Contar animales (hiki vs. tou)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {匹|ひき} for small animals and {頭|とう} for large animals to count them correctly in Japanese.
- Use {匹|ひき} for small animals like cats, dogs, and rabbits: {猫|ねこ}が三{匹|ひき}います。
- Use {頭|とう} for large animals like elephants, cows, and horses: {象|ぞう}が二{頭|とう}います。
- The counter follows the noun or the particle 'ga': {犬|いぬ}を二{匹|ひき}飼っています。
Overview
¿Por qué en japonés no basta con decir el número y el sustantivo?.
tres gatos o cinco elefantes. El número va directo al sustantivo. Sin embargo, en japonés, la estructura es diferente debido a los contadores (助数詞 | じょすうし | josūshi).tres *cabezas* de ganadoo
dos *hojas* de papel.
~匹 ({ひき}|hiki) y ~頭 ({とう}|tō). Esta distinción no es solo una cuestión de tamaño físico, sino de cómo percibimos al animal: ¿es una mascota pequeña, un insecto, o es un animal grande, poderoso o de carga? Aprender esto es fundamental para sonar natural.dos cabezas de gatoen lugar de
dos gatos. A lo largo de esta explicación, desglosaremos cómo funcionan, las reglas de pronunciación y cómo evitar los errores más comunes que cometemos los hispanohablantes por nuestra propia gramática.~匹 ({ひき}|hiki):por defecto para la mayoría de los animales pequeños, medianos, insectos y criaturas acuáticas. Si puedes cargarlo en brazos o si no es un animal de gran envergadura o carga, probablemente use ~匹. Lo fascinante aquí es la fonética.un gato, tres gatos). En japonés, ~匹 sufre cambios por rendaku ({連濁}|れんだく) o asimilación fonética. Esto ocurre para que la pronunciación sea más fluida.一 | ichi) se une a hiki para convertirse en ippiki ({いっぴき}). Es un cambio que ocurre naturalmente para evitar que la lengua se trabe.~頭 ({とう}|tō):頭 literalmente significa cabeza. En español, esto es análogo a cuando decimos cabezas de ganado.一匹, pero un perro policía entrenado puede ser 一頭 porque reconocemos su rol y capacidad.~匹, ~頭 es mucho más estable y no sufre los mismos cambios bruscos de pronunciación.[Número] + [Contador]. Sin embargo, debes prestar atención a los cambios fonéticos en ~匹.~匹 (pequeños/medianos) | ~頭 (grandes/trabajo) |いっぴき (ippiki) | いっとう (ittō) |にひき (nihiki) | にとう (nitō) |さんびき (sanbiki) | さんとう (santō) |よんひき (yonhiki) | よんとう (yontō) |ごひき (gohiki) | ごとう (gotō) |ろっぴき (roppiki) | ろくとう (rokutō) |はっぴき (happiki) | はっとう (hattō) |じゅっぴき (juppiki) | じゅっとう (juttō) |なんびき (nanbiki) | なんとう (nantō) |~匹 para la vida cotidiana: mascotas (gatos, perros pequeños), peces, insectos, arañas y animales silvestres como zorros o mapaches. Si estás en una cafetería y ves una mosca, dirías 蚊が一匹いる (ka ga ippiki iru). Es la forma de categorizar lo que es manejable.~頭 cuando el animal impone respeto por su tamaño o función. Si vas al zoológico, verás 象が三頭 (zō ga santō - tres elefantes). También es crucial cuando hablamos de animales de trabajo: 盲導犬が一頭 (mōdōken ga ittō - un perro guía).匹, pero si es un perro de rescate, el contador 頭 le otorga una dignidad especial. Es una distinción cultural que nos enseña mucho sobre cómo los japoneses valoran el rol de los animales en la sociedad.- 1Ignorar el Rendaku (El error del
hiki): Decimosichi-hikien lugar deippiki. En español, los números son invariables. Nos cuesta aceptar que el contador cambie la pronunciación del número. Por qué pasa: En español, la palabratressiempre suena igual. En japonés, el número se fusiona con el contador. Debes practicar la geminación (el sonido doble de la 'p').
- 1Confundir el tamaño físico con la categoría: Intentar usar
頭para cualquier animal grande. Un oso, por ejemplo, suele contarse con匹a pesar de ser gigante, porque se le considera un animal salvaje común en el folclore japonés. Por qué pasa: Nuestra mente busca una regla lógica basada solo en el tamaño (como en español, dondegrandees un adjetivo). En japonés, es una cuestión de clasificación cultural.
- 1Olvidar el contador por completo: Decir
三猫(san neko) como si fuera español. Por qué pasa: Nuestra gramática es directa. Queremos saltarnos elpuenteque es el contador. Recuerda: el contador es el equivalente a decirtres *unidades* de gato
.
~羽 ({わ}|wa), que originalmente era para animales con alas. ¡Ojo! A veces los conejos se cuentan con ~羽 por una cuestión histórica. La siguiente tabla te ayudará a visualizar las diferencias:~匹 | 猫三匹 (3 gatos) |~頭 | 牛三頭 (3 vacas) |~羽 | 鳥三羽 (3 pájaros) |esencia del animal antes de elegir.- 1¿Qué pasa si me equivoco de contador? No te preocupes demasiado; te entenderán. Pero si quieres sonar como un nativo, observa cómo los japoneses clasifican a los animales en la televisión o en los libros. Es una habilidad que se desarrolla con la exposición.
- 1¿Los humanos se cuentan así? ¡No! Los humanos usan
~人({にん}|nin). Nunca uses匹o頭con personas, ¡sería muy ofensivo!
- 1¿Por qué el 6 y el 8 tienen cambios especiales? Es por la fonética. El sonido de la 'k' al final de
rokuy la 't' dehachichocan con la 'h' dehiki, obligando a la lengua a crear un sonido de pausa (elっ) para facilitar la transición. Es pura economía del lenguaje.
Counter Conjugation Table
| Number | Small (Hiki) | Large (Tou) |
|---|---|---|
|
1
|
一匹 (いっぴき)
|
一頭 (いっとう)
|
|
2
|
二匹 (にひき)
|
二頭 (にとう)
|
|
3
|
三匹 (さんびき)
|
三頭 (さんとう)
|
|
4
|
四匹 (よんひき)
|
四頭 (よんとう)
|
|
5
|
五匹 (ごひき)
|
五頭 (ごとう)
|
|
6
|
六匹 (ろっぴき)
|
六頭 (ろっとう)
|
|
7
|
七匹 (ななひき)
|
七頭 (ななとう)
|
|
8
|
八匹 (はっぴき)
|
八頭 (はっとう)
|
|
9
|
九匹 (きゅうひき)
|
九頭 (きゅうとう)
|
|
10
|
十匹 (じゅっぴき)
|
十頭 (じゅっとう)
|
Meanings
These are numeral classifiers used to count animals based on their physical size and stature.
Small Animals
Used for animals generally smaller than a human.
“{猫|ねこ}が一{匹|ひき}。”
“{兎|うさぎ}が三{匹|ひき}。”
Large Animals
Used for animals generally larger than a human or livestock.
“{馬|うま}が五{頭|とう}。”
“{象|ぞう}が一{頭|とう}。”
Reference Table
| Número | Pequeño/Mediano (匹) | Grande (頭) | Nota de pronunciación |
|---|---|---|---|
|
1
|
いっぴき
|
いっとう
|
Ambos cambian el sonido del '1'
|
|
3
|
さんびき
|
さんとう
|
hiki se convierte en biki
|
|
6
|
ろっぴき
|
ろっとう
|
hiki se convierte en piki
|
|
8
|
はっぴき
|
はっとう
|
hiki se convierte en piki
|
|
10
|
じゅっぴき
|
じゅっとう
|
hiki se convierte en piki
|
|
?
|
なんびき
|
なんとう
|
Para preguntar '¿cuántos?'
|
Espectro de formalidad
{猫|ねこ}を二{匹|ひき}飼っております。 (Talking about pets)
{猫|ねこ}を二{匹|ひき}飼っています。 (Talking about pets)
{猫|ねこ}二{匹|ひき}飼ってるよ。 (Talking about pets)
猫二匹いるわ。 (Talking about pets)
Ejemplos por nivel
{猫|ねこ}が二{匹|ひき}います。
There are two cats.
{犬|いぬ}が一{匹|ひき}います。
There is one dog.
{馬|うま}が一{頭|とう}います。
There is one horse.
{牛|うし}が三{頭|とう}います。
There are three cows.
{公園|こうえん}で{犬|いぬ}を三{匹|ひき}みました。
I saw three dogs at the park.
{動物園|どうぶつえん}で{象|ぞう}を二{頭|とう}みました。
I saw two elephants at the zoo.
{家|いえ}に{猫|ねこ}が四{匹|ひき}います。
There are four cats in the house.
{牧場|ぼくじょう}には{牛|うし}が十{頭|とう}います。
There are ten cows on the farm.
{ペットショップ|ぺっとしょっぷ}には{子犬|こいぬ}が六{匹|ひき}もいます。
There are as many as six puppies at the pet shop.
{野生|やせい}の{熊|くま}を二{頭|とう}みつけました。
We spotted two wild bears.
{金魚|きんぎょ}を八{匹|ひき}飼っています。
I keep eight goldfish.
{鯨|くじら}が五{頭|とう}泳いでいます。
Five whales are swimming.
{保護|ほご}された{犬|いぬ}は全部で九{匹|ひき}です。
There are nine rescued dogs in total.
{牧場|ぼくじょう}の{馬|うま}は七{頭|とう}です。
There are seven horses on the farm.
{実験|じっけん}でマウスを十{匹|ひき}使いました。
We used ten mice in the experiment.
{希少|きしょう}な{動物|どうぶつ}が三{頭|とう}確認されました。
Three rare animals were confirmed.
{山|やま}の{奥|おく}で{猪|いのしし}を二{頭|とう}見ました。
I saw two wild boars deep in the mountains.
{水族館|すいぞくかん}でイルカを四{匹|ひき}見ました。
I saw four dolphins at the aquarium.
{農家|のうか}は{牛|うし}を八{頭|とう}育てています。
The farmer is raising eight cows.
{昆虫|こんちゅう}を五{匹|ひき}捕まえました。
I caught five insects.
{伝説|でんせつ}の{龍|りゅう}が二{頭|とう}現れました。
Two legendary dragons appeared.
{実験|じっけん}用ラットを六{匹|ひき}用意してください。
Please prepare six lab rats.
{牧畜|ぼくちく}において{牛|うし}は一{頭|とう}も欠かせません。
In livestock farming, not a single cow can be spared.
{猫|ねこ}を七{匹|ひき}も飼うのは大変です。
Keeping seven cats is quite a task.
Fácil de confundir
Both are used for small animals.
Learners use {個|こ} for everything.
Size ambiguity.
Errores comunes
{猫|ねこ}が二{個|こ}
{猫|ねこ}が二{匹|ひき}
{一匹|いちひき}
{一匹|いっぴき}
{犬|いぬ}が二{頭|とう}
{犬|いぬ}が二{匹|ひき}
{象|ぞう}が二{匹|ひき}
{象|ぞう}が二{頭|とう}
{馬|うま}が三{個|こ}
{馬|うま}が三{頭|とう}
{六匹|ろくひき}
{六匹|ろっぴき}
{八頭|はちとう}
{八頭|はっとう}
{兎|うさぎ}が二{頭|とう}
{兎|うさぎ}が二{匹|ひき}
{鯨|くじら}が三{匹|ひき}
{鯨|くじら}が三{頭|とう}
{熊|くま}が四{匹|ひき}
{熊|くま}が四{頭|とう}
{龍|りゅう}が一{匹|ひき}
{龍|りゅう}が一{頭|とう}
{恐竜|きょうりゅう}が三{匹|ひき}
{恐竜|きょうりゅう}が三{頭|とう}
{牛|うし}を二{匹|ひき}飼う
{牛|うし}を二{頭|とう}飼う
Patrones de oraciones
{___}が{___}{匹|ひき}います。
{___}が{___}{頭|とう}います。
{___}を{___}{匹|ひき}飼っています。
{___}で{___}{頭|とう}の{動物|どうぶつ}を見ました。
Real World Usage
{子犬|こいぬ}を二{匹|ひき}見ました。
{象|ぞう}が一{頭|とう}います。
{牛|うし}が五{頭|とう}います。
{猫|ねこ}二{匹|ひき}飼ってる!
{野生|やせい}の{熊|くま}が二{頭|とう}出没。
{マウス|まうす}を十{匹|ひき}使用。
La regla del perro de servicio
La trampa fonética
El misterio del conejo
Smart Tips
Always check the size first.
Use {羽|わ} instead of {匹|ひき}.
Use {頭|とう}.
Watch for sound changes.
Pronunciación
Sound changes
Numbers 1, 6, 8, and 10 change sound when followed by 'hiki' or 'tou'.
Flat
neko ga ni-hiki
Neutral statement
Memorízalo
Mnemotecnia
Hiki is for the 'hitchhiker' (small), Tou is for the 'towering' (large).
Asociación visual
Imagine a tiny cat hitchhiking on your thumb (hiki) and a giant elephant towering over a skyscraper (tou).
Rhyme
Small is hiki, big is tou, counting animals is what we do!
Story
I went to the farm. I saw one tiny mouse, {一匹|いっぴき}. Then I saw a giant cow, {一頭|いっとう}. The mouse was small, so it got {匹|ひき}. The cow was big, so it got {頭|とう}.
Word Web
Desafío
Look at 5 animals online and name their counter in Japanese.
Notas culturales
Size is the primary factor for animal classification.
Livestock are almost always counted with {頭|とう}.
Wild animals are often counted with {頭|とう} in news reports.
The counter {匹|ひき} originally referred to a length of cloth. {頭|とう} is a Sino-Japanese term meaning 'head'.
Inicios de conversación
{家|いえ}に{ペット|ぺっと}は何{匹|ひき}いますか?
{動物園|どうぶつえん}で{一番|いちばん}好きな{動物|どうぶつ}は何{頭|とう}いますか?
{牧場|ぼくじょう}には{牛|うし}が何{頭|とう}いますか?
{野生|やせい}の{動物|どうぶつ}を{見|み}たことがありますか?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises{猫|ねこ}が三____。
{象|ぞう}が二____。
Find and fix the mistake:
{牛|うし}が三{匹|ひき}。
二 / います / 匹 / 猫 / が
I have one dog.
1 cat = ____。
Use {馬|うま} and 2.
Cat - ?
Score: /8
Practice Bank
5 exercisesdogs / saw / three / (犬を / 見た / 三匹)
How many cows?
Match the pairs:
ハムスターを___買いました。
Choose the respectful option:
Score: /5
Preguntas frecuentes (8)
Japanese uses counters to categorize objects by shape and size.
No, that would sound very strange.
Yes, many! {羽|わ} for birds, {枚|まい} for flat things.
Insects are small, so they use {匹|ひき}.
Yes, mostly.
Use the generic {つ|つ} if you must, but it's better to learn the right one.
No, humans use {人|にん}.
Yes, they are used in all forms of communication.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
No classifiers
Japanese uses classifiers; Spanish does not.
No classifiers
Japanese uses classifiers; French does not.
No classifiers
Japanese uses classifiers; German does not.
Measure words
Chinese has different measure words than Japanese.
No classifiers
Japanese uses classifiers; Arabic does not.
Classifiers
The system is unique to Japanese.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Días de la semana en japonés: Los 7 elementos (Yōbi)
Overview ¿Alguna vez has mirado un calendario japonés o el horario de tu anime favorito y sentido que leías ingredientes...
Contar libros en japonés (~冊 satsu)
### Overview ¡Hola! Como estudiante de japonés, ya sabes que el idioma es fascinante, pero también tiene sus desafíos....
Contando tazas y bebidas: ~杯 (hai)
### Overview En el aprendizaje del japonés, uno de los obstáculos más comunes para los hispanohablantes es comprender q...
Contando máquinas y gadgets: El contador ~台 (~dai)
Resumen ¿Alguna vez intentaste contar cosas en japonés y sentiste que necesitabas un doctorado solo para pedir dos cerve...
Tiempo relativo en japonés: hoy, ayer, mañana (今日, 昨日, 明日)
### Overview ¡Hola! Qué bueno encontrarte por aquí. Como hispanohablantes, estamos muy acostumbrados a usar adverbios d...