Réagir aux surprises (Es Raro Que + Subjonctif)
Es raro que et le subjonctif pour parler de ce qui sort de l'ordinaire. C'est comme dire : "Tiens, c'est bizarre que..."
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'Es [adjective] que' followed by the subjunctive to express your reaction to a surprising or subjective event.
- Use 'Es + adjective + que' to trigger the subjunctive mood.
- The subject of the first clause must be different from the second clause.
- If the event is a fact you are certain of, use the indicative instead.
Overview
Es raro que + subjonctif.Es raro que sert à exprimer ton étonnement face à une situation atypique.Es raro que, ton interlocuteur hispanophone percevra immédiatement une erreur grammaticale. Cette structure marque la transition entre le niveau A2, où l'on décrit des faits, et le niveau B1, où l'on commence à exprimer des jugements de valeur et des émotions.Es raro que fonctionne comme un déclencheur, ce qu'on appelle en linguistique un « déclencheur de mode ». Le mode subjonctif n'est pas utilisé ici par hasard : il sert à marquer la subjectivité. Quand tu dis Es raro que..., tu ne rapportes pas un fait objectif (comme « il pleut »), tu apposes un filtre sur ce fait.Es raro que el tren llegue tarde (C'est étrange que le train arrive en retard), tu utilises le subjonctif llegue. Si tu utilisais l'indicatif llega, la phrase perdrait sa charge émotionnelle et deviendrait une simple constatation plate.Es raro que... |Subjuntivo |que |Es raro (l'impersonnel) impose une rupture. Tu ne décris pas le monde, tu réagis à lui. Dès que tu vois Es raro que, ton cerveau doit automatiquement basculer en mode « conjugaison subjonctive ».yo), on enlève le -o, et on ajoute la terminaison opposée.yo | -e | -a |tú | -es | -as |él/ella | -e | -a |nosotros | -emos | -amos |vosotros | -éis | -áis |ellos/ellas | -en | -an |Es raro que ella no coma nada (C'est étrange qu'elle ne mange rien). Le verbe est comer. Yo au présent est como. On enlève le -o, il reste com-. Comme c'est un verbe en -er, on ajoute la terminaison -a pour ella. Résultat : coma.yo) conservent cette irrégularité dans tout le subjonctif. Par exemple, tener devient tenga.Es raro que él no tenga dinero (C'est étrange qu'il n'ait pas d'argent).Es raro que dès qu'une situation contredit tes attentes ou la norme habituelle. C'est l'outil parfait pour engager la conversation.- 1Réaction à un comportement inhabituel :
Es raro que Juan hable tanto hoy(C'est étrange que Juan parle autant aujourd'hui). Ici, tu signales que d'habitude, Juan est plutôt silencieux. - 2Observation d'un phénomène météorologique ou temporel :
Es raro que nieve en esta ciudad(C'est étrange qu'il neige dans cette ville). Tu exprimes que ce n'est pas dans l'ordre des choses. - 3Doute léger sur une information :
Es raro que no sepa la respuesta(C'est étrange qu'il ne connaisse pas la réponse). Tu exprimes une pointe de scepticisme sur les compétences de la personne.
Es raro que no esté en la oficina. Au café, si ton ami ne commande pas son café habituel : Es raro que no pidas un café.- 1L'utilisation de l'indicatif par réflexe : Beaucoup d'entre nous disent
Es raro que el tren llega tardeau lieu dellegue. Pourquoi ? Parce qu'en français familier, nous avons tendance à simplifier et à ne plus utiliser le subjonctif après certaines expressions. En espagnol, c'est une faute lourde qui change le sens de la phrase. - 2La confusion avec « Je pense que » : En français, « Je pense que » est suivi de l'indicatif. Parfois, par analogie, l'apprenant pense que « C'est étrange que » fonctionne comme « Je pense que ». Mais non ! « Je pense » est une opinion, « C'est étrange » est un jugement émotionnel qui déclenche le subjonctif.
- 3L'oubli du « que » : En français, nous pouvons dire « C'est bizarre, il est parti ». En espagnol, la structure
Es raro queest indissociable duque. On ne peut pas direEs raro, él no viene. Il faut absolument la conjonction pour introduire la proposition subordonnée.
Es raro que avec d'autres structures. Regarde ce tableau comparatif :Es raro que | Subjonctif | Étonnement, surprise |Creo que | Indicatif | Opinion, croyance |Es verdad que | Indicatif | Fait, certitude |Es verdad que, tu affirmes une réalité, donc tu restes à l'indicatif. Quand tu dis Es raro que, tu exprimes un trouble face à la réalité, donc tu passes au subjonctif.Es raro que avec le passé ?Es raro que llegara tarde (C'était étrange qu'il soit arrivé en retard). C'est un peu plus avancé, mais la logique reste la même.Es raro que est très formel ?raro par d'autres adjectifs ?Es extraño que, Es curioso que, Es increíble que fonctionnent exactement de la même manière avec le subjonctif. Ils expriment tous une réaction subjective face à un événement.Subjunctive Conjugation Patterns
| Person | -AR (Hablar) | -ER/-IR (Comer/Vivir) |
|---|---|---|
|
Yo
|
hable
|
coma / viva
|
|
Tú
|
hables
|
comas / vivas
|
|
Él/Ella
|
hable
|
coma / viva
|
|
Nosotros
|
hablemos
|
comamos / vivamos
|
|
Vosotros
|
habléis
|
comáis / viváis
|
|
Ellos/Ellas
|
hablen
|
coman / vivan
|
Meanings
This structure is used to express personal reactions, judgments, or surprises regarding an action or event.
Surprise
Expressing that an event is unexpected.
“Es sorprendente que llueva en el desierto.”
“Es extraño que no haya nadie aquí.”
Judgment
Evaluating a situation as good, bad, or necessary.
“Es bueno que estudies español.”
“Es malo que no comas nada.”
Doubt
Expressing uncertainty about an event.
“Es dudoso que él sepa la verdad.”
“Es poco probable que lleguen a tiempo.”
Reference Table
| Expression | Mode verbal | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
|
Es raro que...
|
Subjonctif
|
Es raro que él no coma.
|
C'est bizarre qu'il ne mange pas.
|
|
Es extraño que...
|
Subjonctif
|
Es extraño que ella llame.
|
C'est étrange qu'elle appelle.
|
|
Parece raro que...
|
Subjonctif
|
Parece raro que llueva.
|
Il semble bizarre qu'il pleuve.
|
|
No es raro que...
|
Subjonctif
|
No es raro que pase esto.
|
Ce n'est pas bizarre que cela arrive.
|
|
Es verdad que...
|
Indicatif
|
Es verdad que él está aquí.
|
C'est vrai qu'il est ici.
|
|
Es obvio que...
|
Indicatif
|
Es obvio que ellos saben.
|
C'est évident qu'ils savent.
|
Spectre de formalité
Es extraño que él no esté presente. (Social)
Es raro que él no esté aquí. (Social)
Es raro que no esté. (Social)
Raro que no esté, ¿no? (Social)
Choses Étranges
Réseaux Sociaux
- Sin filtros Sans filtres
- No hay likes Pas de likes
Vie Quotidienne
- Bus tarde Bus en retard
- Sin café Pas de café
Indicatif vs. Subjonctif
Ai-je besoin du subjonctif ?
Est-ce 'Es Raro Que' ?
Y a-t-il un changement de sujet ?
Règle de l'inversion des voyelles
Verbes en -AR
- • Change en -E
- • Habl-e
- • Cant-e
Verbes en -ER/-IR
- • Change en -A
- • Com-a
- • Viv-a
Exemples par niveau
Es bueno que estudies.
It is good that you study.
Es raro que llueva.
It is strange that it rains.
Es malo que no comas.
It is bad that you don't eat.
Es increíble que cantes.
It is incredible that you sing.
Es sorprendente que ellos no vengan.
It is surprising that they aren't coming.
Es necesario que tú traigas agua.
It is necessary that you bring water.
Es extraño que el coche no funcione.
It is strange that the car doesn't work.
Es importante que leas este libro.
It is important that you read this book.
Es poco probable que lleguen a tiempo.
It is unlikely that they arrive on time.
Es una lástima que no puedas ir.
It is a pity that you cannot go.
Es dudoso que él sepa la respuesta.
It is doubtful that he knows the answer.
Es fantástico que hayamos terminado.
It is fantastic that we have finished.
Es inaceptable que se tomen tales decisiones.
It is unacceptable that such decisions are made.
Resulta curioso que nadie haya dicho nada.
It turns out curious that no one has said anything.
Es preferible que busquemos otra solución.
It is preferable that we look for another solution.
Es lógico que ella se sienta así.
It is logical that she feels that way.
Es imperativo que se aborden estos problemas estructurales.
It is imperative that these structural problems be addressed.
Es desconcertante que la evidencia no sea concluyente.
It is disconcerting that the evidence is not conclusive.
Es comprensible que se sientan frustrados.
It is understandable that they feel frustrated.
Es sorprendente que no se haya considerado esta posibilidad.
It is surprising that this possibility has not been considered.
Es harto improbable que la situación se resuelva sin intervención.
It is highly unlikely that the situation resolves without intervention.
Es menester que se proceda con cautela.
It is necessary that one proceeds with caution.
Es asombroso que tal despropósito haya sido tolerado.
It is astonishing that such nonsense has been tolerated.
Es de esperar que se tomen medidas inmediatas.
It is to be expected that immediate measures are taken.
Facile à confondre
Learners mix up when to use each.
Both express thoughts.
When to use 'que' vs just the verb.
Erreurs courantes
Es raro que él viene.
Es raro que él venga.
Es raro que él es.
Es raro que él sea.
Es raro que él habla.
Es raro que él hable.
Es raro que él come.
Es raro que él coma.
Es verdad que él venga.
Es verdad que él viene.
Es raro que yo tengo.
Es raro que yo tenga.
Es raro que ellos van.
Es raro que ellos vayan.
Es raro que él ha venido.
Es raro que él haya venido.
Es raro que él vendría.
Es raro que él venga.
Es raro que él viniera.
Es raro que él venga.
Es raro que se ha dicho.
Es raro que se haya dicho.
Es raro que la gente dicen.
Es raro que la gente diga.
Es raro que no se hubiese hecho.
Es raro que no se haya hecho.
Structures de phrases
Es ___ que ___.
No es ___ que ___.
Es ___ que ___ haya ___.
Resulta ___ que ___.
Real World Usage
Es raro que no me escribas.
Es importante que yo aprenda rápido.
Es increíble que pase esto.
Es necesario que el tren llegue.
Es raro que el pedido tarde tanto.
Es dudoso que la teoría sea correcta.
L'inversion des voyelles
danse du subjonctif : les verbes en -AR prennent un 'e', et ceux en -ER/-IR prennent un 'a'. C'est le grand échange ! "Hablar -> hable, Comer -> coma"Ne saute pas le 'Que'
Es raro que ella no venga.(Pas
Es raro ella no venga.)
Pense Subjectif
Es raro que llueva hoy.
Smart Tips
Start with 'Es increíble que' to immediately signal a reaction.
Flip the vowel of the 'yo' form.
Use 'Es menester que' instead of 'Es necesario que'.
Avoid the subjunctive if you are stating a fact.
Prononciation
Subjunctive endings
Ensure the final vowel is clear to distinguish from indicative.
Surprise
¡Es raro que venga! ↑
Rising intonation at the end shows genuine surprise.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Remember 'S.E.A.D.' for Subjunctive: Surprise, Emotion, Advice, Doubt.
Association visuelle
Imagine a light switch. When you use 'Es raro que', you flip the switch from the 'Fact' (Indicative) room to the 'Feeling' (Subjunctive) room.
Rhyme
When the feeling is strange or new, use the subjunctive to say it's true.
Story
Maria was surprised. She said, 'Es raro que el sol brille de noche.' Her friend replied, 'Es increíble que tú lo veas.' They both used the subjunctive to share their shock.
Word Web
Défi
Write 3 sentences using 'Es raro que' about things that happened today.
Notes culturelles
Subjunctive is used very frequently in daily speech.
Often use 'Qué bueno que...' as a common filler.
Subjunctive usage is similar but often paired with 'vos' forms.
The subjunctive mood comes from the Latin 'coniunctivus', meaning 'joining'.
Amorces de conversation
¿Es raro que llueva tanto?
¿Es importante que aprendamos español?
¿Es increíble que la tecnología cambie tanto?
¿Es dudoso que el mundo cambie pronto?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Es raro que ella no ___ pizza.
Choisis la bonne réaction si un ami est en retard :
Find and fix the mistake:
Es raro que nosotros no hablamos español en clase.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesEs raro que él (venir) ____.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Es bueno que tú estudias.
Él viene. -> Es raro que...
Es verdad que / Es raro que
A: No ha llegado. B: Es raro que no ____.
Es / que / raro / hable / él
Es raro que tú ____.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEs raro que tú ___ (beber) café.
Choisis la phrase correcte :
Es raro que ellos van al gimnasio hoy.
It's weird that he doesn't work.
raro / es / que / no / ella / escriba
Associe les verbes :
Es raro que yo ___ (hacer) esto.
Choisis la bonne option :
Es raro que tú no me comprendes.
It's weird that it rains so much.
Score: /10
FAQ (8)
It allows you to express your personal reaction to events.
Yes, 'que' connects the impersonal expression to the subjunctive clause.
Yes, you use the imperfect subjunctive for past reactions.
If you are expressing a reaction, use the subjunctive.
Yes, it is used daily by all speakers.
It changes the mood from objective to subjective.
Using the indicative instead of the subjunctive.
Write sentences about your daily reactions.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Le subjonctif
French has fewer irregular subjunctive forms than Spanish.
Konjunktiv I/II
German subjunctive is more about indirect speech.
Conditional/Volitional
Japanese does not conjugate verbs for mood in the same way.
Mansoub
Arabic uses case endings rather than mood shifts.
Modal particles
Chinese verbs never change form.
Subjuntivo
None.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
HOW TO PREPARE A FAMILY BUDGET | STEP-BY-STEP GUIDE
ISLANDIA: Tierra de hielo y volcanes | Reikiavik 🇮🇸🌋
Los 25 mejores platillos típicos de Colombia | Comida típica colombiana | Gastronomía de Colombia
Le subjonctif espagnol - Les expressions impersonnelles
Espagnol Facile
Le subjonctif en espagnol : Expressions impersonnelles
Espagnol pas à pas
Related Grammar Rules
Le fait que... (Subjonctif avec el hecho de que)
### Overview Au niveau C2, tu ne cherches plus seulement à te faire comprendre, tu cherches à affiner ta rhétorique. La...
Le subjonctif passé : 'J'espère que tu as...'
### Overview Bienvenue dans cet atelier de grammaire, mon ami. En tant que francophone, tu as un avantage certain : ton...
Regrets passés : Plus-que-parfait du subjonctif (hubiera)
### Overview Le `Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo` (plus-que-parfait du subjonctif) est une pièce maîtresse pou...
Exprimer la peur : 'Ça me fait peur' (Dar miedo que)
### Overview En tant que francophones, nous avons l'habitude d'exprimer nos émotions de manière assez directe : « J'ai...
Souhaiter avec Ojalá : Si seulement... (Imparfait & Plus-que-parfait)
### Overview Bienvenue dans cet atelier de grammaire avancée. En tant que francophone, tu as déjà une intuition très fi...