B1 Future & Conditional 7 min read Fácil

Condicional en Portugués: Verbos en -ir (estaría, haría)

Para hablar de deseos o hipótesis, solo añade las terminaciones de IA al verbo completo: abriria, partiríamos, decidiriam.

Grammar Rule in 30 Seconds

The conditional mood expresses what 'would' happen, using the infinitive plus the -ia ending.

  • Take the full infinitive verb (e.g., partir).
  • Add the conditional endings: -ia, -ias, -ia, -íamos, -íeis, -iam.
  • Remember that -ir verbs follow the same pattern as -er verbs.
Infinitive + Ending (-ia, -ias, -ia, -íamos, -íeis, -iam) = Conditional

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante, ya tienes una ventaja enorme al aprender portugués, pero precisamente esa cercanía puede jugarnos malas pasadas.
Hoy vamos a profundizar en el condicional portugués, conocido gramaticalmente como Futuro do Pretérito. ¿Por qué es tan importante para ti? Porque es la herramienta clave para suavizar tu lenguaje, expresar cortesía y navegar escenarios hipotéticos.
En español, usamos el condicional simple (yo comería, yo viviría) de manera casi idéntica, pero la estructura en portugués tiene matices que, si los dominas ahora, te harán sonar mucho más natural y menos como alguien que está traduciendo palabra por palabra del español.
En español, el condicional se forma añadiendo las terminaciones -ía, -ías, -ía, etc., al infinitivo completo del verbo. ¡Buenas noticias! En portugués, para los verbos terminados en -ir, la lógica es exactamente la misma.
La diferencia principal radica en la fonética y en la importancia de mantener el infinitivo completo. Muchos estudiantes hispanohablantes cometen el error de acortar la raíz, olvidando que el infinitivo es la base inamovible. Dominar el Futuro do Pretérito te permitirá dejar de usar frases directas y bruscas, permitiéndote entrar en el terreno de la diplomacia y la cortesía, algo fundamental tanto en entornos profesionales como en una charla casual de café con amigos brasileños o portugueses.
Si quieres dejar de sonar como un principiante que solo usa el presente, este es el tema que necesitas dominar hoy.
### How This Grammar Works
El condicional portugués funciona como un puente entre la realidad y la posibilidad. Imagínate que estás en el trabajo y necesitas pedir un reporte. No dirías ¡Dame el reporte! (imperativo), ni Dame el reporte (presente).
Usarías
¿Podrías darme el reporte?
. Ese podrías es el condicional. En español, el condicional expresa una acción que depende de una condición (explícita o implícita).
Por ejemplo:
Yo iría a la fiesta, si tuviera tiempo
. En portugués, el Futuro do Pretérito cumple exactamente la misma función modal: proyecta una acción que no ha ocurrido pero que es concebible bajo ciertas circunstancias.
La gran diferencia con el español es la sutileza de la pronunciación y la tendencia a la nasalización en la tercera persona del plural. Mientras que en español vivirían tiene una terminación clara y marcada, en portugués el viviriam tiene una terminación nasal que a veces los hispanohablantes omitimos. Además, el condicional en portugués se usa con mucha frecuencia para expresar cortesía extrema.
Es como si el idioma estuviera diseñado para no imponerse nunca. Al usar el condicional, estás creando una distancia respetuosa entre tú y tu interlocutor. Si comparamos la estructura, verás que el español y el portugués son primos hermanos, pero el portugués mantiene una fidelidad absoluta al infinitivo, lo cual facilita mucho la formación si evitas la tentación de quitar letras.
Es un tiempo verbal que te da control, elegancia y, sobre todo, la capacidad de negociar situaciones en tu vida diaria, ya sea reservando una mesa en un restaurante o pidiendo un favor a un colega.
### Formation Pattern
La formación para los verbos terminados en -ir es una de las más sencillas de todo el idioma portugués. A diferencia de otros tiempos donde la raíz sufre cambios, aquí el infinitivo se queda intacto. Solo tienes que tomar el verbo completo (ej.
partir, decidir, dormir) y añadir la terminación correspondiente. No hay cambios de raíz, no hay verbos irregulares que pierdan la r final. Es una estructura plug and play.
| Pronombre | Verbo partir + Terminación | Traducción |
| :--- | :--- | :--- |
| Eu | partiria | Yo partiría |
| Tu | partirias | Tú partirías |
| Você/Ele/Ela | partiria | Usted/Él/Ella partiría |
| Nós | partiríamos | Nosotros partiríamos |
| Vós | partiríeis | Vosotros partiríais |
| Vocês/Eles/Elas | partiriam | Ustedes/Ellos partirían |
¡Ojo con la tilde! En partiríamos y partiríeis, el acento gráfico es obligatorio. Si no lo pones, la pronunciación cambia y el oyente nativo notará inmediatamente que algo no suena bien. Recuerda: el infinitivo se mantiene íntegro. Nunca digas partia (eso es imperfecto), siempre partiria.
### When To Use It
El uso del condicional en portugués es fascinante porque abre puertas sociales.
  1. 1Situaciones hipotéticas: Es el uso clásico.
    Se eu tivesse dinheiro, viajaria pelo mundo
    (Si tuviera dinero, viajaría por el mundo). Aquí, la condición es necesaria para que la acción ocurra.
  1. 1Cortesía y peticiones suaves: Es donde más brillarás. En lugar de decir Quero um café (Quiero un café), que puede sonar un poco tosco, di
    Eu gostaria de um café, por favor
    . Es el equivalente perfecto a nuestro Me gustaría.
  1. 1Futuro en el pasado: Cuando cuentas algo que iba a suceder.
    Ele disse que sairia às dez
    (Él dijo que saldría a las diez). Aquí, desde el punto de vista del pasado, la acción era un futuro.
  1. 1Consejos:
    Você deveria dormir mais
    (Deberías dormir más). Es una forma de dar un consejo sin sonar autoritario. Es el clásico deberías del español. Úsalo para sonar como un amigo cercano y no como un jefe.
### Common Mistakes
Como hispanohablantes, nuestra mente tiende a buscar atajos que funcionan en español pero fallan en portugués. Aquí están los tres errores más comunes:
  1. 1Confundir el Imperfecto con el Condicional: Muchos dicen Eu partia queriendo decir Yo partiría. El problema es que partia es el pretérito imperfecto (yo partía). La interferencia ocurre porque en español, a veces, el imperfecto de subjuntivo puede sonar similar, pero en portugués son tiempos muy distintos. ¡No olvides la terminación -ria!
  1. 1La nasalización en la tercera persona del plural (-iam): En español, vivirían termina en una n clara. En portugués, la terminación -iam es nasal. El error común es pronunciarla como una m explosiva al final. Si no nasalizas, sonará como si estuvieras hablando español con acento portugués.
  1. 1Olvidar el acento en Nós: Escribir partiriamos en lugar de partiríamos. Como en español no acentuamos esa forma en el condicional, nuestro cerebro se olvida de poner la tilde. Sin embargo, en portugués, el acento es vital para marcar la sílaba tónica y diferenciarlo de otras conjugaciones. ¡Es un error de ortografía que delata inmediatamente a un extranjero!
### Contrast With Similar Patterns
Es fundamental no confundir el Futuro do Pretérito (condicional) con el Pretérito Imperfeito (imperfecto). Mira esta tabla comparativa para que nunca más te equivoques:
| Tiempo | Ejemplo | Uso |
| :--- | :--- | :--- |
| Futuro do Pretérito | Eu partiria | Hipótesis, cortesía, futuro en el pasado |
| Pretérito Imperfeito | Eu partia | Hábito en el pasado, descripción de una escena |
La diferencia es de intención. El imperfecto describe algo que ya pasó (yo partía cada día a las 8). El condicional describe algo que está en el aire, en el mundo de los «y si...».
Si usas el imperfecto donde va el condicional, parecerá que estás contando una historia de tu pasado en lugar de plantear una posibilidad actual. ¡Cuidado con eso!
### Quick FAQ
  1. 1¿El condicional de los verbos en -ir es igual al de los verbos en -er? Sí, exactamente igual. La estructura es universal para todos los verbos regulares. Una vez que aprendes la terminación -ria, -rias, -ria, -ríamos, -ríeis, -riam, la aplicas a cualquier verbo, sea -ar, -er o -ir.
  1. 1¿Puedo usar el condicional para pedir cosas en un restaurante? ¡Definitivamente! Es la forma más educada.
    Gostaria de ver o menu?
    (¿Le gustaría ver el menú?) o
    Poderia trazer a conta?
    (¿Podría traer la cuenta?). Es mucho mejor que usar el presente.
  1. 1¿Es muy formal usar el condicional en WhatsApp? Para nada. Es la norma. En Brasil, por ejemplo, es muy común usar
    Poderia me ajudar?
    en lugar de un directo Me ajuda?. Te hace sonar mucho más amable y educado, lo cual es muy valorado en la cultura lusófona.

Conditional Conjugation for -ir Verbs (e.g., Partir)

Pronoun Ending Verb Form
Eu
-ia
partiria
Você/Ele/Ela
-ia
partiria
Nós
-íamos
partiríamos
Vocês/Eles/Elas
-iam
partiriam

Meanings

The conditional mood is used to describe hypothetical situations, polite requests, or future events relative to the past.

1

Hypothetical

Expressing actions dependent on a condition.

“Eu dividiria o bolo se você estivesse aqui.”

“Nós partiríamos cedo.”

2

Politeness

Softening requests or desires.

“Eu gostaria de um café.”

“Você poderia me ajudar?”

Reference Table

Reference table for Condicional en Portugués: Verbos en -ir (estaría, haría)
Sujeto Terminación Ejemplo (Abrir)
Eu
-ia
abriria
Você/Ele/Ela
-ia
abriria
Nós
-íamos
abriríamos
Vocês/Eles/Elas
-iam
abririam

Espectro de formalidad

Formal
Eu gostaria de um café.

Eu gostaria de um café. (Ordering in a cafe)

Neutral
Eu queria um café.

Eu queria um café. (Ordering in a cafe)

Informal
Queria um café.

Queria um café. (Ordering in a cafe)

Jerga
Manda um café aí.

Manda um café aí. (Ordering in a cafe)

El Mundo del 'Deseo' (Verbos -ir)

Condicional

Uso

  • Maneiras Cortesía
  • Sonhos Hipótesis

Verbos

  • abrir to open
  • partir to leave

Futuro vs. Condicional

Futuro (Will)
abrirei Abriré (Planificado)
Condicional (Would)
abriria Abriría (Hipotético)

Cómo conjugar -ir en Condicional

1

¿El verbo es regular en -ir?

YES
¡Mantén el infinitivo!
NO
Revisa irregularidades
2

¿El sujeto es 'Nós'?

YES
Añade -íamos (¡con acento!)
NO ↓

Verbos -ir comunes para el Condicional

🎬

Acciones

  • assistir
  • abrir
  • subir
🧠

Decisiones

  • decidir
  • permitir
  • pedir

Ejemplos por nivel

1

Eu gostaria de água.

I would like water.

2

Você poderia ajudar?

Could you help?

3

Eu preferiria café.

I would prefer coffee.

4

Ele partiria cedo.

He would leave early.

1

Se eu tivesse tempo, eu dividiria o bolo.

If I had time, I would share the cake.

2

Nós partiríamos agora.

We would leave now.

3

Eles subiriam a escada?

Would they climb the stairs?

4

Eu não partiria sem você.

I wouldn't leave without you.

1

Eu sugeriria que você partisse logo.

I would suggest that you leave soon.

2

Você permitiria essa mudança?

Would you allow this change?

3

Eles dividiriam os custos igualmente.

They would split the costs equally.

4

Eu subiria ao palco se fosse convidado.

I would go on stage if I were invited.

1

Seria ideal se você partisse antes do amanhecer.

It would be ideal if you left before dawn.

2

Eu não admitiria tal comportamento.

I would not admit such behavior.

3

Nós dividiríamos o prêmio se ganhássemos.

We would split the prize if we won.

4

Você insistiria nessa ideia?

Would you insist on this idea?

1

Dizem que ele partiria para a Europa amanhã.

They say he would be leaving for Europe tomorrow.

2

Eu não interferiria em assuntos alheios.

I would not interfere in others' affairs.

3

Quem diria que eles dividiriam o poder?

Who would have said they would share power?

4

Eu subiria a qualquer custo.

I would climb at any cost.

1

Partir-se-ia a alma ao ver tal cena.

One's soul would break seeing such a scene.

2

Não haveria quem não dividiria o pão.

There wouldn't be anyone who wouldn't share bread.

3

Subiriam eles ao topo sem ajuda?

Would they climb to the top without help?

4

Eu não permitiria que tal erro ocorresse.

I would not allow such an error to occur.

Fácil de confundir

Portuguese Conditional: Would (-ir verbs) vs Conditional vs Imperfect Indicative

Both use -ia endings for -er/-ir verbs.

Portuguese Conditional: Would (-ir verbs) vs Conditional vs Future

Both express future-oriented thoughts.

Portuguese Conditional: Would (-ir verbs) vs Conditional vs Subjunctive

Used in the same 'if' sentences.

Errores comunes

Eu partir

Eu partiria

Missing the ending.

Eu partia

Eu partiria

Confusing with imperfect.

Eu partiri

Eu partiria

Missing the 'a'.

Eu partiriaa

Eu partiria

Double vowel error.

Nós partiríamos

Nós partiríamos

Missing the accent.

Eles partiam

Eles partiriam

Confusing with present/imperfect.

Eu partiria de ir

Eu partiria

Unnecessary preposition.

Se eu partiria

Se eu partisse

Wrong tense in 'if' clause.

Eu partiria que...

Eu sugeriria que...

Wrong verb choice.

Eu partiria amanhã (future context)

Eu partirei amanhã

Using conditional for definite future.

Partir-ia eu

Partiria eu

Incorrect mesoclisis.

Eu partiria ter feito

Eu teria partido

Wrong compound tense.

Se ele partiria

Se ele partisse

Subjunctive error.

Patrones de oraciones

Eu ___ de ___.

Se eu pudesse, eu ___.

Você ___ me ajudar?

Nós ___ o custo.

Real World Usage

Ordering food very common

Eu gostaria de um sanduíche.

Job interview common

Eu apreciaria a oportunidade.

Texting common

Você poderia vir aqui?

Travel common

Eu partiria amanhã se pudesse.

Social media occasional

Quem diria que isso aconteceria?

Formal email common

Eu sugeriria uma reunião.

🎯

El truco de 'Eu' y 'Ele'

¡Ojo! La primera y tercera persona del singular suenan igual. Usa el pronombre para que no haya dudas:
Eu abriria a janela.
⚠️

No quites la 'R'

A diferencia del presente, aquí mantenemos el verbo enterito antes de añadir el final. Se dice abriria y nunca abriia.
💬

Estilo relajado en Brasil

En la calle, muchos brasileños dicen Eu ia en vez de Eu iria. Es más rápido, pero iria es lo mejor para escribir bien.

Smart Tips

Use 'gostaria' instead of 'quero'.

Eu quero um café. Eu gostaria de um café.

Use 'poderia' to soften your request.

Você pode me ajudar? Você poderia me ajudar?

Use the conditional for the result.

Se eu tenho dinheiro, eu viajo. Se eu tivesse dinheiro, eu viajaria.

Use the conditional to express doubt.

Ele estava lá. Ele estaria lá?

Pronunciación

par-ti-RÍ-a-mos

Stress

The stress in -íamos and -íeis falls on the 'i'.

Rising for questions

Você partiria? ↗

Polite inquiry

Memorízalo

Mnemotecnia

Remember 'IA' as 'Imagine Action'. If you imagine an action, add -ia.

Asociación visual

Imagine a 'Would-be' bridge. The bridge is made of the full infinitive verb, and the support beams are the -ia endings.

Rhyme

For the verb to be 'would', add -ia to the root as it should.

Story

Imagine you are at a train station. You look at the train (the infinitive). You want to board it, but you need a ticket (the -ia ending). You buy the ticket and now you can say 'Eu partiria' (I would leave).

Word Web

partiriadividiriasubiriaassistiriapermitiriasugeriria

Desafío

Write 3 sentences about what you would do if you won the lottery using -ir verbs.

Notas culturales

The conditional is often replaced by the imperfect indicative in very informal speech.

The conditional is used more strictly in formal contexts.

Using the conditional is a sign of respect and professional distance.

The Portuguese conditional evolved from the Latin infinitive plus the imperfect of 'habere' (to have).

Inicios de conversación

O que você faria se ganhasse na loteria?

Você gostaria de viajar para onde?

Você poderia me explicar essa regra?

Se você pudesse mudar algo, o que mudaria?

Temas para diario

Escreva sobre uma viagem que você faria se tivesse dinheiro infinito.
Liste três coisas que você gostaria de aprender este ano.
Se você fosse presidente, o que você dividiria com o povo?
Descreva um dia perfeito. O que você faria?

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Completa el espacio con la forma correcta de condicional de 'abrir'.

Eu ___ a janela, mas está frio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: abriria
Para decir 'yo abriría', tomamos el verbo 'abrir' y le añadimos '-ia'.
¿Cuál frase usa correctamente la forma de 'nós' para 'partir'? Opción múltiple

Elige la opción correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós partiríamos amanhã se pudéssemos.
La forma de 'nós' siempre lleva acento en la 'í' para mantener la pronunciación correcta.
Encuentra el error en esta frase sobre decidir un restaurante. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eles decidiariam o restaurante mais tarde.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles decidiriam o restaurante mais tarde.
El infinitivo es 'decidir'. Al añadir '-iam' obtenemos 'decidiriam'. ¡No sobra ninguna vocal!

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank with the correct conditional form of 'partir' for 'Eu'.

Eu ___ cedo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: partiria
Conditional for Eu is -ia.
Choose the correct form for 'Nós'. Opción múltiple

Nós ___ o bolo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dividiríamos
Nós ending is -íamos.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Se eu teria tempo, eu partiria.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se eu tivesse tempo
If-clause requires subjunctive.
Change to conditional. Sentence Transformation

Eu quero um café. -> Eu ___ um café.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gostaria de
Polite form.
Match the pronoun to the ending. Match Pairs

Nós -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -íamos
Nós ending.
Which is the conditional? Opción múltiple

Qual é o condicional?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: subiria
Infinitive + ia.
Fill in the blank.

Eles ___ a conta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dividiriam
Eles ending is -iam.
Build the sentence. Sentence Building

você / partiria / cedo / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você partiria cedo?
Standard question order.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Completa la frase con 'dormir'. Completar huecos

Você ___ dez horas se não tivesse trabalho?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dormiria
Corrige el verbo 'assistir'. Error Correction

Nós assistirimos à série no Netflix.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós assistiríamos à série no Netflix.
Ordena las palabras para decir 'Yo abriría el regalo'. Sentence Reorder

abriria / presente / Eu / o

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu abriria o presente
Traduce: 'They would leave at noon.' Traducción

¿Cómo se dice 'Ellos se irían al mediodía'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles partiriam ao meio-dia.
Identifica la petición amable. Opción múltiple

¿Cuál es una petición educada para abrir la ventana?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você abriria a janela?
Une el sujeto con la forma correcta del verbo 'unir'. Match Pairs

Empareja los sujetos con su forma de 'unir':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu : uniria, Nós : uniríamos, Elas : uniriam
Usa el condicional de 'sentir'. Completar huecos

Ela ___ falta de casa se viajasse sozinha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sentiria
Corrige la frase: 'Eu abri-ia a porta.' Error Correction

Eu abri-ia a porta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu abriria a porta.
Ordena para preguntar: '¿Ustedes compartirían la cuenta?' Sentence Reorder

a conta / dividiriam / Vocês / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vocês dividiriam a conta?
¿Qué verbo se usa para 'Ella permitiría'? Opción múltiple

Elige la forma correcta de 'permitir':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: permitiria

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

No, use the future tense for definite future events. The conditional is for hypothetical 'would'.

Because it expresses a future action relative to a past point in time.

It is standard, but using it for requests is more polite than the present tense.

In Brazil, 'queria' is a common, slightly less formal way to express a wish.

No, all three groups use the same -ia endings added to the full infinitive.

Just add 'não' before the verb: 'Eu não partiria'.

You can use it in the result clause, but never in the 'se' clause itself.

Very few, like 'fazer' (faria) or 'dizer' (diria), but -ir verbs are almost always regular.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Condicional

The accentuation on the 'i' is consistent in both.

French moderate

Conditionnel

French uses the future stem rather than the full infinitive.

German low

Konjunktiv II

German uses an auxiliary verb instead of a suffix.

Japanese low

Conditional (-tara)

Japanese relies on particles rather than inflection.

Arabic low

Conditional particles

Arabic uses particles, not verb conjugation.

Chinese none

Conditional markers

Chinese has no verb conjugation at all.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!