B1 Subjunctive 17 min read ふつう

驚きへの反応 (Es Raro Que + 接続法)

いつもと違うこと、意外なことについてコメントする時に、「Es raro que」と接続法をセットで使ってみてね。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Es [adjective] que' followed by the subjunctive to express your reaction to a surprising or subjective event.

  • Use 'Es + adjective + que' to trigger the subjunctive mood.
  • The subject of the first clause must be different from the second clause.
  • If the event is a fact you are certain of, use the indicative instead.
Es + Adjective + que + [Subject 2 + Verb in Subjunctive]

Overview

### Overview
スペイン語学習において、B1レベルの大きな壁となるのが「接続法(Subjuntivo)」です。特に「驚き」や「主観的な反応」を伝える際に使われる Es raro que という表現は、日常会話で非常に頻繁に登場します。これは日本語で言えば「~とは珍しい」「~とは変だ」といった、自分の期待や常識から外れた事象に対する驚きを表す構文です。日本語の文法には「接続法」という概念そのものが存在しません。日本語では、事実を述べる際も、自分の感情や評価を述べる際も、動詞の形は基本的に変わりません(例:「雨が降る」も「雨が降るはずがない」も「降る」という形は同じです)。しかし、スペイン語では「客観的な事実」と「話し手の主観的な判断・感情」を動詞の語尾で明確に区別します。Es raro que は「これは私の主観的な判断ですよ」という合図であり、それに続く動詞を「接続法」という特別な形に変化させる必要があるのです。この構造を理解することは、単なる文法知識の習得にとどまらず、スペイン語らしい「感情豊かな表現」を身につけるための重要なステップです。日本人学習者は、つい事実を述べる時と同じ感覚で動詞を使ってしまいがちですが、この「主観のフィルター」を意識できるようになると、一気にネイティブに近い自然な響きになります。
### How This Grammar Works
Es raro que の後ろに接続法が来る理由は、この表現が「話し手の価値判断」を含んでいるからです。日本語の文法で言うなら、これは「モダリティ(話し手の心的態度)」の表現に近いものです。日本語では「雨が降る」という客観的事実に対し、「雨が降るとは珍しい」と評価を加えても動詞の形は変わりませんが、スペイン語では Es raro que という「主観のトリガー」が置かれた瞬間、後ろの動詞は「現実の事実」から「話し手の心の中のイメージ」へと切り替わります。これが接続法の役割です。
構造は非常にシンプルで、Es raro (主節:評価) + que (接続詞) + Subjuntivo (従属節:内容) という形をとります。ここで重要なのは、que の後ろに来る動詞が「事実として定まったこと」ではなく、「話し手が珍しいと感じている事象」であるという点です。例えば、Es raro que Juan esté aquí(フアンがここにいるなんて珍しい)と言うとき、話し手は「フアンがここにいる」という事実を客観的に報告しているのではなく、「私の予想に反して、なぜかここにいる」という驚きを伝えています。もしここで接続法を使わず直説法(está)を使ってしまうと、スペイン語話者には「フアンはここにいる(事実)+それは珍しいことだ(事実)」という、二つの独立した事実を並べているように聞こえ、文法的にも不自然です。接続法を使うことで、主節の「珍しい」という感情が従属節全体を覆い、文に統一感とニュアンスが生まれます。
### Formation Pattern
接続法の作り方は、直説法の「Yo(私)」の形をベースにするのが鉄則です。このパターンを覚えることは、日本語の動詞活用を覚えるのと同じくらい重要です。まずは以下の表を見て、直説法の o を取って反対の母音を付けるという法則を頭に叩き込みましょう。
| 動詞のタイプ | 直説法 Yo形 | 語幹 | 接続法活用 (-arはe, -er/-irはa) | 例文 (Yo) |
|---|---|---|---|---|
| -AR (hablar) | hablo | habl- | hable, hables, hable, hablemos, habléis, hablen | Es raro que hable |
| -ER (comer) | como | com- | coma, comas, coma, comamos, comáis, coman | Es raro que coma |
| -IR (vivir) | vivo | viv- | viva, vivas, viva, vivamos, viváis, vivan | Es raro que viva |
不規則動詞については、DISHES(Dar, Ir, Saber, Haber, Estar, Ser)という語呂合わせで覚えるのが一般的です。例えば sersea になります。また、pensar(e→ie)や dormir(o→ue)といった語幹変化動詞も、接続法では「靴の形」の範囲で変化します。特に nosotrosvosotros の形に注意が必要です。これらは機械的に暗記するのではなく、日常の独り言の中で「Es raro que no duerma bien(よく眠れないなんて変だな)」といったように、自分の生活に引き寄せて練習するのが最も効果的です。
### When To Use It
この表現は、自分の期待値と現実がズレた瞬間に使います。例えば、毎日定時に帰る同僚が残業しているのを見た時、あるいはいつもは静かなカフェが今日は騒がしい時などです。日本語で「え、珍しいね!」と言う場面の多くでこの表現が使えます。
  1. 1期待とのズレ: Es raro que el tren llegue tarde.(電車が遅れるなんて珍しい。)日本の電車事情を考えると非常に違和感がある状況ですね。このように「普段はこうではないのに」という前提がある時に使います。
  2. 2疑念や驚きの表明: Es raro que no me llame.(彼が電話してこないなんて変だ。)これは単なる事実の指摘ではなく、「普段なら電話してくるはずなのに」という相手に対する期待の裏返しです。
  3. 3主観的な評価: Es raro que este restaurante esté vacío.(このレストランが空いているなんて変だ。)「いつもは混んでいるはずなのに」という背景知識を共有している相手に対して使うと非常に自然です。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすい間違いには、明確な理由があります。
  1. 1直説法を使ってしまう: Es raro que él viene. と言ってしまう間違いです。日本語には接続法がないため、脳が「事実」を伝えるための直説法を優先的に選んでしまうからです。que の後ろは「話者の主観」であることを意識し、必ず接続法に変えましょう。
  2. 2que を忘れる: 日本語の「~とは変だ」という感覚で、Es raro, él venga とコンマで繋いでしまうミスです。スペイン語では接続詞 que が文の接着剤として不可欠です。
  3. 3不規則動詞の活用忘れ: Es raro que él sepaEs raro que él sabe と言ってしまうケース。これは接続法の活用自体がまだ定着していないためです。yo 形をベースにするというルールを徹底してください。
### Contrast With Similar Patterns
接続法に関連する表現との比較表です。
| 表現 | 意味 | ニュアンス |
|---|---|---|>
| Es raro que + Subj. | ~とは珍しい | 驚き、意外性 |
| Es posible que + Subj. | ~かもしれない | 可能性、不確実性 |
| Es verdad que + Indic. | ~は事実だ | 客観的事実、確信 |
Es verdad que のような「事実・確信」を表す表現の後ろでは直説法を使いますが、Es raro que は「主観・感情」なので接続法です。この違いは「その内容が客観的なのか、それとも自分の意見なのか」という点に集約されます。
### Quick FAQ
Q1: Es raro que の後ろは必ず接続法ですか?
A1: はい、この構文は話し手の主観的な評価を述べるため、例外なく接続法を使います。
Q2: Es raro 以外に似た表現はありますか?
A2: Es extraño que(奇妙だ)、Es curioso que(興味深い/変だ)も同じく接続法を伴います。
Q3: 過去の話をするときはどうなりますか?
A3: 接続法過去を使います(例:Es raro que llegara tarde)。これはB1後半で習う内容ですが、まずは現在形を完璧にしましょう。

Subjunctive Conjugation Patterns

Person -AR (Hablar) -ER/-IR (Comer/Vivir)
Yo
hable
coma / viva
hables
comas / vivas
Él/Ella
hable
coma / viva
Nosotros
hablemos
comamos / vivamos
Vosotros
habléis
comáis / viváis
Ellos/Ellas
hablen
coman / vivan

Meanings

This structure is used to express personal reactions, judgments, or surprises regarding an action or event.

1

Surprise

Expressing that an event is unexpected.

“Es sorprendente que llueva en el desierto.”

“Es extraño que no haya nadie aquí.”

2

Judgment

Evaluating a situation as good, bad, or necessary.

“Es bueno que estudies español.”

“Es malo que no comas nada.”

3

Doubt

Expressing uncertainty about an event.

“Es dudoso que él sepa la verdad.”

“Es poco probable que lleguen a tiempo.”

Reference Table

Reference table for 驚きへの反応 (Es Raro Que + 接続法)
表現 動詞の形 例文 日本語訳
Es raro que...
Subjunctive
Es raro que él no coma.
彼が食べないなんて珍しい。
Es extraño que...
Subjunctive
Es extraño que ella llame.
彼女が電話するなんて変だ。
Parece raro que...
Subjunctive
Parece raro que llueva.
雨が降るなんて変に思える。
No es raro que...
Subjunctive
No es raro que pase esto.
こんなことが起こるのは珍しくない。
Es verdad que...
Indicative
Es verdad que él está aquí.
彼がここにいるのは本当だ。
Es obvio que...
Indicative
Es obvio que ellos saben.
彼らが知っているのは明らかだ。

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Es extraño que él no esté presente.

Es extraño que él no esté presente. (Social)

ニュートラル
Es raro que él no esté aquí.

Es raro que él no esté aquí. (Social)

カジュアル
Es raro que no esté.

Es raro que no esté. (Social)

スラング
Raro que no esté, ¿no?

Raro que no esté, ¿no? (Social)

珍しいこと(Cosas Raras)

Es Raro Que...

SNS

  • Sin filtros フィルターなし
  • No hay likes いいねがない

日常生活

  • Bus tarde バスが遅れる
  • Sin café コーヒーがない

直接法 vs 接続法

Es Cierto Que(事実)
Él viene. 彼が来る。
Tú hablas. あなたが話す。
Es Raro Que(驚き)
Él venga. 彼が来る(かもしれない)。
Tú hables. あなたが話す(かもしれない)。

接続法は必要?

1

「Es Raro Que」ですか?

YES
次のステップを確認
NO
おそらく直接法
2

主語は変わりますか?

YES
接続法を使って!
NO ↓

母音の入れ替わりルール

🚀

-AR動詞

  • -Eに変わる
  • Habl-e
  • Cant-e
🍔

-ER/-IR動詞

  • -Aに変わる
  • Com-a
  • Viv-a

レベル別の例文

1

Es bueno que estudies.

It is good that you study.

2

Es raro que llueva.

It is strange that it rains.

3

Es malo que no comas.

It is bad that you don't eat.

4

Es increíble que cantes.

It is incredible that you sing.

1

Es sorprendente que ellos no vengan.

It is surprising that they aren't coming.

2

Es necesario que tú traigas agua.

It is necessary that you bring water.

3

Es extraño que el coche no funcione.

It is strange that the car doesn't work.

4

Es importante que leas este libro.

It is important that you read this book.

1

Es poco probable que lleguen a tiempo.

It is unlikely that they arrive on time.

2

Es una lástima que no puedas ir.

It is a pity that you cannot go.

3

Es dudoso que él sepa la respuesta.

It is doubtful that he knows the answer.

4

Es fantástico que hayamos terminado.

It is fantastic that we have finished.

1

Es inaceptable que se tomen tales decisiones.

It is unacceptable that such decisions are made.

2

Resulta curioso que nadie haya dicho nada.

It turns out curious that no one has said anything.

3

Es preferible que busquemos otra solución.

It is preferable that we look for another solution.

4

Es lógico que ella se sienta así.

It is logical that she feels that way.

1

Es imperativo que se aborden estos problemas estructurales.

It is imperative that these structural problems be addressed.

2

Es desconcertante que la evidencia no sea concluyente.

It is disconcerting that the evidence is not conclusive.

3

Es comprensible que se sientan frustrados.

It is understandable that they feel frustrated.

4

Es sorprendente que no se haya considerado esta posibilidad.

It is surprising that this possibility has not been considered.

1

Es harto improbable que la situación se resuelva sin intervención.

It is highly unlikely that the situation resolves without intervention.

2

Es menester que se proceda con cautela.

It is necessary that one proceeds with caution.

3

Es asombroso que tal despropósito haya sido tolerado.

It is astonishing that such nonsense has been tolerated.

4

Es de esperar que se tomen medidas inmediatas.

It is to be expected that immediate measures are taken.

間違えやすい

Reacting to Surprises (Es Raro Que + Subjunctive) Indicative vs Subjunctive

Learners mix up when to use each.

Reacting to Surprises (Es Raro Que + Subjunctive) Es raro que vs Creo que

Both express thoughts.

Reacting to Surprises (Es Raro Que + Subjunctive) Subjunctive vs Infinitive

When to use 'que' vs just the verb.

よくある間違い

Es raro que él viene.

Es raro que él venga.

Must use subjunctive after 'que'.

Es raro que él es.

Es raro que él sea.

Ser is irregular in subjunctive.

Es raro que él habla.

Es raro que él hable.

AR verbs change to E.

Es raro que él come.

Es raro que él coma.

ER verbs change to A.

Es verdad que él venga.

Es verdad que él viene.

Truth triggers indicative.

Es raro que yo tengo.

Es raro que yo tenga.

Tener is irregular.

Es raro que ellos van.

Es raro que ellos vayan.

Ir is irregular.

Es raro que él ha venido.

Es raro que él haya venido.

Use perfect subjunctive for past events.

Es raro que él vendría.

Es raro que él venga.

Conditional is not used here.

Es raro que él viniera.

Es raro que él venga.

Keep the tense consistent.

Es raro que se ha dicho.

Es raro que se haya dicho.

Passive voice requires subjunctive.

Es raro que la gente dicen.

Es raro que la gente diga.

Agreement with collective noun.

Es raro que no se hubiese hecho.

Es raro que no se haya hecho.

Tense sequence error.

文型パターン

Es ___ que ___.

No es ___ que ___.

Es ___ que ___ haya ___.

Resulta ___ que ___.

Real World Usage

Texting very common

Es raro que no me escribas.

Job Interview common

Es importante que yo aprenda rápido.

Social Media common

Es increíble que pase esto.

Travel common

Es necesario que el tren llegue.

Food Delivery occasional

Es raro que el pedido tarde tanto.

Academic common

Es dudoso que la teoría sea correcta.

💡

母音の入れ替わり

-AR動詞は「a」を嫌い、-ER/-IR動詞は「e/i」を嫌う」と覚えておくといいよ。まるで役割を交換するみたいにね!「Hablar -> Hable, Comer -> Coma.」
⚠️

「Que」を飛ばさないで

「que」がないと、あなたの気持ちと行動がつながらなくなっちゃう。この単語はとっても大事だよ!「Es raro que él no venga.」
🎯

主観的に考えてみよう

状況を「変だ」と判断しているなら、それは主観的な見方だよね。主観的(Subjective)な時は接続法(Subjunctive)!覚えやすいでしょ?「Es raro que llueva.」

Smart Tips

Start with 'Es increíble que' to immediately signal a reaction.

Es increíble que él viene. Es increíble que él venga.

Flip the vowel of the 'yo' form.

Es raro que él habla. Es raro que él hable.

Use 'Es menester que' instead of 'Es necesario que'.

Es necesario que vayamos. Es menester que vayamos.

Avoid the subjunctive if you are stating a fact.

Es raro que él viene. Es verdad que él viene.

発音

hable /hable/ vs habla /habla/

Subjunctive endings

Ensure the final vowel is clear to distinguish from indicative.

Surprise

¡Es raro que venga! ↑

Rising intonation at the end shows genuine surprise.

暗記しよう

記憶術

Remember 'S.E.A.D.' for Subjunctive: Surprise, Emotion, Advice, Doubt.

視覚的連想

Imagine a light switch. When you use 'Es raro que', you flip the switch from the 'Fact' (Indicative) room to the 'Feeling' (Subjunctive) room.

Rhyme

When the feeling is strange or new, use the subjunctive to say it's true.

Story

Maria was surprised. She said, 'Es raro que el sol brille de noche.' Her friend replied, 'Es increíble que tú lo veas.' They both used the subjunctive to share their shock.

Word Web

RaroExtrañoIncreíbleSorprendenteDudosoImportante

チャレンジ

Write 3 sentences using 'Es raro que' about things that happened today.

文化メモ

Subjunctive is used very frequently in daily speech.

Often use 'Qué bueno que...' as a common filler.

Subjunctive usage is similar but often paired with 'vos' forms.

The subjunctive mood comes from the Latin 'coniunctivus', meaning 'joining'.

会話のきっかけ

¿Es raro que llueva tanto?

¿Es importante que aprendamos español?

¿Es increíble que la tecnología cambie tanto?

¿Es dudoso que el mundo cambie pronto?

日記のテーマ

Write about a surprising event today.
Write about why it is important to study languages.
Write about a social issue you find strange.
Write a critique of a recent movie.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「comer」の正しい接続法で空欄を埋めてください。

Es raro que ella no ___ pizza.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: coma
「Es raro que」は接続法を誘発します。「ella」の場合、「comer」は「coma」になります。
文法的に正しい文を選んでください。 選択問題

友達が遅刻した時の正しい反応を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es raro que él llegue tarde.
「es raro que」の後には接続法の「llegue」が必要です。
間違いを見つけて修正してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Es raro que nosotros no hablamos español en clase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es raro que nosotros no hablemos español en clase.
動詞「hablar」は「nosotros」の接続法「hablemos」でなければなりません。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct subjunctive form.

Es raro que él (venir) ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: venga
Subjunctive is required after 'Es raro que'.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es verdad que él viene.
Truth triggers indicative.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Es bueno que tú estudias.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estudias
Should be 'estudies'.
Change to subjunctive. Sentence Transformation

Él viene. -> Es raro que...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: él venga
Subjunctive form of venir.
Match the expression to the mood. Match Pairs

Es verdad que / Es raro que

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Indicative / Subjunctive
Truth vs Reaction.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: No ha llegado. B: Es raro que no ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: llegue
Subjunctive after 'Es raro que'.
Build a sentence. Sentence Building

Es / que / raro / hable / él

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es raro que él hable.
Correct word order.
Conjugate 'comer' for 'tú'. Conjugation Drill

Es raro que tú ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comas
Subjunctive form of comer.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
空欄を埋めてください 穴埋め問題

Es raro que tú ___ (beber) café.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bebas
どの文が正しいですか? 選択問題

正しい文を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es raro que no tengas dinero.
間違いを修正してください Error Correction

Es raro que ellos van al gimnasio hoy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es raro que ellos vayan al gimnasio hoy.
スペイン語に翻訳してください 翻訳

It's weird that he doesn't work.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es raro que él no trabaje.
単語を並べ替えてください Sentence Reorder

raro / es / que / no / ella / escriba

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es raro que ella no escriba
直接法と接続法を合わせてください Match Pairs

動詞を合わせてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: habla -> hable
空欄を埋めてください 穴埋め問題

Es raro que yo ___ (hacer) esto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: haga
どちらが正しいですか? 選択問題

一つ選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es raro que veas Netflix.
間違いを修正してください Error Correction

Es raro que tú no me comprendes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es raro que tú no me comprendas.
翻訳してください 翻訳

It's weird that it rains so much.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es raro que llueva tanto.

Score: /10

よくある質問 (8)

It allows you to express your personal reaction to events.

Yes, 'que' connects the impersonal expression to the subjunctive clause.

Yes, you use the imperfect subjunctive for past reactions.

If you are expressing a reaction, use the subjunctive.

Yes, it is used daily by all speakers.

It changes the mood from objective to subjective.

Using the indicative instead of the subjunctive.

Write sentences about your daily reactions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

Le subjonctif

French has fewer irregular subjunctive forms than Spanish.

German partial

Konjunktiv I/II

German subjunctive is more about indirect speech.

Japanese low

Conditional/Volitional

Japanese does not conjugate verbs for mood in the same way.

Arabic partial

Mansoub

Arabic uses case endings rather than mood shifts.

Chinese none

Modal particles

Chinese verbs never change form.

Spanish high

Subjuntivo

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!