Le futur simple en portugais : verbes réguliers en -ar
falarei, estudaremos ou viajarão.
Grammar Rule in 30 Seconds
The Future do Presente expresses actions that will happen; simply add the ending to the full infinitive verb.
- Keep the full infinitive (e.g., falar).
- Add the endings: -ei, -ás, -á, -emos, -eis, -ão.
- Example: Eu falarei (I will speak).
Overview
je mange, tu parles, bref, le quotidien.Futuro do Presente est le temps que tu utiliseras pour exprimer des actions qui vont arriver de manière certaine. Contrairement au français où le futur simple est la norme pour tout (oral comme écrit), le Futuro do Presente en portugais est un peu plus marqué. En gros, c'est le temps de la précision, de l'écrit, et parfois d'une certaine élégance.Futuro Próximo (le fameux ir + infinitif).Futuro do Presente reste indispensable pour bien comprendre la littérature et les contextes formels. Imagine que tu écrives un mail à ton patron ou que tu fasses une promesse solennelle : c'est là que ce temps brille. C'est un outil qui ajoute de la nuance à ton discours.je vais faire, on dit je ferai, ce qui implique une volonté plus forte, presque un engagement. C'est une structure très régulière, ce qui est une excellente nouvelle pour toi, car une fois que tu as compris le mécanisme, tu peux conjuguer n'importe quel verbe en -ar les yeux fermés.Futuro do Presente est né d'une fusion. Au Moyen Âge, on disait cantar hei (j'ai à chanter). Avec le temps, ces deux mots ont fusionné pour donner cantarei.-ar. Tu conserves l'infinitif en entier, et tu colles la terminaison juste derrière. Pas de suppression du e final, pas de changement de radical.Futuro do Presente est beaucoup plus stable. Ce qui est génial, c'est que tu n'as pas besoin de chercher un radical spécial.falar, tu ajoutes -ei, et voilà : falarei. C'est presque mathématique. Cette structure infinitif + terminaison est le secret de la réussite.-ar, tu ne touches à rien. Tu prends le verbe à l'infinitif et tu ajoutes les terminaisons suivantes : -ei, -ás, -á, -emos, -ão.estudar (étudier) :estudarei | Je étudierai |estudarás | Tu étudieras |estudará | Il/Elle étudiera |estudaremos | Nous étudierons |estudarão | Ils/Elles étudieront |Estudarei se prononce avec l'accent sur la fin.estudaremos (la première personne du pluriel).nós.- 1Le cadre professionnel : Si tu écris un e-mail formel, utilise-le.
(Nous enverrons le rapport demain). C'est bien plus pro queNós enviaremos o relatório amanhã.
.Vamos enviar... - 2Les prédictions : Pour parler de la météo ou de faits futurs certains.
(Demain il fera beau).Amanhã fará sol. - 3Les promesses : C'est le temps du serment.
(Je t'aimerai pour toujours). Ça a tout de suite plus de panache, non ?Eu te amarei para sempre. - 4La littérature : Si tu lis du Jorge Amado ou du Fernando Pessoa, tu verras ce temps partout. Il donne une dimension narrative et solennelle.
Futuro do Presente. Si tu es au café avec des amis en train de commander une bière, utilise le futuro próximo (ir + infinitif).- 1Oublier les accents : En français, on n'a pas ce système d'accentuation sur les terminaisons verbales. Résultat : tu oublies souvent le petit accent sur le
áou leão. Erreur fatale !estudará(il étudiera) devientestudara(il avait étudié - un temps du passé). Tu changes totalement le sens de ta phrase. - 2Supprimer la terminaison
-ar: Ton cerveau de francophone veut appliquer la règle du français : "je prends le radical et j'ajoute". Tu serais tenté de direfalereiau lieu defalarei. C'est une erreur de débutant. Rappelle-toi : en portugais, on garde l'infinitif complet (falar+ei). - 3Confusion avec le passé : La forme
Euse termine en-ei(falarei). En portugais, le passé simple (pretérito perfeito) se termine aussi en-ei(falei). Si tu ne prononces pas bien la longueur du mot, ton interlocuteur peut croire que tu parles au passé. Il faut bien insister sur la terminaison du futur pour marquer la différence.
Futuro do Presente avec le Futuro Próximo (ir + infinitif).Futuro Próximo | Futuro do Presente |Vou + falar | Falarei |Je vais parler et Je parlerai sont interchangeables dans beaucoup de contextes. En portugais, c'est un choix stylistique fort. Utiliser le Futuro do Presente à l'oral au Brésil peut te faire passer pour quelqu'un de très formel, un peu comme si tu parlais en alexandrins.futuro próximo (vou fazer). Si tu l'utilises, tu sonneras très formel, voire un peu soutenu. Garde-le pour l'écrit ou les situations très sérieuses.nós n'a pas d'accent ?re de estudaremos, donc on n'a pas besoin de marquer l'accent graphique. C'est une exception qui confirme la règle de la régularité.-ar suivent cette règle ?aller devient "j'irai", en portugais, les verbes en -ar sont presque tous réguliers au futur. C'est un cadeau du ciel pour ton apprentissage !Demain je pars (Amanhã eu parto). C'est très courant. Le Futuro do Presente est là pour ajouter une emphase, une certitude, ou pour répondre à une exigence de style formel.Conjugation of 'Falar' (To Speak)
| Pronoun | Ending | Verb Form |
|---|---|---|
|
Eu
|
-ei
|
falarei
|
|
Tu
|
-ás
|
falarás
|
|
Você/Ele/Ela
|
-á
|
falará
|
|
Nós
|
-emos
|
falaremos
|
|
Vós
|
-eis
|
falareis
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
-ão
|
falarão
|
Meanings
Used to describe actions that are certain to occur in the future or to express predictions.
Certainty
Actions that will definitely happen.
“Eu trabalharei amanhã.”
“Nós falaremos com ele.”
Prediction
Speculating about future events.
“O sol brilhará forte.”
“A equipe ganhará o jogo.”
Polite Request
Softening a command.
“Você me ajudará com isso?”
“Você assinará este documento?”
Reference Table
| Pronom | Terminaison | Exemple (Falar) | Traduction |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
-ei
|
falarei
|
Je parlerai
|
|
Tu
|
-ás
|
falarás
|
Tu parleras
|
|
Ele/Ela/Você
|
-á
|
falará
|
Il/Elle/Vous parlera
|
|
Nós
|
-emos
|
falaremos
|
Nous parlerons
|
|
Eles/Elas/Vocês
|
-ão
|
falarão
|
Ils/Elles/Vous parleront
|
Spectre de formalité
Eu falarei com o diretor. (Work)
Eu vou falar com o diretor. (Work)
Vou falar com o diretor. (Work)
Vou trocar uma ideia com o chefe. (Work)
Faire des projets futurs
Voyage
- viajarei Je voyagerai
- visitará il/elle visitera
Technologie
- postarão ils posteront
- comprarás tu achèteras
Futur décontracté vs formel
Comment construire le futur
Le verbe est-il régulier ?
Qui est le sujet ?
Verbes en -ar fréquents au futur
Communication
- • falar
- • postar
- • ligar
Vie quotidienne
- • estudar
- • trabalhar
- • comprar
Exemples par niveau
Eu falarei com você.
I will speak with you.
Nós estudaremos amanhã.
We will study tomorrow.
Você trabalhará hoje?
Will you work today?
Eles cantarão uma música.
They will sing a song.
Eu não mudarei de ideia.
I will not change my mind.
Você me ajudará com a mala?
Will you help me with the suitcase?
Nós visitaremos o museu.
We will visit the museum.
Ela chegará às dez horas.
She will arrive at ten o'clock.
O projeto terminará na sexta-feira.
The project will end on Friday.
Eles aceitarão a proposta?
Will they accept the proposal?
Eu esperarei por você no aeroporto.
I will wait for you at the airport.
Nós organizaremos a festa juntos.
We will organize the party together.
A empresa investirá em novas tecnologias.
The company will invest in new technologies.
Você assinará o contrato amanhã?
Will you sign the contract tomorrow?
Eles demonstrarão os resultados na reunião.
They will demonstrate the results at the meeting.
Eu não tolerarei esse comportamento.
I will not tolerate this behavior.
Será que ele chegará a tempo?
I wonder if he will arrive on time?
A medida beneficiará todos os cidadãos.
The measure will benefit all citizens.
Nós não subestimaremos os riscos.
We will not underestimate the risks.
O autor publicará sua obra em breve.
The author will publish his work soon.
A história julgará nossas ações.
History will judge our actions.
Ele não hesitará em tomar medidas drásticas.
He will not hesitate to take drastic measures.
A ciência desvendará novos mistérios.
Science will unveil new mysteries.
Nós não abdicaremos de nossos direitos.
We will not abdicate our rights.
Facile à confondre
They sound similar but have different meanings (will vs. would).
Learners often use the present tense for future events.
Both express the future.
Erreurs courantes
Eu falarei -> Eu falarei
Eu falarei
Eu vou falar -> Eu falarei
Both are correct, but use the latter for formality.
Eu falarei -> Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei -> Eu falarei
Eu falarei
Nós falaramos
Nós falaremos
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Structures de phrases
Eu ___ (infinitive) amanhã.
Você ___ (infinitive) comigo?
Nós não ___ (infinitive) esse erro.
Eles ___ (infinitive) a decisão final.
Real World Usage
Eu trabalharei com dedicação.
Chegarei às 8.
O governo anunciará novas medidas.
Eu confirmarei a reserva.
O Brasil ganhará!
As partes assinarão o contrato.
Le secret de l'infinitif
Eu falarei com você mais tarde.
Le piège -am vs -ão
Eles viajarão na próxima semana.
Parle comme un local
Eu amarei você para sempre.
Smart Tips
Use the synthetic future to sound professional.
Use the synthetic future for certainty.
Stick to 'ir + infinitive' to sound natural.
Always check for the accent on -ão.
Prononciation
Accents
The accents on 'ás', 'á', and 'ão' indicate stress.
Question
Você falará? ↑
Rising intonation at the end.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of the endings as a 'Future Train': Ei, As, A, Emos, Eis, A-o! (The train is leaving for the future!)
Association visuelle
Imagine yourself standing on a train platform. Every time you add an ending, you are boarding a new carriage of the 'Future Train'.
Rhyme
Para o futuro chegar, o verbo inteiro você vai usar, e no final, a terminação vai adicionar.
Story
Maria is planning her future. She says, 'Eu estudarei (I will study) hard. Eu trabalharei (I will work) well. Eu viajarei (I will travel) far.' She uses the full verb every time to keep her plans strong.
Word Web
Défi
Write 5 sentences about what you will do tomorrow using 5 different -ar verbs.
Notes culturelles
The synthetic future is often replaced by 'ir + infinitive' in daily speech.
The synthetic future is used more frequently in daily speech than in Brazil.
In both countries, the synthetic future is standard in formal documents.
The Portuguese future tense evolved from the Latin infinitive + the verb 'habere' (to have).
Amorces de conversation
O que você fará no próximo fim de semana?
Você estudará português amanhã?
Como você imagina que a tecnologia mudará o mundo?
Você assinará o contrato se a oferta for boa?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesEu ___ amanhã.
Nós ___ (falar).
Find and fix the mistake:
Eu falararei.
Eu falo.
Do you remove -ar before adding endings?
Você trabalhará? - Sim, eu ___.
amanhã / falarei / eu
Eles ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesScore: /10
FAQ (8)
No, keep the full infinitive.
Yes, it is more formal than 'ir + infinitive'.
They have different stems, but the endings are the same.
Yes, but it sounds more formal.
It marks the stress.
No, conditional ends in -ia.
Yes, it's perfect for that.
Yes, especially in writing.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
hablaré
The endings are very similar but have slight spelling differences.
je parlerai
French pronunciation is very different.
ich werde sprechen
German is analytic, Portuguese is synthetic.
hanasu (present/future)
Japanese does not conjugate for future tense.
sa-atakallam
Arabic uses prefixes, Portuguese uses suffixes.
wǒ huì shuō
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Futur du Subjonctif Portugais : si je suis... (se eu for)
### Overview Le `Futuro do Subjuntivo` est sans doute l'un des aspects les plus déroutants, mais aussi les plus élégant...
Si j'ai le temps : Le futur du subjonctif de 'Ter' (tiver)
### Overview Salut ! Si tu apprends le portugais, tu as sans doute remarqué que la langue adore les modes verbaux, et l...
Futur Irrégulier : Fazer (Faire -> Je ferai)
### Overview Salut ! Si tu apprends le portugais, tu as sans doute remarqué que le verbe `fazer` est omniprésent. C'est...
Dire « Je dirai » en portugais : Le futur irrégulier de Dizer
### Overview Maîtriser le futur simple en portugais est une étape charnière pour tout apprenant de niveau B1. Si tu as...
Le Conditionnel : Politesse et Hypothèses (-ia)
Overview Avez-vous déjà rêvé de ce que vous feriez si vous gagniez à la loterie ? Ou peut-être voulez-vous simplement co...
Futur Antérieur : « J'aurai fini » (Terei feito)
### Overview Salut ! Si tu es arrivé au niveau B2 en portugais, tu sais déjà que la maîtrise du temps est la clé pour p...
Pronoms portugais à l'intérieur des verbes : La règle du 'sandwich' (Mesóclise)
### Overview Bienvenue dans ce cours de perfectionnement. En tant que francophone, tu sais que la grammaire est une aff...
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Requêtes et Suggestions Polies (Gostaria, Poderia)
Overview Avez-vous déjà ressenti ce petit malaise après avoir demandé quelque chose, en réalisant que vous aviez l'air d...
Futur Antérieur Portugais : 'J'aurai fait' (Futuro Composto)
### Overview En tant que francophone, tu as une chance incroyable : la structure du `Futuro Composto` en portugais est...
Conditionnel Passé Portugais : "Aurais fait"
Overview Avez-vous déjà repensé à un week-end en vous disant : "J'aurais étudié, mais Netflix est arrivé" ? Ce sentiment...
Futur de 'Poder' : Dire 'pourra'
### Overview Salut ! Si t'es arrivé à un niveau B1 en portugais, tu as probablement déjà remarqué que la gestion du fut...
Dire « Je dirai » en portugais : Le futur irrégulier de Dizer
### Overview Maîtriser le futur simple en portugais est une étape charnière pour tout apprenant de niveau B1. Si tu as...