ポルトガル語の単純未来:規則的な -ar 動詞
formal で certain な響きになります。 -ei や «-á» が合言葉です!
Grammar Rule in 30 Seconds
The Future do Presente expresses actions that will happen; simply add the ending to the full infinitive verb.
- Keep the full infinitive (e.g., falar).
- Add the endings: -ei, -ás, -á, -emos, -eis, -ão.
- Example: Eu falarei (I will speak).
Overview
ir を使った vou falar(話すつもりです)という形がよく使われますが、ニュースやビジネス、あるいは文学作品では、この Futuro do Presente が使われます。これは単なる未来の予測だけでなく、確実性や決意、そして少し硬い響きを持つ表現です。「日本語では動詞の変化がないのに、なぜポルトガル語では変化するのか?」と不思議に思うかもしれませんが、これはヨーロッパの言語が持つ「時制の体系」の違いです。日本語の「〜する」という形に未来の意味を込める感覚とは異なり、ポルトガル語では動詞の語尾に「未来の印」を直接くっつけることで、聞き手に「これは未来のことですよ」と明確に伝える仕組みになっています。このルールをマスターすると、あなたのポルトガル語は一気に洗練され、知的な響きを持つようになりますよ。Futuro do Presente は、他の時制と違って非常に規則的で覚えやすいのが特徴です。最大の特徴は、「動詞の原形(不定詞)」をそのまま使うという点です。日本語の文法で例えるなら、動詞の「辞書形」に特別な「未来接辞」をくっつけるようなイメージです。例えば、日本語では「食べる」という動詞に対して、「食べるだろう」「食べるでしょう」と助動詞を足しますが、ポルトガル語では動詞そのものが変身します。歴史を辿ると、これはもともと「動詞の原形 + haver(持っている)」という二つの単語が合体して生まれた形です。例えば falar(話す)+ hei(私は持っている)がくっついて falarei(私は話すだろう)となりました。このため、語幹(動詞の原形)が変化せず、そのまま残るという非常に合理的な構造をしています。日本語の助動詞のように後ろに別の単語を置くのではなく、単語の中に未来の意味を溶け込ませるという感覚を掴んでください。これは英語の will を使う未来形とも異なります。英語は will という単語を置きますが、ポルトガル語は動詞と一体化しているため、主語が省略されても「誰が未来に行うのか」が語尾で完璧に判別できるのです。-ar 動詞の活用は、原形に決まった語尾を足すだけです。このシンプルさは、日本語の「動詞の活用」に慣れている皆さんにとって、とても親しみやすいはずです。以下の表で確認してみましょう。estudar (勉強する) | 日本語訳 |Eu | -ei | estudarei | 私は勉強するだろう |Tu | -ás | estudarás | 君は勉強するだろう |Você/Ele/Ela | -á | estudará | あなた/彼は勉強するだろう |Nós | -emos | estudaremos | 私たちは勉強するだろう |Eles/Vocês | -ão | estudarão | 彼ら/あなた方は勉強するだろう |estudar が全ての活用でそのまま残っています。-emos 以外には全てアクセント記号(´ や ~)が付くのが特徴です。このアクセントは、発音の強勢位置を示す重要なサインです。Concluiremos o projeto mês que vem. と言うと、非常にプロフェッショナルで信頼感のある響きになります。また、天気の予報や公式な文書でも頻繁に使われます。日本語の「〜する予定です」よりも強い、「〜することになる」というニュアンスです。また、文学的な表現では「運命」を感じさせる場面でも使われます。「私はあなたを一生愛し続けるでしょう」というような、誓いや強い決意を込めた表現にもぴったりです。日常会話で使う vou fazer(するつもり)が「意図」を表すのに対し、この farei は「事実としての未来」を強調します。友人との約束には少し硬すぎるかもしれませんが、SNSでの公式なアナウンスや、真剣な手紙を書く際には、この Futuro do Presente を使うことで、あなたの言葉に重みが増します。- 1アクセント記号の脱落: 日本語には「アクセント記号で文法が変わる」という概念がないため、
estudaraと書いてしまいがちです。しかし、アクセントがないと別の時制(大過去)になってしまいます。これは「助詞」を間違えるような感覚に近いので、必ず記号を書きましょう。 - 2原形を削ってしまう:
-arを取ってから活用させる他の時制(現在形など)のルールを適用してしまい、estudareiではなくestudareiとすべきところをestudei(これは過去形です!)と混同するミスです。原形を全部残す、というルールを強く意識してください。 - 3カジュアルな場面での多用: 日本語の「〜します」という丁寧語をそのまま
Futuro do Presenteに置き換えてしまうと、ネイティブには少し「教科書的」あるいは「演説調」に聞こえます。親しい友人との会話では、無理に使わずir+ 原形を使うのが自然です。日本語の「書き言葉」と「話し言葉」の使い分けと同じ感覚で使い分けましょう。
Futuro do Presente | 確実・フォーマル・書き言葉 | 「〜することになる」「〜するであろう」 |Ir + 不定詞 | 計画・口語・近い未来 | 「〜するつもりです」「〜する予定です」 |Ir + 不定詞は、日本語の「〜するつもり」という意志に近いですが、Futuro do Presente はもう少し客観的で、運命や確定的な未来を指すことが多いです。日本語の「〜する」という現在形が未来を表すのと同様、ポルトガル語の現在形も未来を表せますが、Futuro do Presente を使うことで「未来であること」を強調できます。Nós の形だけアクセントがないのはなぜですか?estudaremos のアクセントは re の位置にあり、語尾にアクセントがないため記号は不要です。これは他の時制でも見られるルールです。ir + 不定詞が圧倒的に多いです。ニュースや政治家のスピーチなど、公的な場ではブラジルでも頻繁に使われます。-ão は falarão と読みますが、現在形の falam とどう違いますか?falarão は「話すだろう」という未来、falam は「彼らは話す(現在)」です。鼻母音の ão は未来の目印と覚えてください。Conjugation of 'Falar' (To Speak)
| Pronoun | Ending | Verb Form |
|---|---|---|
|
Eu
|
-ei
|
falarei
|
|
Tu
|
-ás
|
falarás
|
|
Você/Ele/Ela
|
-á
|
falará
|
|
Nós
|
-emos
|
falaremos
|
|
Vós
|
-eis
|
falareis
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
-ão
|
falarão
|
Meanings
Used to describe actions that are certain to occur in the future or to express predictions.
Certainty
Actions that will definitely happen.
“Eu trabalharei amanhã.”
“Nós falaremos com ele.”
Prediction
Speculating about future events.
“O sol brilhará forte.”
“A equipe ganhará o jogo.”
Polite Request
Softening a command.
“Você me ajudará com isso?”
“Você assinará este documento?”
Reference Table
| 代名詞 | 語尾 | 例 (Falar) | 意味 |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
-ei
|
falarei
|
私は話すでしょう
|
|
Tu
|
-ás
|
falarás
|
君は話すだろう
|
|
Ele/Ela/Você
|
-á
|
falará
|
彼/彼女/あなたは話すでしょう
|
|
Nós
|
-emos
|
falaremos
|
私たちは話すでしょう
|
|
Eles/Elas/Vocês
|
-ão
|
falarão
|
彼ら/あなたたちは話すでしょう
|
フォーマル度スペクトル
Eu falarei com o diretor. (Work)
Eu vou falar com o diretor. (Work)
Vou falar com o diretor. (Work)
Vou trocar uma ideia com o chefe. (Work)
未来の予定を立てよう
旅行
- viajarei 私は旅行するでしょう
- visitará 彼/彼女は訪問するでしょう
テクノロジー
- postarão 彼らは投稿するでしょう
- comprarás 君は買うだろう
カジュアル vs フォーマルな未来
未来形の作り方ステップ
その動詞は規則動詞?
主語はだれ?
未来形によく使う-ar動詞
コミュニケーション
- • falar
- • postar
- • ligar
日常生活
- • estudar
- • trabalhar
- • comprar
レベル別の例文
Eu falarei com você.
I will speak with you.
Nós estudaremos amanhã.
We will study tomorrow.
Você trabalhará hoje?
Will you work today?
Eles cantarão uma música.
They will sing a song.
Eu não mudarei de ideia.
I will not change my mind.
Você me ajudará com a mala?
Will you help me with the suitcase?
Nós visitaremos o museu.
We will visit the museum.
Ela chegará às dez horas.
She will arrive at ten o'clock.
O projeto terminará na sexta-feira.
The project will end on Friday.
Eles aceitarão a proposta?
Will they accept the proposal?
Eu esperarei por você no aeroporto.
I will wait for you at the airport.
Nós organizaremos a festa juntos.
We will organize the party together.
A empresa investirá em novas tecnologias.
The company will invest in new technologies.
Você assinará o contrato amanhã?
Will you sign the contract tomorrow?
Eles demonstrarão os resultados na reunião.
They will demonstrate the results at the meeting.
Eu não tolerarei esse comportamento.
I will not tolerate this behavior.
Será que ele chegará a tempo?
I wonder if he will arrive on time?
A medida beneficiará todos os cidadãos.
The measure will benefit all citizens.
Nós não subestimaremos os riscos.
We will not underestimate the risks.
O autor publicará sua obra em breve.
The author will publish his work soon.
A história julgará nossas ações.
History will judge our actions.
Ele não hesitará em tomar medidas drásticas.
He will not hesitate to take drastic measures.
A ciência desvendará novos mistérios.
Science will unveil new mysteries.
Nós não abdicaremos de nossos direitos.
We will not abdicate our rights.
間違えやすい
They sound similar but have different meanings (will vs. would).
Learners often use the present tense for future events.
Both express the future.
よくある間違い
Eu falarei -> Eu falarei
Eu falarei
Eu vou falar -> Eu falarei
Both are correct, but use the latter for formality.
Eu falarei -> Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei -> Eu falarei
Eu falarei
Nós falaramos
Nós falaremos
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
Eu falarei
文型パターン
Eu ___ (infinitive) amanhã.
Você ___ (infinitive) comigo?
Nós não ___ (infinitive) esse erro.
Eles ___ (infinitive) a decisão final.
Real World Usage
Eu trabalharei com dedicação.
Chegarei às 8.
O governo anunciará novas medidas.
Eu confirmarei a reserva.
O Brasil ganhará!
As partes assinarão o contrato.
「原形」がそのまま使えます
Eu falarei com você.
「-am」と「-ão」のひっかけに注意
Eles viajarão amanhã.
ネイティブっぽく使い分けよう
Eu trabalharei no sábado.
Smart Tips
Use the synthetic future to sound professional.
Use the synthetic future for certainty.
Stick to 'ir + infinitive' to sound natural.
Always check for the accent on -ão.
発音
Accents
The accents on 'ás', 'á', and 'ão' indicate stress.
Question
Você falará? ↑
Rising intonation at the end.
暗記しよう
記憶術
Think of the endings as a 'Future Train': Ei, As, A, Emos, Eis, A-o! (The train is leaving for the future!)
視覚的連想
Imagine yourself standing on a train platform. Every time you add an ending, you are boarding a new carriage of the 'Future Train'.
Rhyme
Para o futuro chegar, o verbo inteiro você vai usar, e no final, a terminação vai adicionar.
Story
Maria is planning her future. She says, 'Eu estudarei (I will study) hard. Eu trabalharei (I will work) well. Eu viajarei (I will travel) far.' She uses the full verb every time to keep her plans strong.
Word Web
チャレンジ
Write 5 sentences about what you will do tomorrow using 5 different -ar verbs.
文化メモ
The synthetic future is often replaced by 'ir + infinitive' in daily speech.
The synthetic future is used more frequently in daily speech than in Brazil.
In both countries, the synthetic future is standard in formal documents.
The Portuguese future tense evolved from the Latin infinitive + the verb 'habere' (to have).
会話のきっかけ
O que você fará no próximo fim de semana?
Você estudará português amanhã?
Como você imagina que a tecnologia mudará o mundo?
Você assinará o contrato se a oferta for boa?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Score: /3
練習問題
8 exercisesEu ___ amanhã.
Nós ___ (falar).
Find and fix the mistake:
Eu falararei.
Eu falo.
Do you remove -ar before adding endings?
Você trabalhará? - Sim, eu ___.
amanhã / falarei / eu
Eles ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesNós ___ você com as malas.
They will travel.
comprarão / Eles / pão / o
Match them:
Você viajaram amanhã?
Formal future:
Tu ___ o vídeo no TikTok?
The forecast says:
We will study.
Eles viajaram amanhã de manhã.
Score: /10
よくある質問 (8)
No, keep the full infinitive.
Yes, it is more formal than 'ir + infinitive'.
They have different stems, but the endings are the same.
Yes, but it sounds more formal.
It marks the stress.
No, conditional ends in -ia.
Yes, it's perfect for that.
Yes, especially in writing.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
hablaré
The endings are very similar but have slight spelling differences.
je parlerai
French pronunciation is very different.
ich werde sprechen
German is analytic, Portuguese is synthetic.
hanasu (present/future)
Japanese does not conjugate for future tense.
sa-atakallam
Arabic uses prefixes, Portuguese uses suffixes.
wǒ huì shuō
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
ポルトガル語の未来接続法:もし私なら… (se eu for)
### Overview ポルトガル語の「未来接続法(Futuro do Subjuntivo)」は、B1レベルを目指す学習者にとって、非常に重要かつ興味...
もし時間があれば:'Ter' の未来接続法 (tiver)
### Overview ポルトガル語学習において、B1レベルの壁となるのが「接続法未来(Futuro do Subjuntivo)」です。特に動詞 `ter`...
不規則未来形:Fazer(する → 私はするでしょう)
Overview `fazer`(する/作る)はご存知ですね。ケーキ作りから友達作りまで、あらゆる場面で活躍するポルトガル語動詞のMVPで...
ポルトガル語で「〜と言うだろう」 (Dizerの不規則未来)
### Overview ポルトガル語の学習において、未来の出来事を表現するスキルは非常に重要です。特に、`dizer`(言う)という動詞...
条件法:丁寧さと「もしも」の話 (-ia)
Overview 宝くじに当たったらどうするか、空想したことはありますか?あるいは、ただ単に横柄な人のように聞こえないようにコー...
未来完了形:「〜し終わっているだろう」 (Terei feito)
### Overview ポルトガル語の「未来完了形(Futuro do Presente Composto)」は、B2レベルの学習者にとって非常に重要な文法項...
動詞の中に入るポルトガル語代名詞:サンドイッチのルール (Mesóclise)
### Overview ポルトガル語学習において、中級から上級へのステップアップを目指す際、避けて通れないのが「メゾクリス(Mesócli...
関連動画
Related Grammar Rules
丁寧な依頼と提案 (Gostaria, Poderia)
Overview 何かを頼んだ後、自分が傲慢に聞こえてしまったと感じて、気まずい思いをしたことはありませんか?ポルトガル語では、...
ポルトガル語の未来完了形:「〜してしまっているだろう」(Futuro Composto)
### Overview ポルトガル語の「未来完了形(Futuro Composto)」は、特定の未来の時点までに完了しているであろう動作や状態を...
ポルトガル語の条件法複合形:「〜しただろう」
Overview 週末を振り返って、「勉強するつもりだったのに、Netflixを見ちゃった」と思ったことはありませんか?過去を振り返り、...
「Poder」の未来形:「できるようになる」の表現
### Overview ポルトガル語の学習を進めていく中で、「〜できる」という能力や可能性を未来の視点で表現したい場面は非常に多い...
ポルトガル語で「〜と言うだろう」 (Dizerの不規則未来)
### Overview ポルトガル語の学習において、未来の出来事を表現するスキルは非常に重要です。特に、`dizer`(言う)という動詞...