superavitario
superavitario in 30 Sekunden
- Used to describe financial states where income is greater than expenses.
- Formal adjective matching in gender and number (e.g., superavitario/a).
- Essential for business, economics, and professional accounting contexts in Spanish.
- The direct antonym of 'deficitario' (deficit-running) and derived from 'superávit'.
The term superavitario is a sophisticated Spanish adjective used primarily in the realms of economics, finance, and accounting. At its core, it describes a state where income exceeds expenditures, or where assets surpass liabilities. While the English equivalent 'surplus-running' or 'showing a surplus' is often used, superavitario carries a more formal weight in Spanish, frequently appearing in national news broadcasts, financial newspapers like *El Economista*, and corporate annual reports. Understanding this word requires grasping the concept of a 'superávit' (surplus), which is the noun form. When a country exports more than it imports, its trade balance is said to be superavitaria. When a company earns more than it spends on operations, its fiscal year is deemed superavitario. This word is essential for anyone looking to discuss business or politics in a professional Spanish-speaking environment.
- Economic Context
- In macroeconomics, it refers to a nation's balance of payments. If a country has a positive balance, it is a 'país superavitario'. This implies financial health and the ability to invest elsewhere.
- Corporate Context
- For a business, being superavitario means the net profit is positive after all costs, taxes, and dividends have been accounted for.
- Individual Context
- While less common in daily casual speech, a person with highly disciplined savings might describe their personal monthly budget as superavitario to sound more formal or humorous.
Gracias a la reducción de gastos innecesarios, el presupuesto municipal de este año resultó ser superavitario.
Alemania ha mantenido un modelo económico superavitario durante décadas, exportando más de lo que consume.
La balanza comercial de la región se volvió superavitaria tras el auge de los precios de las materias primas.
El fondo de pensiones es actualmente superavitario, lo que garantiza los pagos a futuro.
Cualquier ejercicio contable que termine siendo superavitario es motivo de celebración para los accionistas.
In summary, superavitario is not just about having money; it is a technical descriptor for a structural financial surplus. It is the gold standard for fiscal health in governmental and corporate discussions. Whether you are reading a report on the Eurozone or discussing the financial viability of a new startup, this word provides the precision needed to describe a positive financial position. It is rarely used for simple personal instances (like 'I have 5 dollars left') but rather for formal accounting periods or systemic economic conditions.
Using superavitario correctly requires attention to gender and number agreement, as it is an adjective. It must match the noun it modifies: el balance superavitario (masculine singular), la cuenta superavitaria (feminine singular), los estados superavitarios (masculine plural), and las economías superavitarias (feminine plural). Because it is a technical term, it usually follows the noun it describes. You won't often find it used before the noun except in very poetic or archaic financial literature, which is rare in modern business Spanish.
- Agreement Rules
- Always ensure the ending matches the subject. Example: 'Las provincias fueron superavitarias este trimestre.' (The provinces were surplus-running this quarter.)
- Verb Pairing
- It is most commonly used with the verbs 'ser' (to be, for a state or characteristic) and 'resultar' (to turn out to be). Example: 'El informe resultó superavitario.'
Es difícil mantener un sistema de seguridad social superavitario con una población que envejece rápidamente.
Las empresas superavitarias suelen reinvertir sus ganancias en investigación y desarrollo.
El sector energético se mostró superavitario gracias al aumento de las exportaciones de gas.
In academic writing, superavitario is often used to categorize entities. For instance, economists might divide countries into 'países superavitarios' (creditor nations) and 'países deficitarios' (debtor nations). This categorization is vital for understanding global trade imbalances. When writing, avoid using it to mean 'plentiful' in a non-financial sense. For example, you wouldn't say a forest is 'superavitaria en árboles'; instead, you would use 'abundante'. Keep superavitario strictly in the box of balance sheets and fiscal tallies to maintain professional accuracy.
You are most likely to encounter superavitario in environments where money is handled at a high level. If you turn on a Spanish news channel like RTVE or CNN en Español during the financial segment, the anchor might discuss the 'balance comercial superavitario' of a nation. It is a staple of political debate as well; politicians often promise to achieve a 'presupuesto superavitario' to demonstrate their fiscal responsibility and competence. In the world of banking, investment analysts use it to describe funds or portfolios that are performing above their benchmark costs.
- In the News
- 'El país cerró el año con un saldo superavitario por primera vez en una década.'
- In University
- Economics students analyze 'modelos superavitarios' to understand how capital flows from one region to another.
En la reunión de accionistas, el director financiero destacó que el flujo de caja sigue siendo superavitario.
Interestingly, you might also hear it in discussions about public services. For example, if a city's water management system generates more revenue than it costs to maintain, it is called a 'servicio superavitario'. This word signals a specific type of success: not just 'making money', but specifically 'having a surplus after all obligations'. It is a word of stability and abundance. If you hear it in a conversation about a person's life, it's likely a metaphor for having more energy or time than required, though this is quite rare and definitely formal.
One of the most frequent errors learners make is confusing the noun superávit with the adjective superavitario. You cannot say 'El país es un superávit'; you must say 'El país tiene un superávit' or 'El país es superavitario'. Another common mistake is misspelling the word. Many students instinctively want to use a 'b' because of the English word 'surplus' or related Spanish words like 'abundancia', but it is always 'superavitario' with a 'v'.
- Mistake: Wrong Category
- Incorrect: 'Tengo un dinero superavitario.' Correct: 'Tengo un superávit de dinero.' (Use the adjective for formal entities/balances, not usually for loose change.)
- Mistake: Overuse
- Don't use it for 'extra food' at a party. 'Superavitario' is technical. Use 'sobras' or 'exceso' for food.
Incorrecto: El balance es superabitario. Correcto: El balance es superavitario.
Lastly, be careful with the stress. The word is 'su-pe-ra-vi-TA-rio'. The stress is on the second-to-last syllable (the 'ta'). It does not have a written accent mark, unlike its root noun 'superávit', which has an accent on the 'a'. This shift in stress and accentuation often trips up intermediate learners who are used to the noun form. Remembering that adjectives ending in '-io' usually carry the stress on the penult is a helpful rule of thumb here.
While superavitario is the most precise term for a financial surplus, several other words can be used depending on the register and the specific situation. Excedente is a very common alternative, used both as a noun and an adjective to describe anything that is 'left over' or 'extra'. In a more general business sense, rentable (profitable) or lucrativo (lucrative) might be used, though they describe the ability to make money rather than the state of the final balance.
- Superavitario vs. Excedente
- 'Superavitario' is strictly for financial balances. 'Excedente' can refer to physical goods, like an 'excedente de trigo' (surplus of wheat).
- Superavitario vs. Rentable
- Something 'rentable' makes a profit. Something 'superavitario' has already accounted for all costs and shows a positive remainder. A company can be rentable but have a deficitary cash flow in a specific month.
Aunque el proyecto es rentable a largo plazo, el primer año no fue superavitario.
Other synonyms include boyante (thriving/prosperous), though this is more descriptive of a general state of wealth rather than an accounting figure. In very formal legal or economic texts, you might see positivo used as a synonym for superavitario (e.g., 'saldo positivo'). However, superavitario remains the most professional and specific choice for anyone working in finance, trade, or government administration.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word 'superávit' entered Spanish directly from Latin legal and accounting terminology. 'Superavitario' was then formed by adding the suffix '-ario' to describe things pertaining to that surplus.
Aussprachehilfe
- Stressing the 'vi' (superavítario) - Incorrect.
- Pronouncing the 'v' as a hard English 'v' - In Spanish, it's softer.
- Separating 'rio' into two syllables (ri-o) - It should be a diphthong.
- Adding an accent where there isn't one.
- Confusing the stress with the noun 'superávit'.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize if you know 'super' and 'deficit'.
Requires correct gender/number agreement and spelling.
Long word, requires practice with the 'ta' stress.
Clear pronunciation but can be fast in news reports.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adjective Agreement
La empresa (fem) es superavitaria (fem).
Position of Adjectives
Un balance (noun) superavitario (adj).
Stress in words ending in -io
su-pe-ra-vi-TA-rio (no accent mark needed).
Use of 'Ser' for financial states
El fondo ES superavitario.
The suffix -ario
Forming adjectives from nouns (Superávit -> Superavitario).
Beispiele nach Niveau
Mi hucha es superavitaria este mes.
My piggy bank is surplus-running this month.
Simple adjective use matching 'hucha' (feminine).
Tengo un presupuesto superavitario.
I have a surplus budget.
Adjective 'superavitario' modifying 'presupuesto' (masculine).
El negocio es superavitario.
The business is surplus-running.
Using 'ser' to describe a permanent state of the business.
La tienda fue superavitaria hoy.
The store was surplus-running today.
Past tense of 'ser' (fue) with feminine adjective.
No somos deficitarios, somos superavitarios.
We are not in deficit, we are in surplus.
Contrast between antonyms in plural form.
Es bueno ser superavitario.
It is good to be surplus-running.
Impersonal 'es' + adjective.
Mi pequeña empresa es superavitaria.
My small company is surplus-running.
Possessive 'mi' + 'empresa' (feminine).
El balance es superavitario.
The balance is surplus-running.
Subject-verb-adjective structure.
El año pasado, nuestra empresa fue superavitaria por primera vez.
Last year, our company was surplus-running for the first time.
Time expression 'El año pasado' with preterite 'fue'.
Es importante tener un ahorro superavitario en el banco.
It is important to have a surplus saving in the bank.
Adjective modifying 'ahorro'.
Muchos países quieren un comercio superavitario.
Many countries want a surplus trade.
Plural noun 'países' with verb 'querer'.
La cuenta de la comunidad es superavitaria este trimestre.
The community account is surplus-running this quarter.
Feminine agreement with 'cuenta'.
Si gastas menos de lo que ganas, eres superavitario.
If you spend less than what you earn, you are surplus-running.
Conditional 'si' sentence.
El informe dice que el proyecto es superavitario.
The report says the project is surplus-running.
Reported speech using 'dice que'.
Buscamos un modelo de negocio que sea superavitario.
We are looking for a business model that is surplus-running.
Subjunctive 'sea' after 'buscamos un... que'.
Sus finanzas personales son superavitarias.
His/her personal finances are surplus-running.
Plural feminine agreement with 'finanzas'.
A pesar de la crisis, el sector agrícola se mantuvo superavitario.
Despite the crisis, the agricultural sector remained surplus-running.
Use of 'a pesar de' and 'mantenerse' (reflexive).
La balanza de pagos resultó superavitaria al final del ejercicio.
The balance of payments turned out to be surplus-running at the end of the fiscal year.
Technical term 'ejercicio' meaning fiscal year.
El gobierno anunció un plan para lograr un estado superavitario.
The government announced a plan to achieve a surplus state.
Infinitive 'lograr' followed by the adjective phrase.
Las exportaciones hicieron que el balance fuera superavitario.
Exports made the balance surplus-running.
Causative 'hicieron que' followed by the imperfect subjunctive 'fuera'.
Es un municipio superavitario que invierte en parques.
It is a surplus-running municipality that invests in parks.
Relative clause 'que invierte'.
Necesitamos que el fondo de pensiones siga siendo superavitario.
We need the pension fund to continue being surplus-running.
Subjunctive 'siga siendo' after 'necesitamos que'.
El resultado superavitario permitió pagar las deudas antiguas.
The surplus result allowed for the payment of old debts.
Adjective placed before the verb as part of the subject.
No todas las regiones son superavitarias en términos de energía.
Not all regions are surplus-running in terms of energy.
Prepositional phrase 'en términos de'.
La economía alemana es tradicionalmente superavitaria en su comercio exterior.
The German economy is traditionally surplus-running in its foreign trade.
Adverb 'tradicionalmente' modifying the adjective.
Para que un país sea superavitario, debe exportar bienes de alto valor.
For a country to be surplus-running, it must export high-value goods.
Conjunction 'para que' with subjunctive 'sea'.
El análisis muestra una tendencia superavitaria en el consumo interno.
The analysis shows a surplus trend in domestic consumption.
Abstract noun 'tendencia' modified by the adjective.
Las entidades superavitarias suelen prestar dinero a las deficitarias.
Surplus entities usually lend money to deficit ones.
Substantive use of the adjective 'las deficitarias'.
El cierre del trimestre arrojó un saldo netamente superavitario.
The quarter's close showed a clearly surplus balance.
Collocation 'arrojar un saldo'.
Mantener un flujo de caja superavitario es vital para la supervivencia de la pyme.
Maintaining a surplus cash flow is vital for the survival of the SME.
Compound subject with infinitive 'mantener'.
Se debate si es ético que un sistema de salud sea superavitario.
It is debated whether it is ethical for a health system to be surplus-running.
Passive 'se debate' with 'si' clause.
La gestión superavitaria de los recursos naturales atrajo inversores.
The surplus management of natural resources attracted investors.
Adjective modifying the noun 'gestión'.
El carácter superavitario de la balanza comercial ha fortalecido la moneda nacional.
The surplus nature of the trade balance has strengthened the national currency.
Noun phrase 'El carácter superavitario' as the subject.
Resulta imperativo que el presupuesto de la seguridad social vuelva a ser superavitario.
It is imperative that the social security budget becomes surplus-running again.
Impersonal 'resulta imperativo' with subjunctive 'vuelva'.
La paradoja de las naciones superavitarias radica en su dependencia de los mercados externos.
The paradox of surplus nations lies in their dependence on external markets.
Complex sentence with 'radica en'.
Aquel ejercicio contable fue tan superavitario que permitió una expansión sin precedentes.
That fiscal year was so surplus-running that it allowed for unprecedented expansion.
Consecutive clause 'tan... que'.
La política fiscal superavitaria ha sido criticada por frenar el crecimiento económico.
The surplus fiscal policy has been criticized for slowing economic growth.
Passive voice 'ha sido criticada'.
Incluso en contextos de recesión, ciertas empresas logran mantenerse superavitarias.
Even in contexts of recession, certain companies manage to stay surplus-running.
Concessive 'incluso en' and 'mantenerse' + adjective.
El superávit estructural requiere de una base productiva netamente superavitaria.
Structural surplus requires a clearly surplus-running productive base.
Adjective modifying 'base productiva'.
Las regiones superavitarias suelen transferir fondos a las menos favorecidas por ley.
Surplus regions usually transfer funds to the less favored ones by law.
Use of 'suelen' + infinitive.
La hegemonía económica de la región se sustenta en un modelo persistentemente superavitario.
The economic hegemony of the region is based on a persistently surplus-running model.
Formal verb 'sustentarse' and adverb 'persistentemente'.
Resulta falaz argumentar que un estado superavitario es per se un estado eficiente.
It is fallacious to argue that a surplus state is per se an efficient state.
Sophisticated vocabulary: 'falaz', 'per se'.
La balanza por cuenta corriente se tornó superavitaria debido al desplome de las importaciones.
The current account balance turned surplus-running due to the collapse of imports.
Technical term 'balanza por cuenta corriente' and 'se tornó'.
El sesgo superavitario de la política monetaria ha generado tensiones con los socios comerciales.
The surplus bias of monetary policy has generated tensions with trading partners.
Abstract noun 'sesgo' (bias) modified by the adjective.
Cualquier ente público que pretenda ser superavitario debe optimizar sus procesos de recaudación.
Any public entity that aims to be surplus-running must optimize its collection processes.
Relative clause with 'pretenda' (subjunctive).
La acumulación de reservas es una consecuencia natural de un ciclo económico superavitario.
The accumulation of reserves is a natural consequence of a surplus economic cycle.
Noun phrase as a predicate nominative.
La viabilidad del sistema depende de que el balance actuarial sea superavitario a largo plazo.
The viability of the system depends on the actuarial balance being surplus-running in the long term.
Preposition 'de que' followed by subjunctive.
Un país superavitario en capital suele exportar ahorro al resto del mundo.
A capital-surplus country usually exports savings to the rest of the world.
Prepositional complement 'en capital'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To finish a period with more money than spent.
La empresa cerró el año con saldo superavitario.
— To stay in a state of surplus over time.
Es difícil mantenerse superavitario en tiempos de inflación.
— To transition from a deficit to a surplus.
El proyecto se volvió superavitario tras el segundo mes.
— To turn out to be in surplus after calculations.
El balance final resultó superavitario por poco.
— To be clearly and significantly in surplus.
Su balance es netamente superavitario este ciclo.
— Having a long history of financial surplus.
Este fondo ha sido históricamente superavitario.
— An economic structure designed to produce a surplus.
El país sigue un modelo superavitario de exportación.
— A pattern showing increasing or consistent surpluses.
Observamos una tendencia superavitaria en las cuentas.
— When exports exceed imports for a nation.
España busca una balanza comercial superavitaria.
— A continuous movement of money resulting in excess.
El flujo superavitario permite el ahorro constante.
Wird oft verwechselt mit
Superávit is the noun (the surplus itself), superavitario is the adjective (describing something that has a surplus).
Rentable means 'profitable'. A business can be profitable but not superavitario in a specific month due to debt payments.
Excedente is more general and often refers to physical items, while superavitario is almost exclusively financial.
Redewendungen & Ausdrücke
— To be in the green (surplus), though 'superavitario' is the formal term.
Finalmente estamos en números verdes.
Informal/Neutral— To have a lot of wealth (metaphorical surplus).
Desde que vendió la patente, nada en la abundancia.
Informal— To have transparent and healthy accounts (often implies a surplus).
Es un socio fiable, tiene las cuentas claras.
Neutral— To make a lot of money in a short time (creating a surplus).
Los heladeros hacen el agosto en verano.
Informal— To be extremely wealthy (ironic surplus).
Piensa que aquí atamos los perros con longaniza.
Informal/Slang— To make a lot of profit (often with a negative connotation).
Se llenaron los bolsillos con el nuevo contrato.
Informal— To spend excessively (the opposite of maintaining a surplus state).
Para su boda, tiraron la casa por la ventana.
Informal— To not have enough money (the opposite of superavitario).
Con este sueldo, no llego a fin de mes.
Informal— To be very expensive (threatens a surplus).
Ese coche le costó un ojo de la cara.
InformalLeicht verwechselbar
They share the same root.
Superávit is a noun (un superávit), superavitario is an adjective (un balance superavitario).
El superávit fue grande; el balance fue superavitario.
They are often discussed together.
Deficitario means having a deficit (negative), superavitario means having a surplus (positive).
Un presupuesto puede ser deficitario o superavitario.
Both start with 'super'.
Superabundante is for quantity (many trees), superavitario is for financial balance.
Hay comida superabundante, pero el negocio no es superavitario.
Both mean 'left over'.
Sobrante is informal and for physical things (sobras de comida), superavitario is for accounting.
Usa el material sobrante; el saldo es superavitario.
Both relate to making money.
Lucrativo means an activity that makes money; superavitario means the final tally is positive.
Un trato lucrativo resultó en un año superavitario.
Satzmuster
El [noun] es superavitario.
El banco es superavitario.
Tengo un [noun] superavitario.
Tengo un ahorro superavitario.
A pesar de [noun], el [noun] es superavitario.
A pesar de los gastos, el balance es superavitario.
Resulta [adverb] superavitario.
Resulta altamente superavitario.
El carácter superavitario de [noun] permite [verb].
El carácter superavitario de la cuenta permite invertir.
Dada la naturaleza superavitaria de [noun]...
Dada la naturaleza superavitaria de la economía germana...
Se espera que el [noun] sea superavitario.
Se espera que el presupuesto sea superavitario.
Mantener un [noun] superavitario es [adj].
Mantener un flujo superavitario es esencial.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in specialized media, rare in street slang.
-
El país es un superavitario.
→
El país es superavitario.
You don't need 'un' because it's an adjective describing the state of the country, not a noun here.
-
Balance superabitario.
→
Balance superavitario.
Spelling error: it is always with a 'v', never a 'b'.
-
La cuenta es superavitario.
→
La cuenta es superavitaria.
Gender agreement: 'cuenta' is feminine, so the adjective must be feminine.
-
Tengo mucho superavitario.
→
Tengo un gran superávit.
Using the adjective as a noun for 'money'. Use the noun 'superávit' instead.
-
El presupuesto es superávitario.
→
El presupuesto es superavitario.
Adding a written accent where it doesn't belong. Only the noun 'superávit' has an accent.
Tipps
Agreement is Key
Always remember to change the ending to 'a' if you're talking about 'la balanza' or 'la empresa'. It's a common mistake to keep it masculine.
The 'V' Rule
Think of the word 'victory'. A financial surplus is a victory, and both 'victory' and 'superavitario' use a 'v'.
Use in Business
In a job interview, saying 'Ayudé a que mi anterior empresa fuera superavitaria' sounds much more impressive than 'Ayudé a ganar dinero'.
Stress the 'TA'
Don't rush the word. Say 'su-pe-ra-vi-TA-rio'. The 'rio' at the end is quick and blends together.
Super-Avi-Tario
Super (Extra) + Avi (like Aviation, flying high) + Tario (suffix). Your money is flying high above the costs!
Newspaper Scan
Look for this word in the 'Economía' section of Spanish newspapers. It will help you see how it's used in real headlines.
Formal Reports
When writing a formal essay about economics, use 'superavitario' to describe positive balances instead of 'bueno'.
News Anchors
Notice how news anchors emphasize the 'ta' in 'superavitario'. It helps you recognize the word even when they speak fast.
Latin Roots
Knowing it comes from 'superare' (to exceed) helps you remember it's about exceeding a limit.
Think in Pairs
Whenever you learn 'superavitario', always remind yourself of 'deficitario'. Learning them together makes them stick.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'SUPER' + 'A' + 'VICTOR'. If you are superavitario, you are a 'Super Victory' in finance because you have extra money!
Visuelle Assoziation
Imagine a green bar on a graph that is so tall it wears a cape like a 'Super' hero.
Word Web
Herausforderung
Try to write a professional email in Spanish using 'superavitario' to describe your personal budget this month.
Wortherkunft
From the Latin 'superavit', which is the third-person singular perfect indicative of 'superare' (to exceed, to be above).
Ursprüngliche Bedeutung: It exceeded / It was left over.
Romance (Latin root).Kultureller Kontext
No specific sensitivities, but using it in a very poor context might sound insensitive or overly technical.
In English, we often just say 'in surplus' or 'profitable'. 'Superavitario' is much more formal and specific than 'profitable'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Corporate Meeting
- Presentar un informe superavitario
- Mantener el flujo superavitario
- Dividir los beneficios superavitarios
- Analizar el trimestre superavitario
National News
- Balanza comercial superavitaria
- País exportador superavitario
- Reducción del déficit hacia un estado superavitario
- Acuerdo superavitario
Personal Finance
- Ahorro superavitario
- Mes superavitario
- Cuenta superavitaria
- Presupuesto familiar superavitario
Banking
- Saldo superavitario
- Intereses superavitarios
- Fondo superavitario
- Inversión superavitaria
Academic Economics
- Ciclo superavitario
- Teoría del estado superavitario
- Impacto superavitario
- Variables superavitarias
Gesprächseinstiege
"¿Crees que es posible que un país sea superavitario para siempre?"
"¿Fue tu último año laboral superavitario o deficitario?"
"¿Qué estrategias usas para mantener un presupuesto superavitario?"
"¿Te parece que las empresas superavitarias deberían pagar más impuestos?"
"¿Cómo afecta una balanza superavitaria al valor de la moneda?"
Tagebuch-Impulse
Escribe sobre un momento en el que lograste un ahorro superavitario y qué hiciste con el dinero.
Imagina que eres el presidente de un país superavitario. ¿En qué invertirías el excedente?
Describe los beneficios y desventajas de tener un negocio superavitario en una economía inestable.
¿Cómo cambiaría tu vida si tu presupuesto personal fuera siempre superavitario?
Reflexiona sobre la diferencia entre ser 'rico' y tener un balance 'superavitario'.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenUsa 'superavitario' cuando hables del balance final de una cuenta o presupuesto. Usa 'rentable' para decir que una idea o negocio tiene la capacidad de producir dinero. Por ejemplo, 'El negocio es rentable, pero este mes el balance no fue superavitario por la compra de maquinaria'.
Es muy raro y formal. Podrías decir 'Mi economía personal es superavitaria', pero suena muy técnico. Es mejor decir 'Tengo ahorros' o 'Gano más de lo que gasto'.
No, 'superavitario' es una palabra llana terminada en vocal, por lo que no lleva tilde. No la confundas con 'superávit', que sí lleva tilde en la 'a'.
El femenino es 'superavitaria'. Se usa con palabras como 'balanza', 'cuenta', 'empresa' o 'gestión'. Ejemplo: 'La balanza comercial es superavitaria'.
No, es un error común. Siempre se escribe con 'v': superavitario. Viene del latín 'superavit'.
Es un país que exporta más bienes y servicios de los que importa, resultando en una balanza comercial positiva. Alemania es un ejemplo clásico.
Como sustantivo se dice 'superávit'. Como adjetivo (surplus-running) se dice 'superavitario'.
Casi nunca. Es una palabra de nivel B1/B2 que pertenece al ámbito profesional, periodístico o académico.
A veces se usa en economía para referirse a un país ('Los superavitarios'), pero funciona más como un adjetivo sustantivado. Es más común usarlo como adjetivo.
El antónimo directo es 'deficitario'. Si no hay superávit, hay déficit.
Teste dich selbst 200 Fragen
Escribe una frase usando 'superavitario' para describir el presupuesto de una ciudad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica en una frase la diferencia entre un país superavitario y uno deficitario.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe tu situación financiera ideal usando la palabra 'superavitaria'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imagina que eres un director financiero. Escribe un titular para el informe anual.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'superavitarias' para hablar de las provincias de un país.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué es importante que un negocio sea superavitario?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un breve diálogo entre dos economistas usando la palabra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'The trade balance turned out to be surplus-running.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase con 'resultado superavitario' y 'deuda'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa la palabra en un contexto de recursos naturales.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una meta personal para el próximo mes usando la palabra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Redacta una crítica a un gobierno que gasta demasiado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una feria comercial exitosa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'superavitario' en una frase sobre el sector tecnológico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un consejo para un emprendedor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'We need surplus-running accounts to grow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'superavitario' para hablar de un fondo de pensiones.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el ahorro familiar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un informe contable.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa la palabra en una frase sobre exportaciones de petróleo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: superavitario.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica el significado de 'superavitario' a un amigo.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'superavitario' en una frase sobre tu trabajo.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué harías si tu presupuesto personal fuera superavitario?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe la economía de tu país usando la palabra.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia la forma femenina plural.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Argumenta por qué un país debe ser superavitario.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'superavitario' y 'deficitario' en la misma frase.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lee en voz alta: 'El saldo resultó netamente superavitario'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo se dice 'surplus budget' en español?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe un negocio que conoces usando la palabra.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Crees que los sistemas de salud deben ser superavitarios?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: balanza comercial superavitaria.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa la palabra para hablar de una herencia.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga una frase sobre el ahorro de agua.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la etimología brevemente.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa la palabra en una frase sobre el éxito.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: ejercicios superavitarios.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre los beneficios del ahorro.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo suena la 'v' en superavitario?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra escuchas: superávit o superavitario?
¿La voz dice 'balance superavitario' o 'balanza superavitaria'?
¿El tono del locutor es formal o informal?
¿Se refiere a un país o a una empresa?
¿El saldo es positivo o negativo?
¿Escuchas plural o singular?
¿Qué sector menciona el audio?
¿El presupuesto resultó superavitario o deficitario?
¿Quién habla: un niño o un experto?
¿Qué verbo usa: 'ser' o 'resultar'?
¿Se menciona alguna cantidad de dinero?
¿En qué mes se volvió superavitario?
¿Es una noticia de radio o un diálogo de película?
¿La empresa es grande o pequeña?
¿El balance es anual o trimestral?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'superavitario' is your go-to adjective for describing financial success and stability in a formal setting. For example, 'La balanza comercial es superavitaria' means trade is healthy and profitable.
- Used to describe financial states where income is greater than expenses.
- Formal adjective matching in gender and number (e.g., superavitario/a).
- Essential for business, economics, and professional accounting contexts in Spanish.
- The direct antonym of 'deficitario' (deficit-running) and derived from 'superávit'.
Agreement is Key
Always remember to change the ending to 'a' if you're talking about 'la balanza' or 'la empresa'. It's a common mistake to keep it masculine.
The 'V' Rule
Think of the word 'victory'. A financial surplus is a victory, and both 'victory' and 'superavitario' use a 'v'.
Use in Business
In a job interview, saying 'Ayudé a que mi anterior empresa fuera superavitaria' sounds much more impressive than 'Ayudé a ganar dinero'.
Stress the 'TA'
Don't rush the word. Say 'su-pe-ra-vi-TA-rio'. The 'rio' at the end is quick and blends together.
Verwandte Inhalte
Mehr business Wörter
a cambio
B1Im Austausch gegen. 'Ich gebe dir mein Buch im Austausch gegen deinen Stift.'
a cambio de
B1Im Austausch gegen. Wird verwendet, um einen Tausch oder eine Bedingung auszudrücken.
a cargo de
B1Verantwortlich für; zuständig für.
a diario
B1Es bedeutet 'täglich' oder 'jeden Tag'. Es wird verwendet, um regelmäßige Gewohnheiten zu beschreiben.
a excepción de
B1Mit Ausnahme von; außer. 'Alle waren da, mit Ausnahme von Hans.'
a fin de que
B1Eine Konjunktion, die verwendet wird, um einen Zweckssatz einzuleiten, und 'damit' bedeutet.
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1Der spanische Ausdruck 'a la vez' bedeutet, dass zwei oder mehr Dinge gleichzeitig geschehen; simultan. Er wird verwendet, um parallele Handlungen zu beschreiben.
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1Mittelfristig, um einen moderaten Zeitraum zu beschreiben.