B1 Connective Endings 10 min read Fácil

Caos Inesperado: Debido a (~는 바람에)

Usa ~는 바람에 cuando una acción inesperada causa un lío o una situación negativa. Piensa en ello como caos inesperado, resultado negativo y excusas naturales.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -는 바람에 to explain a negative result caused by an unexpected or uncontrollable event.

  • Use with action verbs only: 비가 오는 바람에 (Because it rained unexpectedly).
  • Only for negative outcomes: You cannot use it for positive results like winning the lottery.
  • Tense is marked on the final verb, not the -는 바람에 clause.
Action Verb (Present Stem) + 는 바람에 + Negative Result

Overview

### Overview
En el aprendizaje del coreano, dominar las estructuras que expresan causalidad es fundamental para sonar como un nativo. Mientras que conectores básicos como ~아/어서 se limitan a explicar una razón de forma neutral, existe una estructura específica para cuando las cosas se tuercen de repente: ~는 바람에. Esta gramática se utiliza exclusivamente para conectar un evento repentino, inesperado y generalmente externo con un resultado negativo o indeseado.
Imagínate que es la forma lingüística de decir:
¡Vaya, esto se complicó y no fue mi culpa!
.
En español, solemos usar locuciones como por culpa de, a causa de o simplemente porque. Sin embargo, ~는 바람에 añade un matiz de fuerza mayor o imprevisto que el español no siempre captura con una sola frase. Es la gramática perfecta para justificar por qué llegaste tarde al trabajo, por qué se arruinó tu plan de fin de semana o por qué se rompió algo.
A diferencia de ~기 때문에 (que es el equivalente directo a porque), ~는 바람에 enfatiza que el evento fue una perturbación en tu vida cotidiana. Es una herramienta esencial para el nivel B1, ya que te permite pasar de un discurso simple y plano a uno lleno de matices emocionales y narrativos. Cuando usas esta estructura, estás comunicando que el evento fue un agente disruptivo que escapó a tu control, lo cual es muy útil para suavizar responsabilidades en contextos sociales o laborales.
### How This Grammar Works
La clave para entender esta estructura reside en la palabra 바람 (baram). Aunque su significado literal es viento, en este contexto gramatical adquiere un sentido metafórico: una influencia súbita o un impulso. La partícula marca este 바람 como la causa.
Por lo tanto, la traducción literal sería algo así como
en el viento/impulso de [hacer algo]...
. Esta imagen es muy poderosa: es como si un viento repentino soplara y arrastrara tus planes, provocando un desastre. En términos de gramática española, esto equivale a una oración causal con matiz de adversidad o imprevisto.
Es crucial notar que esta estructura establece una relación de causa-efecto disruptiva. A diferencia del español, donde podemos decir
Llegué tarde porque me dormí
(donde la causa es personal), en coreano, si usas ~는 바람에, estás intentando alejar la responsabilidad personal, enfocándote en el evento inesperado. Por ejemplo:
  • 갑자기 비가 오는 바람에 옷이 다 젖었어요. (Como empezó a llover de repente, mi ropa se mojó toda).
  • 알람이 안 울리는 바람에 회사에 늦었어요. (Como el despertador no sonó, llegué tarde al trabajo).
Aquí, el español usa porque, pero el coreano usa ~는 바람에 para indicar que el evento (la lluvia, el fallo del despertador) fue un factor externo que interrumpió el curso normal de los acontecimientos. Es una forma muy natural de justificar percances en la vida diaria, como cuando estás en la universidad o en una reunión de trabajo.
### Formation Pattern
La conjugación es sumamente consistente, lo cual facilita mucho su aprendizaje. Se aplica exclusivamente a verbos de acción. No se puede usar con adjetivos directamente.
Regla: Se toma la raíz del verbo y se añade ~는 바람에, sin importar si termina en vocal o consonante.
| Verbo (Diccionario) | Raíz | Conjugación | Traducción |
|---|---|---|---|
| 오다 (venir) | | 오는 바람에 | Por venir (repentinamente) |
| 넘어지다 (caer) | 넘어지 | 넘어지는 바람에 | Por caerse |
| 먹다 (comer) | | 먹는 바람에 | Por comer |
| 놓치다 (perder/perderse) | 놓치 | 놓치는 바람에 | Por perder (el bus/tren) |
| 잊다 (olvidar) | | 잊는 바람에 | Por olvidar |
¡Ojo con el tiempo verbal! El verbo que precede a ~는 바람에 siempre debe estar en presente (~는), independientemente de si el resultado final ocurrió en el pasado. El tiempo de toda la oración lo marca el verbo final de la segunda cláusula.
  • Correcto: 버스를 놓치는 바람에 지각했어요. (Como perdí el autobús, llegué tarde).
  • Incorrecto: 버스를 놓쳤는 바람에 지각했어요. (Nunca añadas ~았/었 antes de ~는 바람에).
### When To Use It
Utiliza esta estructura cuando un evento inesperado cause un resultado negativo. Es ideal para:
  1. 1Accidentes y percances: Cuando algo físico sale mal. 길에서 넘어지는 바람에 무릎을 다쳤어요 (Me caí en la calle y me lastimé la rodilla).
  2. 2Cambios ambientales repentinos: Clima, tráfico o fallos técnicos. 차가 막히는 바람에 비행기를 놓칠 뻔했어요 (Por culpa del tráfico, casi pierdo mi vuelo).
  3. 3Acciones de otros: Cuando alguien más causa tu problema. 친구가 말도 없이 찾아오는 바람에 공부를 못 했어요 (Mi amigo vino sin avisar y no pude estudiar).
Recuerda: Nunca la uses para resultados positivos. Si ganaste la lotería, no digas 로또에 당첨되는 바람에 부자가 됐어요, porque eso sonaría como si ser rico fuera una desgracia. Para lo positivo, usamos ~(으)ㄴ 덕분에 (gracias a).
### Common Mistakes
  1. 1El error de la positividad: Los hispanohablantes a veces intentan usarla para cualquier causa. Si el resultado es bueno, ~는 바람에 es incorrecto. Si dices
    Como estudié mucho, aprobé
    , no uses esto, porque aprobar es positivo.
  2. 2El error del tiempo verbal: Por influencia del español, tendemos a querer poner el verbo en pasado (perdí el bus -> 놓쳤는). En coreano, la estructura exige la forma ~는 como un modificador de sustantivo, no como un tiempo verbal propio.
  3. 3Confusión con ~느라고: Muchos estudiantes confunden ~는 바람에 (eventos externos/inesperados) con ~느라고 (acciones intencionales que te mantienen ocupado). Si no hiciste la tarea porque estabas viendo Netflix, usa ~느라고, porque fue tu elección. Si no hiciste la tarea porque se fue la luz, usa ~는 바람에.
### Contrast With Similar Patterns
| Estructura | Uso | Matiz |
|---|---|---|
| ~는 바람에 | Eventos imprevistos | Negativo, causa externa, involuntario |
| ~느라고 | Acciones intencionales | Negativo, causa interna (tu ocupación) |
| ~기 때문에 | Razón lógica | Neutral, puede ser positivo o negativo |
### Quick FAQ
1. ¿Puedo terminar una frase con ~는 바람에? Sí, en el habla cotidiana puedes decir 버스를 잘못 타는 바람에요 (Es que me subí al bus equivocado) como respuesta a
¿Por qué llegaste tarde?
.
2. ¿Se puede usar con adjetivos? No directamente. Si quieres decir
Como hace frío, me enfermé
, no puedes decir 추운 바람에. Debes convertir el adjetivo en verbo: 추워지는 바람에 (Como se puso frío, me enfermé).
3. ¿Qué pasa si el resultado es neutro? ~는 바람에 es muy específica para lo negativo. Si el resultado es neutro (ej.
Como llovió, me quedé en casa
), es mejor usar ~아/어서.

Formation Table

Verb Type Example Verb Stem Result
Action Verb
가다
가는 바람에
Action Verb
먹다
먹는 바람에
Action Verb
하다
하는 바람에
Action Verb
오다
오는 바람에
Action Verb
자다
자는 바람에
Action Verb
듣다
듣는 바람에

Common Contractions

Full Form Contraction
가는 바람에
가는 바람에 (No common contraction)

Meanings

Indicates that a preceding action or event occurred unexpectedly and resulted in a negative consequence.

1

Unintended Negative Cause

Explaining a bad outcome due to an unforeseen external factor.

“버스가 늦게 오는 바람에 지각했어요.”

“친구가 갑자기 찾아오는 바람에 공부를 못 했어요.”

Reference Table

Reference table for Caos Inesperado: Debido a (~는 바람에)
Tipo de Verbo Regla Raíz de Ejemplo Conjugación
Final en Vocal
Añadir 는 바람에
가다 (ir)
가는 바람에
Final en Consonante
Añadir 는 바람에
먹다 (comer)
먹는 바람에
Irregular con ㄹ
Quitar ㄹ + 는 바람에
살다 (vivir)
사는 바람에
Verbos con 하다
Añadir 는 바람에
도착하다 (llegar)
도착하는 바람에

Espectro de formalidad

Formal
버스가 늦게 오는 바람에 지각했습니다.

버스가 늦게 오는 바람에 지각했습니다. (Apology)

Neutral
버스가 늦게 오는 바람에 지각했어요.

버스가 늦게 오는 바람에 지각했어요. (Apology)

Informal
버스가 늦게 오는 바람에 지각했어.

버스가 늦게 오는 바람에 지각했어. (Apology)

Jerga
버스 늦어서 지각함.

버스 늦어서 지각함. (Apology)

Anatomía de una Excusa por Caos

~는 바람에

Detonante (Repentino)

  • 비가 오다 Empieza a llover
  • 고장 나다 Se avería
  • 넘어지다 Tropezar/Caer

Resultado (Negativo)

  • 지각하다 Llegar tarde
  • 다치다 Lastimarse
  • 망치다 Arruinarlo

Duelo de Causa y Efecto

~는 바람에
Resultado Negativo Solo malos finales
Inesperado Repentino/Accidental
Excusas ¡No fue mi culpa!
~아/어서
Cualquier Resultado Bueno o malo
Hecho General Secuencia lógica
Neutral Solo dice los hechos

¿Puedo usar ~는 바람에?

1

¿Es el resultado negativo?

YES
Continuar
NO
Parar (Usa ~덕분에/~서)
2

¿Fue la causa inesperada?

YES
Continuar
NO
Parar (Usa ~느라고)
3

¿Es un verbo?

YES
¡Usa Verbo + 는 바람에!
NO ↓

Top 3 Casos de Uso

📱

Problemas Tech

  • Batería agotada
  • Sin señal
  • PC colapsado

Percances Diarios

  • Quedarse dormido
  • Café derramado
  • Cartera perdida

Fuerzas Externas

  • Lluvia repentina
  • Atasco de tráfico
  • Vecino ruidoso

Ejemplos por nivel

1

비가 오는 바람에 집에 있어요.

Because it is raining, I am at home.

2

늦게 자는 바람에 피곤해요.

Because I slept late, I am tired.

3

전화하는 바람에 늦었어요.

Because I was on the phone, I am late.

4

바람이 부는 바람에 모자가 날아갔어요.

Because the wind blew, my hat flew away.

1

친구가 오는 바람에 숙제를 못 했어요.

Because my friend came over, I couldn't do my homework.

2

버스가 고장 나는 바람에 걸어왔어요.

Because the bus broke down, I walked here.

3

갑자기 웃는 바람에 우유를 쏟았어요.

Because I suddenly laughed, I spilled the milk.

4

소리가 나는 바람에 깜짝 놀랐어요.

Because there was a noise, I was startled.

1

갑작스러운 회의가 잡히는 바람에 약속을 미뤘어요.

Because a sudden meeting was scheduled, I postponed the appointment.

2

인터넷이 끊기는 바람에 이메일을 못 보냈어요.

Because the internet cut out, I couldn't send the email.

3

길을 잘못 드는 바람에 한 시간이나 늦었어요.

Because I took the wrong turn, I was an hour late.

4

아이가 우는 바람에 영화에 집중할 수 없었어요.

Because the child was crying, I couldn't focus on the movie.

1

예상치 못한 사고가 발생하는 바람에 공사가 중단되었습니다.

Because an unexpected accident occurred, construction was halted.

2

환율이 급등하는 바람에 수입 비용이 증가했습니다.

Because the exchange rate spiked, import costs increased.

3

시스템 오류가 생기는 바람에 모든 데이터가 삭제되었습니다.

Because a system error occurred, all data was deleted.

4

폭설이 내리는 바람에 비행기가 결항되었습니다.

Because of the heavy snowfall, the flight was canceled.

1

정부의 정책이 변경되는 바람에 사업 계획을 전면 수정해야 했습니다.

Because the government policy changed, we had to completely revise the business plan.

2

증인들이 말을 바꾸는 바람에 재판이 난항을 겪고 있습니다.

Because the witnesses changed their stories, the trial is facing difficulties.

3

주변의 소음이 심해지는 바람에 연구에 몰입하기 어려웠습니다.

Because the surrounding noise intensified, it was difficult to focus on the research.

4

예산이 삭감되는 바람에 프로젝트를 축소할 수밖에 없었습니다.

Because the budget was cut, we had no choice but to downsize the project.

1

역사적 맥락을 간과하는 바람에 그 사건의 본질을 오해하게 되었습니다.

Because I overlooked the historical context, I ended up misunderstanding the essence of the event.

2

관습에 얽매이는 바람에 혁신적인 아이디어를 제시하지 못했습니다.

Because I was bound by convention, I failed to present innovative ideas.

3

여론이 악화되는 바람에 정치적 입지가 좁아졌습니다.

Because public opinion worsened, his political standing narrowed.

4

감정에 치우치는 바람에 객관적인 판단을 내리지 못했습니다.

Because I was swayed by emotions, I could not make an objective judgment.

Fácil de confundir

Unexpected Chaos: Because of (~는 바람에) vs -느라고

Both explain negative results.

Unexpected Chaos: Because of (~는 바람에) vs -어서/아서

Both mean 'because'.

Unexpected Chaos: Because of (~는 바람에) vs -는 통에

Both imply chaos.

Errores comunes

예쁜 바람에

예뻐서

Cannot use with adjectives.

비가 온 바람에

비가 오는 바람에

Must use present tense form.

선물을 받는 바람에 기뻐요

선물을 받아서 기뻐요

Cannot use for positive results.

학교 가는 바람에 공부해요

학교에 가서 공부해요

Not for neutral sequences.

숙제를 하는 바람에 칭찬받았어요

숙제를 해서 칭찬받았어요

Positive outcome.

피곤한 바람에

피곤해서

Adjective.

버스를 놓친 바람에

버스를 놓치는 바람에

Tense error.

열심히 공부하는 바람에 합격했어요

열심히 공부해서 합격했어요

Positive outcome.

차가 막혔던 바람에

차가 막히는 바람에

Tense error.

행복한 바람에

행복해서

Adjective.

성공하는 바람에 자만하게 되었습니다

성공해서 자만하게 되었습니다

Positive outcome.

날씨가 좋았던 바람에

날씨가 좋아서

Adjective.

계획을 세우는 바람에

계획을 세우느라고

Agentive cause.

Patrones de oraciones

___는 바람에 ___했어요.

갑자기 ___는 바람에 ___.

___는 바람에 약속을 ___.

___는 바람에 프로젝트가 ___.

Real World Usage

Texting very common

미안, 갑자기 일이 생기는 바람에 늦어.

Job Interview common

예상치 못한 상황이 발생하는 바람에 계획이 변경되었습니다.

Food Delivery App occasional

주문이 몰리는 바람에 배달이 늦어지고 있습니다.

Social Media common

비가 오는 바람에 여행 망침 ㅠㅠ

Travel common

길을 잘못 드는 바람에 기차를 놓쳤어요.

Work Email common

시스템 오류가 발생하는 바람에 회신이 늦었습니다.

💡

La regla del espacio

Recuerda siempre poner un espacio antes de la palabra 바람에. Lo correcto es escribir 는 바람에 y no todo junto. Por ejemplo: «가는 바람에».
⚠️

¡Solo en presente!

Nunca uses pasado como ~ㄴ/은 o ~았/었는. Siempre debe ser ~는 sin importar cuándo ocurrió el desastre. Por ejemplo: «오는 바람에».
💬

Suavizando el golpe

Los coreanos lo usan para disculparse indirectamente. En lugar de decir se me olvidó, dicen
se acumuló tanto trabajo que...
para sonar menos irresponsables: «일이 밀리는 바람에...».

Smart Tips

Use -는 바람에 to sound more natural.

버스가 늦어서 늦었어요. 버스가 늦게 오는 바람에 늦었어요.

Focus on the unexpected event.

비가 와서 여행을 망쳤어요. 갑자기 비가 오는 바람에 여행을 망쳤어요.

Use it to shift focus to the external cause.

제가 실수해서 죄송해요. 갑자기 일이 생기는 바람에 실수를 했습니다.

Use it to create a sense of drama.

전화가 와서 잠을 깼어요. 새벽에 전화가 오는 바람에 잠을 깼어요.

Pronunciación

neun-ba-ram-e

Linking

The 'ㄴ' in '는' links to the 'ㅂ' in '바람'.

Falling

비가 오는 바람에 ↘

Signals the end of the causal clause.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'wind' (바람) blowing your plans away unexpectedly.

Asociación visual

Imagine you are holding a stack of papers and a sudden gust of wind (바람) blows them everywhere, causing a mess.

Rhyme

Unexpected wind blows, the plan goes, -는 바람에 the trouble grows.

Story

I was walking to class. Suddenly, a cat ran across the road. I stopped to look at it. Because the cat appeared, I missed my bus. I am late.

Word Web

갑자기예상치 못한사고실수부정적결과

Desafío

Write 3 sentences about things that went wrong today using -는 바람에.

Notas culturales

Koreans use this to soften the blow of bad news by emphasizing that it was an 'accident'.

Derived from '바람' (wind) and '에' (at/in).

Inicios de conversación

오늘 왜 늦었어요?

왜 숙제를 못 했어요?

오늘 계획이 다 취소됐나요?

왜 휴대폰이 고장 났어요?

Temas para diario

Write about a time you were late.
Describe a day when everything went wrong.
Explain a professional mistake you made.
Discuss a historical event that changed due to an accident.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Completa la frase con la forma correcta de 'averiarse' (고장 나다).

컴퓨터가 ___ 숙제를 못 했어요. (Porque el ordenador se averió, no pude hacer los deberes.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 고장 나는 바람에
Necesitamos el matiz de 'evento inesperado'. '고장 나는 바람에' encaja perfectamente. '고장 나서' es correcto pero menos enfático sobre el accidente.
¿Qué frase usa la gramática correctamente?

Selecciona la frase natural:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지갑을 잃어버리는 바람에 돈을 빌렸어요. (Perdí la cartera, así que pedí dinero prestado.)
Esta gramática es para resultados NEGATIVOS. Que haga buen tiempo para un picnic es algo positivo, así que deberías usar '~어서' o '~덕분에'.
Corrige el error de tiempo verbal.

버스가 떠났는 바람에 학교에 늦었어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 버스가 떠나는 바람에 학교에 늦었어.
Incluso si ocurrió en el pasado, debes usar la forma de presente antes de 바람에.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank.

비가 (오) ___ 바람에 약속을 취소했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오는
Must use present tense form.
Choose the correct sentence. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오는 바람에 늦었어요
Only negative results with action verbs.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

차가 막혔던 바람에 늦었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 막혔던
Should be 막히는.
Transform the sentence. Sentence Transformation

비가 와서 늦었어요. (Use -는 바람에)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오는 바람에 늦었어요
Correct formation.
Match the cause to the result. Match Pairs

Match: 1. 비가 오는 바람에, 2. 버스가 고장 나는 바람에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a. 집에 있어요, b. 걸어왔어요
Logical matching.
Is this usage correct? Opción múltiple

선물을 받는 바람에 기뻐요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No
Cannot use for positive results.
Fill in the blank.

갑자기 (웃) ___ 바람에 우유를 쏟았어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 웃는
Present tense form.
Transform the sentence. Sentence Transformation

친구가 와서 공부를 못 했어요. (Use -는 바람에)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구가 오는 바람에 공부를 못 했어요
Correct formation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Conjuga '넘어지다' (caerse) correctamente. Completar huecos

계단에서 ___ 다리를 다쳤어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 넘어지는 바람에
Une la causa con su resultado lógico. Match Pairs

Empareja la situación:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\ube44\uac00 \uc624\ub294 \ubc14\ub78c\uc5d0 (Llovi\u00f3) -> \uc637\uc774 \uc816\uc5c8\uc5b4\uc694 (La ropa se moj\u00f3)","\uc54c\ub78c\uc774 \uc548 \uc6b8\ub9ac\ub294 \ubc14\ub78c\uc5d0 (La alarma fall\u00f3) -> \ub2a6\uc7a0 \uc7a4\uc5b4\uc694 (Me qued\u00e9 dormido)","\ud734\ub300\ud3f0\uc774 \uaebc\uc9c0\ub294 \ubc14\ub78c\uc5d0 (El m\u00f3vil se apag\u00f3) -> \uae38\uc744 \uc783\uc5c8\uc5b4\uc694 (Me perd\u00ed)"]
Ordena la frase correctamente. Sentence Reorder

바람에 / 깨지는 / 컵이 / 떨어져서 / 소리가 났어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 컵이 떨어져서 깨지는 바람에 소리가 났어요
Identifica el uso incorrecto. Opción múltiple

¿Qué frase suena forzada?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구가 도와주는 바람에 일을 빨리 끝냈어.
Traduce 'Porque me resfrié, no pude ir'. Traducción

Traduce usando ~는 바람에:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 감기에 걸리는 바람에 못 갔어요.
Corrige la forma del verbo. Error Correction

점심을 급하게 먹은 바람에 체했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 점심을 급하게 먹는 바람에 체했어요.
Selecciona la palabra correcta para 'malentendido'. Completar huecos

서로 오해___ 바람에 싸웠어요. (Porque nos entendimos mal, nos peleamos.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하는
Verificación de contexto: ¿Es natural? Opción múltiple

Contexto: Explicando por qué ganaste la lotería.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 복권을 산 덕분에 당첨됐어요.
Construye la excusa. Sentence Reorder

바람에 / 길이 / 늦었어요 / 막히는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 길이 막히는 바람에 늦었어요
Traduce 'Porque el cristal se rompió...' Traducción

유리창이 ___ ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 깨지는 바람에

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

No, it is strictly for negative outcomes.

No, it always stays in the present tense form -는.

No, only with action verbs.

It can be used in both, depending on the final verb ending.

-느라고 is for your own actions; -는 바람에 is for external events.

It's a very natural way to explain daily mishaps.

Yes, to explain delays caused by external factors.

The first clause still uses -는.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

A causa de

Korean requires a specific verb stem form.

French moderate

À cause de

Korean grammar is embedded in the verb.

German low

Wegen

Korean adds a nuance of 'uncontrollability'.

Japanese high

〜のせいで

Korean uses a verbal connective rather than a noun particle.

Chinese low

因为

Korean is much more specific about the nature of the cause.

Arabic low

بسبب

Korean grammar is highly context-dependent.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!