B1 Subjunctive 17 min read Médio

Reagir a surpresas (Es Raro Que + Subjuntivo)

Use es raro que com o subjuntivo para falar de coisas que fogem do normal ou te surpreendem na vida.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Es [adjective] que' followed by the subjunctive to express your reaction to a surprising or subjective event.

  • Use 'Es + adjective + que' to trigger the subjunctive mood.
  • The subject of the first clause must be different from the second clause.
  • If the event is a fact you are certain of, use the indicative instead.
Es + Adjective + que + [Subject 2 + Verb in Subjunctive]

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos tópicos mais importantes para quem quer soar como um nativo no espanhol: a estrutura Es raro que seguida pelo modo subjuntivo. Sabe quando você vê algo que foge totalmente ao padrão ou que te pega de surpresa?
Em português, a gente diria algo como
É estranho que ele tenha feito isso
ou
É raro que chova tanto assim
. Percebeu que, em português, a gente usa o pretérito perfeito do subjuntivo ou o presente do subjuntivo? No espanhol, a lógica é idêntica, mas a gente precisa ter cuidado com a conjugação verbal, que é o que realmente separa o nível intermediário do avançado.
Essa construção serve para expressar sua subjetividade. Quando você usa Es raro que, você não está apenas relatando um fato, você está emitindo um juízo de valor. É a diferença entre dizer Ele chegou cedo (um fato, indicativo) e
É estranho que ele chegue cedo
(sua opinião sobre o fato, subjuntivo).
Em português, chamamos isso de oração subordinada substantiva subjetiva. A grande sacada aqui é entender que, sempre que o verbo da oração principal expressar uma reação emocional, dúvida ou juízo de valor, o verbo da oração subordinada deve ir para o subjuntivo. Se você usar o indicativo, vai soar como se estivesse lendo uma notícia de jornal sem opinião nenhuma, o que não é o caso aqui.
Dominar isso vai te dar muito mais naturalidade no trabalho ou até no WhatsApp com seus amigos hispanohablantes.
### How This Grammar Works
O funcionamento dessa estrutura é bastante direto, mas exige atenção aos detalhes. A estrutura Es raro que atua como um gatilho para o modo subjuntivo. Em português, a gente chama de gatilho qualquer expressão que force a mudança do modo indicativo para o subjuntivo.
A lógica é: Es raro (expressão de julgamento) + que (conjunção integrante) + verbo no subjuntivo.
Por que o subjuntivo? Porque o subjuntivo em espanhol (assim como no português) é o modo da incerteza, da subjetividade, do desejo e, neste caso, da reação emocional a um evento. Quando você diz Es raro que Juan llegue tarde, você não está afirmando que ele chega tarde como uma verdade universal; você está dizendo que, na sua percepção, aquilo é incomum.
Em português, a gente tem o Modo Subjuntivo também. A diferença é que a gente costuma simplificar muito a fala no Brasil, usando muitas vezes o infinitivo ou o indicativo onde o gramaticalmente correto seria o subjuntivo. Por exemplo, em vez de
É estranho que ele chegue
, muita gente diria É estranho ele chegar.
No espanhol, essa estrutura é muito mais rígida e formalizada. Se você não usar o subjuntivo, a frase perde o sentido de
reação ao fato
. É tipo assim: o que funciona como uma ponte.
Tudo o que vem depois dessa ponte, quando a primeira parte da frase é uma opinião, deve ser contaminado pelo subjuntivo. É um erro clássico usar o indicativo (ex: Es raro que él llega), que soa como se você estivesse cometendo um erro gramatical básico de concordância modal.
### Formation Pattern
A formação do presente do subjuntivo em espanhol é quase um espelho do português, mas com uma inversão interessante nas terminações. Para verbos terminados em -ar, usamos as terminações de -er/-ir. Para verbos em -er/-ir, usamos as de -ar.
| Infinitivo | Raiz (Presente Indicativo Yo) | Terminação Subjuntivo | Exemplo (Yo) |
|---|---|---|---|
| Hablar | habl- | -e | Hable |
| Comer | com- | -a | Coma |
| Vivir | viv- | -a | Viva |
Para formar, pegue a primeira pessoa do singular do presente do indicativo (o famoso yo), tire o -o e adicione a terminação oposta.
  • Es raro que tú hables español. (Verbo hablar -> hables)
  • Es raro que ellos coman carne. (Verbo comer -> coman)
  • Es raro que nosotros vivamos aquí. (Verbo vivir -> vivamos)
Lembre-se das irregulares, que são as que mais pegam a gente no dia a dia, como ser (sea), ir (vaya), estar (esté) e haber (haya). Não tem atalho, é decorar mesmo!
### When To Use It
Você vai usar essa estrutura sempre que quiser comentar algo que te surpreende ou que foge da normalidade.
  1. 1Para expressar estranheza: Es raro que ella no me llame. (É estranho que ela não me ligue). Aqui, você esperava uma ligação, mas ela não veio.
  2. 2Para comentar fatos inesperados: Es raro que haga tanto frío en verano. (É raro que faça tanto frio no verão). É uma observação sobre o clima, algo que não é o usual.
  3. 3Para demonstrar ceticismo: Es raro que él sepa la verdad. (É estranho que ele saiba a verdade). Aqui, você está duvidando da capacidade ou da honestidade dele.
É uma estrutura muito comum em contextos de conversação. Imagine que você está no trabalho e um colega que nunca se atrasa, chega atrasado. Você diria: Es raro que Juan llegue tarde hoy. Isso abre uma conversa, mostra que você é observador e que domina a língua além do básico.
### Common Mistakes
  1. 1Uso do Indicativo em vez do Subjuntivo: O erro mais comum de brasileiros é manter o verbo no indicativo (Es raro que él llega). A interferência do português acontece porque, na fala coloquial brasileira, muitas vezes a gente usa o indicativo em frases informais. No espanhol, isso soa muito errado.
  2. 2Confusão com o Infinitivo: Tentar usar o infinitivo como fazemos no Brasil (É estranho ele chegar). Em espanhol, a estrutura Es raro + infinitivo não funciona da mesma forma. Você precisa obrigatoriamente da conjunção que e do verbo conjugado.
  3. 3Erros de conjugação (inversão): Como a gente está acostumado com as terminações do português, é comum o aluno confundir e colocar -e em verbos terminados em -er. Exemplo: dizer coma para hablar ou hable para comer. A dica é lembrar que o subjuntivo em espanhol sempre inverte a vogal temática.
### Contrast With Similar Patterns
| Estrutura | Modo Verbal | Nuance |
|---|---|---|
| Es raro que + ... | Subjuntivo | Expressa surpresa/subjetividade |
| Es un hecho que + ... | Indicativo | Expressa certeza/objetividade |
| Es probable que + ... | Subjuntivo | Expressa possibilidade |
Perceba a diferença: Es un hecho que él llega tarde (é um fato, ele é pontual e você está provando). Es raro que él llegue tarde (é uma opinião, você está surpreso com o atraso). Essa tabela ajuda a visualizar que o que é apenas um conector, e quem manda no modo do verbo é a expressão que vem antes.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar Es raro que com qualquer verbo? Sim, contanto que o verbo esteja conjugado no presente do subjuntivo. Não há restrições de verbo, apenas de tempo/modo.
  2. 2Existe alguma forma de usar o indicativo depois de Es raro que? Não. Se você usar o indicativo, a frase perde a característica de reação subjetiva e se torna gramaticalmente incoerente para um falante nativo.
  3. 3Qual a diferença entre Es raro e Es extraño? Nenhuma na prática! Ambos são sinônimos perfeitos e ambos exigem o subjuntivo da mesma maneira. Pode usar qualquer um dos dois para variar seu vocabulário.
  4. 4O que acontece se eu usar o pretérito (passado)? Se o evento já aconteceu, você usará o pretérito perfeito do subjuntivo: Es raro que él haya llegado tarde (É estranho que ele tenha chegado tarde). A lógica do subjuntivo permanece intacta!

Subjunctive Conjugation Patterns

Person -AR (Hablar) -ER/-IR (Comer/Vivir)
Yo
hable
coma / viva
hables
comas / vivas
Él/Ella
hable
coma / viva
Nosotros
hablemos
comamos / vivamos
Vosotros
habléis
comáis / viváis
Ellos/Ellas
hablen
coman / vivan

Meanings

This structure is used to express personal reactions, judgments, or surprises regarding an action or event.

1

Surprise

Expressing that an event is unexpected.

“Es sorprendente que llueva en el desierto.”

“Es extraño que no haya nadie aquí.”

2

Judgment

Evaluating a situation as good, bad, or necessary.

“Es bueno que estudies español.”

“Es malo que no comas nada.”

3

Doubt

Expressing uncertainty about an event.

“Es dudoso que él sepa la verdad.”

“Es poco probable que lleguen a tiempo.”

Reference Table

Reference table for Reagir a surpresas (Es Raro Que + Subjuntivo)
Expressão Modo Verbal Exemplo Tradução
Es raro que...
Subjuntivo
Es raro que él no coma.
É estranho que ele não coma.
Es extraño que...
Subjuntivo
Es extraño que ella llame.
É estranho que ela ligue.
Parece raro que...
Subjuntivo
Parece raro que llueva.
Parece estranho que chova.
No es raro que...
Subjuntivo
No es raro que pase esto.
Não é estranho que isso aconteça.
Es verdad que...
Indicativo
Es verdad que él está aquí.
É verdade que ele está aqui.
Es obvio que...
Indicativo
Es obvio que ellos saben.
É óbvio que eles sabem.

Espectro de formalidade

Formal
Es extraño que él no esté presente.

Es extraño que él no esté presente. (Social)

Neutro
Es raro que él no esté aquí.

Es raro que él no esté aquí. (Social)

Informal
Es raro que no esté.

Es raro que no esté. (Social)

Gíria
Raro que no esté, ¿no?

Raro que no esté, ¿no? (Social)

Coisas Estranhas (Weird Things)

Es Raro Que...

Redes Sociais

  • Sin filtros Sem filtros
  • No hay likes Sem curtidas

Vida Diária

  • Bus tarde Ônibus atrasado
  • Sin café Sem café

Indicativo vs. Subjuntivo

Es Cierto Que (Fatos)
Él viene. Ele vem.
Tú hablas. Você fala.
Es Raro Que (Surpresa)
Él venga. Ele (talvez) venha.
Tú hables. Você (talvez) fale.

Preciso do Subjuntivo?

1

É 'Es Raro Que'?

YES
Verifique o próximo passo
NO
Provavelmente Indicativo
2

Há mudança de sujeito?

YES
Use Subjuntivo!
NO ↓

Regra da Troca de Vogais

🚀

Verbos em -AR

  • Muda para -E
  • Habl-e
  • Cant-e
🍔

Verbos em -ER/-IR

  • Muda para -A
  • Com-a
  • Viv-a

Exemplos por nível

1

Es bueno que estudies.

It is good that you study.

2

Es raro que llueva.

It is strange that it rains.

3

Es malo que no comas.

It is bad that you don't eat.

4

Es increíble que cantes.

It is incredible that you sing.

1

Es sorprendente que ellos no vengan.

It is surprising that they aren't coming.

2

Es necesario que tú traigas agua.

It is necessary that you bring water.

3

Es extraño que el coche no funcione.

It is strange that the car doesn't work.

4

Es importante que leas este libro.

It is important that you read this book.

1

Es poco probable que lleguen a tiempo.

It is unlikely that they arrive on time.

2

Es una lástima que no puedas ir.

It is a pity that you cannot go.

3

Es dudoso que él sepa la respuesta.

It is doubtful that he knows the answer.

4

Es fantástico que hayamos terminado.

It is fantastic that we have finished.

1

Es inaceptable que se tomen tales decisiones.

It is unacceptable that such decisions are made.

2

Resulta curioso que nadie haya dicho nada.

It turns out curious that no one has said anything.

3

Es preferible que busquemos otra solución.

It is preferable that we look for another solution.

4

Es lógico que ella se sienta así.

It is logical that she feels that way.

1

Es imperativo que se aborden estos problemas estructurales.

It is imperative that these structural problems be addressed.

2

Es desconcertante que la evidencia no sea concluyente.

It is disconcerting that the evidence is not conclusive.

3

Es comprensible que se sientan frustrados.

It is understandable that they feel frustrated.

4

Es sorprendente que no se haya considerado esta posibilidad.

It is surprising that this possibility has not been considered.

1

Es harto improbable que la situación se resuelva sin intervención.

It is highly unlikely that the situation resolves without intervention.

2

Es menester que se proceda con cautela.

It is necessary that one proceeds with caution.

3

Es asombroso que tal despropósito haya sido tolerado.

It is astonishing that such nonsense has been tolerated.

4

Es de esperar que se tomen medidas inmediatas.

It is to be expected that immediate measures are taken.

Fácil de confundir

Reacting to Surprises (Es Raro Que + Subjunctive) vs Indicative vs Subjunctive

Learners mix up when to use each.

Reacting to Surprises (Es Raro Que + Subjunctive) vs Es raro que vs Creo que

Both express thoughts.

Reacting to Surprises (Es Raro Que + Subjunctive) vs Subjunctive vs Infinitive

When to use 'que' vs just the verb.

Erros comuns

Es raro que él viene.

Es raro que él venga.

Must use subjunctive after 'que'.

Es raro que él es.

Es raro que él sea.

Ser is irregular in subjunctive.

Es raro que él habla.

Es raro que él hable.

AR verbs change to E.

Es raro que él come.

Es raro que él coma.

ER verbs change to A.

Es verdad que él venga.

Es verdad que él viene.

Truth triggers indicative.

Es raro que yo tengo.

Es raro que yo tenga.

Tener is irregular.

Es raro que ellos van.

Es raro que ellos vayan.

Ir is irregular.

Es raro que él ha venido.

Es raro que él haya venido.

Use perfect subjunctive for past events.

Es raro que él vendría.

Es raro que él venga.

Conditional is not used here.

Es raro que él viniera.

Es raro que él venga.

Keep the tense consistent.

Es raro que se ha dicho.

Es raro que se haya dicho.

Passive voice requires subjunctive.

Es raro que la gente dicen.

Es raro que la gente diga.

Agreement with collective noun.

Es raro que no se hubiese hecho.

Es raro que no se haya hecho.

Tense sequence error.

Padrões de frases

Es ___ que ___.

No es ___ que ___.

Es ___ que ___ haya ___.

Resulta ___ que ___.

Real World Usage

Texting very common

Es raro que no me escribas.

Job Interview common

Es importante que yo aprenda rápido.

Social Media common

Es increíble que pase esto.

Travel common

Es necesario que el tren llegue.

Food Delivery occasional

Es raro que el pedido tarde tanto.

Academic common

Es dudoso que la teoría sea correcta.

💡

A Troca de Vogais Mágica

É simples: verbos terminados em -AR não gostam de 'a' no subjuntivo e os em -ER/-IR não gostam de 'e' ou 'i'. Eles trocam de lugar! Pense em hablar virando hable e comer virando coma.
⚠️

Não Pule o 'Que'

O que é a ponte entre a sua surpresa e a ação. Sem ele, a frase fica sem sentido ou muda completamente. Ele é essencial para conectar tudo:
Es raro que no venga.
(Correto) vs.
Es raro no venir.
(Outro sentido).
🎯

Pense Subjetivo

Se você está julgando uma situação como estranha, você está sendo subjetivo, certo? E subjetivo rima com Subjuntivo! É um jeito fácil de lembrar:
Es raro que llueva hoy.
(Minha opinião).

Smart Tips

Start with 'Es increíble que' to immediately signal a reaction.

Es increíble que él viene. Es increíble que él venga.

Flip the vowel of the 'yo' form.

Es raro que él habla. Es raro que él hable.

Use 'Es menester que' instead of 'Es necesario que'.

Es necesario que vayamos. Es menester que vayamos.

Avoid the subjunctive if you are stating a fact.

Es raro que él viene. Es verdad que él viene.

Pronúncia

hable /hable/ vs habla /habla/

Subjunctive endings

Ensure the final vowel is clear to distinguish from indicative.

Surprise

¡Es raro que venga! ↑

Rising intonation at the end shows genuine surprise.

Memorize

Mnemônico

Remember 'S.E.A.D.' for Subjunctive: Surprise, Emotion, Advice, Doubt.

Associação visual

Imagine a light switch. When you use 'Es raro que', you flip the switch from the 'Fact' (Indicative) room to the 'Feeling' (Subjunctive) room.

Rhyme

When the feeling is strange or new, use the subjunctive to say it's true.

Story

Maria was surprised. She said, 'Es raro que el sol brille de noche.' Her friend replied, 'Es increíble que tú lo veas.' They both used the subjunctive to share their shock.

Word Web

RaroExtrañoIncreíbleSorprendenteDudosoImportante

Desafio

Write 3 sentences using 'Es raro que' about things that happened today.

Notas culturais

Subjunctive is used very frequently in daily speech.

Often use 'Qué bueno que...' as a common filler.

Subjunctive usage is similar but often paired with 'vos' forms.

The subjunctive mood comes from the Latin 'coniunctivus', meaning 'joining'.

Iniciadores de conversa

¿Es raro que llueva tanto?

¿Es importante que aprendamos español?

¿Es increíble que la tecnología cambie tanto?

¿Es dudoso que el mundo cambie pronto?

Temas para diário

Write about a surprising event today.
Write about why it is important to study languages.
Write about a social issue you find strange.
Write a critique of a recent movie.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma correta do subjuntivo de 'comer'.

Es raro que ella no ___ pizza.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: coma
'Es raro que' ativa o subjuntivo. Para 'ella', 'comer' vira 'coma'.
Escolha a frase gramaticalmente correta: Múltipla escolha

Escolha a reação correta para um amigo que está atrasado:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es raro que él llegue tarde.
Precisamos da forma subjuntiva 'llegue' depois de 'es raro que'.
Encontre e corrija o erro Error Correction

Find and fix the mistake:

Es raro que nosotros no hablamos español en clase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es raro que nosotros no hablemos español en clase.
O verbo 'hablar' deve estar no subjuntivo 'hablemos' para a forma 'nosotros'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with the correct subjunctive form.

Es raro que él (venir) ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: venga
Subjunctive is required after 'Es raro que'.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es verdad que él viene.
Truth triggers indicative.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Es bueno que tú estudias.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estudias
Should be 'estudies'.
Change to subjunctive. Sentence Transformation

Él viene. -> Es raro que...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: él venga
Subjunctive form of venir.
Match the expression to the mood. Match Pairs

Es verdad que / Es raro que

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Indicative / Subjunctive
Truth vs Reaction.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: No ha llegado. B: Es raro que no ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: llegue
Subjunctive after 'Es raro que'.
Build a sentence. Sentence Building

Es / que / raro / hable / él

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es raro que él hable.
Correct word order.
Conjugate 'comer' for 'tú'. Conjugation Drill

Es raro que tú ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comas
Subjunctive form of comer.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Preencha a lacuna Preencher as lacunas

Es raro que tú ___ (beber) café.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bebas
Qual frase está correta? Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es raro que no tengas dinero.
Corrija o erro Error Correction

Es raro que ellos van al gimnasio hoy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es raro que ellos vayan al gimnasio hoy.
Traduza para o espanhol Tradução

It's weird that he doesn't work.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es raro que él no trabaje.
Coloque as palavras em ordem Sentence Reorder

raro / es / que / no / ella / escriba

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es raro que ella no escriba
Combine o indicativo com sua contraparte no subjuntivo Match Pairs

Combine os verbos:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: habla -> hable
Preencha a lacuna Preencher as lacunas

Es raro que yo ___ (hacer) esto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: haga
Qual está correta? Múltipla escolha

Escolha uma:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es raro que veas Netflix.
Corrija o erro Error Correction

Es raro que tú no me comprendes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es raro que tú no me comprendas.
Traduza Tradução

It's weird that it rains so much.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es raro que llueva tanto.

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

It allows you to express your personal reaction to events.

Yes, 'que' connects the impersonal expression to the subjunctive clause.

Yes, you use the imperfect subjunctive for past reactions.

If you are expressing a reaction, use the subjunctive.

Yes, it is used daily by all speakers.

It changes the mood from objective to subjective.

Using the indicative instead of the subjunctive.

Write sentences about your daily reactions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

Le subjonctif

French has fewer irregular subjunctive forms than Spanish.

German partial

Konjunktiv I/II

German subjunctive is more about indirect speech.

Japanese low

Conditional/Volitional

Japanese does not conjugate verbs for mood in the same way.

Arabic partial

Mansoub

Arabic uses case endings rather than mood shifts.

Chinese none

Modal particles

Chinese verbs never change form.

Spanish high

Subjuntivo

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!