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: et
Finde und korrigiere den Fehler Error Correction

Il pleut ou je prends mon parapluie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il pleut donc je prends mon parapluie.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge Sentence Reorder

pizza / Je / mais / aime / la / déteste / les / olives / je

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'aime la pizza mais je déteste les olives.
Übersetze ins Französische Übersetzung

Ich lerne, weil ich eine Prüfung habe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'étudie car j'ai un examen.
Welches Bindewort passt am besten für eine Reihenfolge? Multiple Choice

Je me douche, ___ je m'habille.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: puis
Verbinde das Bindewort mit der deutschen Bedeutung Match Pairs

Ordne zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: et : und, mais : aber, ou : oder, donc : also
Fülle die Lücken mit 'ni' aus Lückentext

Il ne veut ___ viande ___ poisson.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ni / ni
Korrigiere den Satz Error Correction

Je suis fatigué car je n'ai pas dormi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis fatigué car je n'ai pas dormi.
Übersetze: 'Tee oder Kaffee?' Übersetzung

Tee oder Kaffee?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Thé ou café ?
Welcher Satz ergibt am meisten Sinn? Multiple Choice

Wähle den logischsten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai faim, donc je mange.

Score: /10

FAQ (8)

Yes, it is common to use a comma before 'mais' to emphasize the contrast.

In formal writing, it is discouraged, but in speech and informal writing, it is very common.

Yes, it indicates an alternative.

It is a literary conjunction. Use 'parce que' for everyday conversation.

'Donc' is more logical/conclusive; 'alors' is more temporal/conversational.

No, they are invariant.

Yes, absolutely: 'Je chante et je danse'.

Use 'ni... ni...'. Example: 'Je ne veux ni café ni thé'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

y, pero, o

Spanish 'y' changes to 'e' before 'i' sounds, unlike French 'et'.

German moderate

und, aber, oder

German conjunctions often trigger verb-second word order.

Japanese low

to, demo, ka

Japanese is agglutinative and places particles after the noun.

Arabic moderate

wa, lakin, aw

Arabic 'wa' is often attached as a prefix to the next word.

Chinese low

hé, dànshì, huòzhě

Chinese conjunctions are often optional in casual speech.

English high

and, but, or

French conjunctions are invariant, while English has no gender/number to worry about anyway.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!