Conditionnel Portugais : Verbes en -ir (je ferais)
-ia. C'est l'outil idéal pour tes rêves et ta politesse.
Grammar Rule in 30 Seconds
The conditional mood expresses what 'would' happen, using the infinitive plus the -ia ending.
- Take the full infinitive verb (e.g., partir).
- Add the conditional endings: -ia, -ias, -ia, -íamos, -íeis, -iam.
- Remember that -ir verbs follow the same pattern as -er verbs.
Overview
Futuro do Pretérito.je mangerais, je partirais.would pour tout, nous, on a cette flexibilité morphologique. En portugais, le conditionnel sert à exprimer une hypothèse, une demande polie ou un futur dans le passé. Si tu veux passer du niveau je parle comme un touristeà "je m'exprime avec nuance", c'est l'outil indispensable.
Je veux un café, on dit
Je voudrais un café(
Eu gostaria de um café). La différence est subtile, mais elle change tout dans la perception de ton interlocuteur. Dans cette explication, on va se concentrer sur les verbes en -ir, qui sont d'une régularité exemplaire.modificateur de réalité. Si l'indicatif sert à affirmer des faits, le conditionnel sert à les mettre entre parenthèses, à les conditionner. En français, nous utilisons le radical du futur simple auquel on ajoute les terminaisons de l'imparfait.
-ir final !) et on y colle les terminaisons.-er ou le -ir pour le radical, alors qu'en portugais, pour les verbes en -ir, on garde tout. C'est un gain de temps mental énorme.prévisible de la langue portugaise. Cette structure permet de détacher l'action de la réalité immédiate.Eu partiria (je partirais), tu n'es plus dans le monde du ici et maintenant, tu es dans le monde des possibles, des regrets ou des projets. C'est cette dimension psychologique qui rend le conditionnel si utile pour la diplomatie et la conversation polie.-ir. Comme je te l'ai dit, garde l'infinitif intact. Voici le tableau de conjugaison pour le verbe partir :Eu | partiria | Je partirais |Tu | partirias | Tu partirais |Você/Ele/Ela | partiria | Vous/Il/Elle partirait |Nós | partiríamos | Nous partirions |Vós | partiríeis | Vous partiriez |Vocês/Eles/Elas | partiriam | Ils/Elles partiraient |í pour nós et vós. C'est crucial pour la prononciation. En français, on insiste sur la terminaison, en portugais, cet accent graphique t'indique où poser ta voix pour que ça sonne naturel.- 1Les hypothèses (le fameux
si) : C'est le cas classique.Se eu pudesse, eu decidiria agora mesmo(Si je pouvais, je déciderais tout de suite). On utilise souvent le conditionnel avec l'imparfait du subjonctif. C'est la structure reine pour les rêves et les scénarios imaginaires.
- 1La politesse : C'est là que tu vas briller. Au lieu de dire
Quero um café(Je veux un café), ce qui sonne un peu comme un ordre, disGostaria de um café. C'est la base du savoir-vivre portugais. Pour les verbes en-ir, c'est pareil :Você permitiria que eu passasse?(Permettriez-vous que je passe ?).
- 1Le futur dans le passé : Tu racontes ta journée. "Il a dit qu'il partirait à 18h". En portugais :
Ele disse que partiria às 18h. C'est le miroir exact de notreil partirait.
- 1Le conseil :
Eu, no teu lugar, dormiria mais(Moi, à ta place, je dormirais plus). C'est beaucoup moins agressif qu'un impératif.
- 1La confusion avec l'imparfait : On a tendance à dire
Eu partiaau lieu deEu partiria. Pourquoi ? Parce qu'en français, on entend souvent une confusion orale, mais surtout parce que l'imparfait est plus fréquent.Eu partiaveut direJe partais(habitude passée). Si tu veux direJe partirais(conditionnel), il NE FAUT PAS oublier lerde l'infinitif. C'est l'erreur numéro 1.
- 1L'oubli de l'accent sur
íamos: En français, on ne marque pas l'accent de la même manière. Beaucoup d'étudiants écriventpartiriamos. Résultat ? Le portugais va lire ça avec l'accent tonique sur lea, ce qui sonne complètement faux. N'oublie jamais cet accent, il est là pour t'aider à bien prononcer.
- 1L'utilisation de
would(interférence de l'anglais) : Certains, en pensant en anglais, essaient de calquer la structure. Mais le pire, c'est l'utilisation du futur simple au lieu du conditionnel dans les phrases hypothétiques. DireSe eu tivesse tempo, eu partireiest une faute grave. Le portugais est très strict sur la séquence des temps. Si tu as unse(si) avec l'imparfait du subjonctif, le conditionnel est obligatoire derrière.
Futuro do Pretérito | partiria | Conditionnel (ce qui arriverait) |Pretérito Imperfeito | partia | Action habituelle dans le passé |Futuro do Presente | partirei | Futur simple (ce qui arrivera) |-ir sont réguliers au conditionnel ?dizer ou fazer deviennent bizarres, le conditionnel est extrêmement stable. Si tu connais l'infinitif, tu connais le conditionnel.O governo decidiria novas medidas amanhã (Le gouvernement déciderait de nouvelles mesures demain - sous-entendu, c'est une rumeur ou une possibilité).eu partia) à la place du conditionnel dans les phrases hypothétiques, mais en tant qu'apprenant, reste sur la forme correcte partiria pour être compris partout.futur du passé ?Conditional Conjugation for -ir Verbs (e.g., Partir)
| Pronoun | Ending | Verb Form |
|---|---|---|
|
Eu
|
-ia
|
partiria
|
|
Você/Ele/Ela
|
-ia
|
partiria
|
|
Nós
|
-íamos
|
partiríamos
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
-iam
|
partiriam
|
Meanings
The conditional mood is used to describe hypothetical situations, polite requests, or future events relative to the past.
Hypothetical
Expressing actions dependent on a condition.
“Eu dividiria o bolo se você estivesse aqui.”
“Nós partiríamos cedo.”
Politeness
Softening requests or desires.
“Eu gostaria de um café.”
“Você poderia me ajudar?”
Reference Table
| Sujet | Terminaison | Exemple (Abrir) |
|---|---|---|
|
Eu
|
-ia
|
abriria
|
|
Você/Ele/Ela
|
-ia
|
abriria
|
|
Nós
|
-íamos
|
abriríamos
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
-iam
|
abririam
|
Spectre de formalité
Eu gostaria de um café. (Ordering in a cafe)
Eu queria um café. (Ordering in a cafe)
Queria um café. (Ordering in a cafe)
Manda um café aí. (Ordering in a cafe)
Le monde du 'Would' (Verbes en -ir)
Usage
- Politesse Politeness
- Rêves Hypotheticals
Verbes
- abrir to open
- partir to leave
Futur vs Conditionnel
Comment conjuguer -ir au Conditionnel
Le verbe est-il régulier en -ir ?
Le sujet est-il 'Nós' ?
Verbes en -ir fréquents au Conditionnel
Actions
- • assistir
- • abrir
- • subir
Décisions
- • decidir
- • permitir
- • pedir
Exemples par niveau
Eu gostaria de água.
I would like water.
Você poderia ajudar?
Could you help?
Eu preferiria café.
I would prefer coffee.
Ele partiria cedo.
He would leave early.
Se eu tivesse tempo, eu dividiria o bolo.
If I had time, I would share the cake.
Nós partiríamos agora.
We would leave now.
Eles subiriam a escada?
Would they climb the stairs?
Eu não partiria sem você.
I wouldn't leave without you.
Eu sugeriria que você partisse logo.
I would suggest that you leave soon.
Você permitiria essa mudança?
Would you allow this change?
Eles dividiriam os custos igualmente.
They would split the costs equally.
Eu subiria ao palco se fosse convidado.
I would go on stage if I were invited.
Seria ideal se você partisse antes do amanhecer.
It would be ideal if you left before dawn.
Eu não admitiria tal comportamento.
I would not admit such behavior.
Nós dividiríamos o prêmio se ganhássemos.
We would split the prize if we won.
Você insistiria nessa ideia?
Would you insist on this idea?
Dizem que ele partiria para a Europa amanhã.
They say he would be leaving for Europe tomorrow.
Eu não interferiria em assuntos alheios.
I would not interfere in others' affairs.
Quem diria que eles dividiriam o poder?
Who would have said they would share power?
Eu subiria a qualquer custo.
I would climb at any cost.
Partir-se-ia a alma ao ver tal cena.
One's soul would break seeing such a scene.
Não haveria quem não dividiria o pão.
There wouldn't be anyone who wouldn't share bread.
Subiriam eles ao topo sem ajuda?
Would they climb to the top without help?
Eu não permitiria que tal erro ocorresse.
I would not allow such an error to occur.
Facile à confondre
Both use -ia endings for -er/-ir verbs.
Both express future-oriented thoughts.
Used in the same 'if' sentences.
Erreurs courantes
Eu partir
Eu partiria
Eu partia
Eu partiria
Eu partiri
Eu partiria
Eu partiriaa
Eu partiria
Nós partiríamos
Nós partiríamos
Eles partiam
Eles partiriam
Eu partiria de ir
Eu partiria
Se eu partiria
Se eu partisse
Eu partiria que...
Eu sugeriria que...
Eu partiria amanhã (future context)
Eu partirei amanhã
Partir-ia eu
Partiria eu
Eu partiria ter feito
Eu teria partido
Se ele partiria
Se ele partisse
Structures de phrases
Eu ___ de ___.
Se eu pudesse, eu ___.
Você ___ me ajudar?
Nós ___ o custo.
Real World Usage
Eu gostaria de um sanduíche.
Eu apreciaria a oportunidade.
Você poderia vir aqui?
Eu partiria amanhã se pudesse.
Quem diria que isso aconteceria?
Eu sugeriria uma reunião.
L'astuce du 'Eu' et du 'Ele'
Eu abriria a garrafa.
Ne lâche pas le R !
Eu abriria et surtout pas abriia.Le style décontracté au Brésil
Eu ia au lieu de Eu iria pour aller plus vite, mais Eu iria reste plus élégant à l'écrit.Smart Tips
Use 'gostaria' instead of 'quero'.
Use 'poderia' to soften your request.
Use the conditional for the result.
Use the conditional to express doubt.
Prononciation
Stress
The stress in -íamos and -íeis falls on the 'i'.
Rising for questions
Você partiria? ↗
Polite inquiry
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Remember 'IA' as 'Imagine Action'. If you imagine an action, add -ia.
Association visuelle
Imagine a 'Would-be' bridge. The bridge is made of the full infinitive verb, and the support beams are the -ia endings.
Rhyme
For the verb to be 'would', add -ia to the root as it should.
Story
Imagine you are at a train station. You look at the train (the infinitive). You want to board it, but you need a ticket (the -ia ending). You buy the ticket and now you can say 'Eu partiria' (I would leave).
Word Web
Défi
Write 3 sentences about what you would do if you won the lottery using -ir verbs.
Notes culturelles
The conditional is often replaced by the imperfect indicative in very informal speech.
The conditional is used more strictly in formal contexts.
Using the conditional is a sign of respect and professional distance.
The Portuguese conditional evolved from the Latin infinitive plus the imperfect of 'habere' (to have).
Amorces de conversation
O que você faria se ganhasse na loteria?
Você gostaria de viajar para onde?
Você poderia me explicar essa regra?
Se você pudesse mudar algo, o que mudaria?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Eu ___ a janela, mas está frio.
Choisis la bonne phrase :
Find and fix the mistake:
Eles decidiariam o restaurante mais tarde.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesEu ___ cedo.
Nós ___ o bolo.
Find and fix the mistake:
Se eu teria tempo, eu partiria.
Eu quero um café. -> Eu ___ um café.
Nós -> ?
Qual é o condicional?
Eles ___ a conta.
você / partiria / cedo / ?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesVocê ___ dez horas se não tivesse trabalho?
Nós assistirimos à série no Netflix.
abriria / presente / Eu / o
Comment dit-on 'Ils partiraient à midi' ?
Laquelle est une demande polie pour ouvrir une fenêtre ?
Associe les paires :
Ela ___ falta de casa se viajasse sozinha.
Eu abri-ia a porta.
a conta / dividiriam / Vocês / ?
Choisis la bonne forme de 'permitir' :
Score: /10
FAQ (8)
No, use the future tense for definite future events. The conditional is for hypothetical 'would'.
Because it expresses a future action relative to a past point in time.
It is standard, but using it for requests is more polite than the present tense.
In Brazil, 'queria' is a common, slightly less formal way to express a wish.
No, all three groups use the same -ia endings added to the full infinitive.
Just add 'não' before the verb: 'Eu não partiria'.
You can use it in the result clause, but never in the 'se' clause itself.
Very few, like 'fazer' (faria) or 'dizer' (diria), but -ir verbs are almost always regular.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Condicional
The accentuation on the 'i' is consistent in both.
Conditionnel
French uses the future stem rather than the full infinitive.
Konjunktiv II
German uses an auxiliary verb instead of a suffix.
Conditional (-tara)
Japanese relies on particles rather than inflection.
Conditional particles
Arabic uses particles, not verb conjugation.
Conditional markers
Chinese has no verb conjugation at all.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Fly in the Bakery | Hidden Cameras (10/08/25)
O clima ESQUENTOU nessa temporada | De Férias com O Ex: Caribe VIP
Como acertar nos 30 primeiros segundos de uma chamada fria
Le futur et le conditionnel en portugais
Portugais en ligne
Conjugaison : Le Conditionnel en Portugais
Apprendre le Portugais
Le conditionnel en portugais - Apprendre le portugais
Portugais avec Elodie
Related Grammar Rules
Requêtes et Suggestions Polies (Gostaria, Poderia)
Overview Avez-vous déjà ressenti ce petit malaise après avoir demandé quelque chose, en réalisant que vous aviez l'air d...
Futur Antérieur Portugais : 'J'aurai fait' (Futuro Composto)
### Overview En tant que francophone, tu as une chance incroyable : la structure du `Futuro Composto` en portugais est...
Le futur simple en portugais : verbes réguliers en -ar
### Overview Salut ! Si tu es ici, c'est que tu as déjà une bonne base en portugais. Tu sais dire "je mange", "tu parle...
Conditionnel Passé Portugais : "Aurais fait"
Overview Avez-vous déjà repensé à un week-end en vous disant : "J'aurais étudié, mais Netflix est arrivé" ? Ce sentiment...
Futur de 'Poder' : Dire 'pourra'
### Overview Salut ! Si t'es arrivé à un niveau B1 en portugais, tu as probablement déjà remarqué que la gestion du fut...