Não apenas... mas também (`不仅...而且`)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {不仅|bùjǐn} (not only) and {而且|érqiě} (but also) to connect two positive facts about the same subject.
- Place {不仅|bùjǐn} before the first trait: 他{不仅|bùjǐn}聪明。
- Place {而且|érqiě} before the second trait: {而且|érqiě}很努力。
- The subject usually comes before {不仅|bùjǐn} if it is the same for both.
Overview
不仅…而且… (bùjǐn…érqiě…). Se você já domina o básico do português, sabe que a gente usa muito conectivos para ligar ideias, como o famoso "não só... ou não apenas... mas também". Em chinês, essa estrutura funciona de forma muito parecida, servindo para adicionar uma informação nova àquela que você já deu, criando um efeito de acúmulo ou intensificação.Ele é inteligente. Ele é esforçado.
不仅…而且…, você começa a costurar suas frases, soando muito mais natural. No português brasileiro, a gente usa a conjunção aditiva ou correlativa para dar ênfase.不仅 - não apenas) e logo em seguida adiciona um segundo fato (而且 - além disso/mas também) que complementa ou reforça o primeiro. É uma ferramenta essencial para quem quer sair do básico e começar a argumentar ou descrever coisas com mais detalhes, seja no trabalho ou num papo no boteco. Fica tranquilo, porque a estrutura é bem lógica e você vai pegar o jeito rapidinho!不仅…而且… funciona como uma ponte entre duas ideias. Imagine que você está elogiando um restaurante. Em português, você diria: Este restaurante não só tem comida boa, mas também tem um serviço ótimo.
不仅 faz o papel do não só (ou não apenas), e o 而且 faz o papel do mas também (ou além disso). É uma conjunção coordenada que liga dois predicados ou duas orações completas.不仅. Se você estiver falando de duas coisas diferentes, o 不仅 pode ir lá para o início da frase. É tipo a nossa estrutura de não apenas X, mas também Y.
也 (yě - também) ou o 还 (hái - ainda/também) na segunda parte da frase para dar aquela reforçada, algo que no português a gente faz naturalmente com o também no final da oração.不仅…而且… para listar duas qualidades. Se quer reclamar, também funciona!Olha, não é só isso, tem mais esse detalhe aqui. É muito mais eficiente do que ficar criando várias frases curtas separadas. Sacou?
他不仅聪明,而且努力。 |不仅他喜欢,而且我也喜欢。 |- 1
我不仅会说汉语,而且还会说英语。(Eu não apenas sei falar chinês, mas também sei falar inglês.) - 2
这家店不仅菜好吃,而且服务也很好。(Esta loja não apenas tem comida gostosa, mas o serviço também é muito bom.)
不仅…而且… sempre que quiser adicionar uma informação que complementa uma ideia anterior, especialmente quando essa segunda informação é um ponto extra, um bônus ou um agravante (no caso de reclamações). É a ferramenta perfeita para quando você quer convencer alguém ou detalhar uma opinião.- No trabalho:
Este projeto não é apenas importante, mas também urgente.
->这个项目不仅很重要,而且很紧急。 - Na vida social:
A festa não estava apenas cheia, mas também muito animada.
->派对不仅人多,而且很热闹。
não apenas e só usa o e ainda. Em chinês, ser explícito com o 不仅…而且… dá um tom de maior organização e clareza. É ideal para apresentações, mensagens de texto mais formais ou quando você quer dar ênfase a um argumento.还 (hái) na segunda parte da sentença para dar aquela ideia de além disso, ainda tem isso aqui. É super comum e faz você soar muito mais como um falante nativo.
- 1Esquecer o
而且: Muitos brasileiros, por influência do português, dizem apenas «Não só X... Y». Em chinês, você precisa dos dois conectores. Se você disser他不仅聪明,很努力, a frase fica incompleta. A interferência ocorre porque, em português, omas tambémàs vezes é omitido na fala coloquial. Em chinês, a estrutura correlativa exige as duas partes.
- 1Posição errada do sujeito: Colocar o sujeito depois do
不仅quando o sujeito é o mesmo para as duas ações. Exemplo errado:不仅他聪明,而且他努力(embora não seja gramaticalmente proibido, é menos natural do que他不仅聪明,而且努力). O brasileiro tende a repetir o sujeito por causa da estrutura do português, mas no chinês o sujeito deve vir antes do不仅quando ele é o agente de ambas as ações.
- 1Uso incorreto do
也: Esquecer de colocar o也ou还na segunda oração. Em português, otambémé opcional. Em chinês, a presença desses advérbios na segunda parte ajuda a reforçar a conexão lógica. Sem eles, a frase pode soar um pouco seca ou desconectada.
不仅...而且... | Adição de ideias | Não só... mas também|
虽然...但是... | Contraste/Oposição | Embora... mas... |不仅…而且… serve para somar pontos (positivo + positivo ou negativo + negativo), o 虽然…但是… serve para contrapor ideias. É comum o aluno iniciante confundir os dois porque ambos são conectivos de duas partes. Lembre-se: 不仅 é para mais uma coisa, 虽然 é para apesar disso.- 1Posso usar
而且sem o不仅? Sim, você pode usar而且sozinho para começar uma frase comAlém disso, mas se você quer a estrutura denão só... mas também
, você precisa dos dois juntos.
- 1O
不仅sempre precisa de而且? Na escrita formal, sim. Na fala muito rápida, às vezes o而且é omitido, mas para você que está aprendendo agora, use sempre os dois para garantir que a frase esteja correta.
- 1Posso usar outros conectivos no lugar de
而且? Sim, você pode usar并且(bìngqiě) para um tom um pouco mais formal, mas而且é o mais versátil e comum no dia a dia, perfeito para o seu nível A1.
Formation Pattern
| Part | Chinese | Function |
|---|---|---|
|
Subject
|
他/她/它
|
The person/thing
|
|
Conjunction 1
|
不仅
|
Not only
|
|
Trait 1
|
聪明
|
Smart
|
|
Conjunction 2
|
而且
|
But also
|
|
Trait 2
|
努力
|
Hardworking
|
Meanings
This structure is used to indicate that something has more than one positive quality or action.
Additive quality
Adding a second positive attribute to a subject.
“他{不仅|bùjǐn}高,{而且|érqiě}帅。”
“这件衣服{不仅|bùjǐn}便宜,{而且|érqiě}好看。”
Reference Table
| Estrutura | Uso | Exemplo (CN) | Significado |
|---|---|---|---|
|
Subj + 不仅... 而且...
|
Uma pessoa ou coisa
|
{他|tā}{不仅|bùjǐn}{高|gāo},{而且|érqiě}{帅|shuài}。
|
Não só alto, mas também gato.
|
|
不仅 + Subj A... 而且 + Subj B...
|
Dois sujeitos diferentes
|
{不仅|bùjǐn}{我|wǒ},{而且|érqiě}{他|tā}{也|yě}{去|qù}。
|
Não só eu, mas ele também vai.
|
|
不仅... 还...
|
Versão mais casual
|
{不仅|bùjǐn}{贵|guì},{还|hái}{不好吃|bù hǎochī}。
|
Não só caro, mas também ruim.
|
|
不仅... 也...
|
Outra versão casual
|
{不仅|bùjǐn}{冷|lěng},{也|yě}{很|hěn}{湿|shī}。
|
Não só frio, mas também úmido.
|
|
不仅 + Verbo... 而且 + Verbo...
|
Empilhando ações
|
{他|tā}{不仅|bùjǐn}{会|huì}{说|shuō},{而且|érqiě}{会|huì}{做|zuò}。
|
Ele não só fala, ele faz.
|
|
不仅 + Substantivo... 而且 + Substantivo...
|
Empilhando coisas
|
{不仅|bùjǐn}{猫|māo},{而且|érqiě}{狗|gǒu}{也|yě}{在|zài}。
|
Não só o gato, o cachorro também está.
|
Espectro de formalidade
他不仅才华横溢,而且勤奋刻苦。 (Describing a colleague)
他不仅聪明,而且很努力。 (Describing a colleague)
他不仅聪明,而且很用功。 (Describing a colleague)
他不仅牛,而且超拼。 (Describing a colleague)
Formas de usar 不仅...而且
Descrevendo Pessoas
- 聪明 Inteligente
- 努力 Esforçado
Descrevendo Objetos
- 漂亮 Bonito
- 便宜 Barato
Um Sujeito vs. Dois Sujeitos
Onde colocar o Sujeito?
Você está descrevendo apenas UMA pessoa?
Você está comparando DUAS pessoas?
Exemplos de Contexto
Compras
- • 不仅好看,而且不贵
- • 不仅快,而且方便
Trabalho/Estudo
- • 不仅聪明,而且认真
- • 不仅会说,而且会写
Exemplos por nível
他{不仅|bùjǐn}聪明,{而且|érqiě}很努力。
He is not only smart, but also hardworking.
这杯咖啡{不仅|bùjǐn}热,{而且|érqiě}很香。
This coffee is not only hot, but also fragrant.
我{不仅|bùjǐn}喜欢书,{而且|érqiě}喜欢电影。
I not only like books, but also movies.
她{不仅|bùjǐn}漂亮,{而且|érqiě}很善良。
She is not only pretty, but also kind.
他{不仅|bùjǐn}会说中文,{而且|érqiě}会说日语。
He not only speaks Chinese, but also Japanese.
这个城市{不仅|bùjǐn}很大,{而且|érqiě}很漂亮。
This city is not only big, but also beautiful.
我们{不仅|bùjǐn}要学习,{而且|érqiě}要运动。
We not only need to study, but also exercise.
这辆车{不仅|bùjǐn}快,{而且|érqiě}很省油。
This car is not only fast, but also fuel-efficient.
他{不仅|bùjǐn}完成了任务,{而且|érqiě}提前交了报告。
He not only finished the task, but also submitted the report early.
这个政策{不仅|bùjǐn}利于经济,{而且|érqiě}保护了环境。
This policy not only benefits the economy, but also protects the environment.
她{不仅|bùjǐn}有天赋,{而且|érqiě}非常刻苦。
She not only has talent, but is also very diligent.
这不仅是一个挑战,而且是一个机会。
This is not only a challenge, but also an opportunity.
该项目{不仅|bùjǐn}需要资金,{而且|érqiě}需要技术支持。
The project not only requires funding, but also technical support.
他{不仅|bùjǐn}在学术上有所建树,{而且|érqiě}在艺术领域也颇有造诣。
He has not only achieved success in academia, but also in the arts.
这种方法{不仅|bùjǐn}简单易行,{而且|érqiě}效果显著。
This method is not only simple and easy, but also highly effective.
我们{不仅|bùjǐn}要看到困难,{而且|érqiě}要看到希望。
We must not only see the difficulties, but also the hope.
该方案{不仅|bùjǐn}旨在优化流程,{而且|érqiě}致力于提升用户体验。
The plan not only aims to optimize processes, but is also committed to improving user experience.
他{不仅|bùjǐn}精通多国语言,{而且|érqiě}对各国文化有深刻的洞察。
He is not only fluent in multiple languages, but also has profound insights into various cultures.
这{不仅|bùjǐn}是技术的革新,{而且|érqiě}是思维方式的转变。
This is not only a technological innovation, but also a shift in mindset.
不仅要追求速度,而且要保证质量。
One must not only pursue speed, but also ensure quality.
此举{不仅|bùjǐn}彰显了其政治智慧,{而且|érqiě}体现了其深厚的人文关怀。
This move not only demonstrates his political wisdom, but also reflects his profound humanistic concern.
不仅要审视过去,而且要展望未来。
One must not only examine the past, but also look to the future.
这{不仅|bùjǐn}是历史的必然,{而且|érqiě}是时代的呼唤。
This is not only the necessity of history, but also the call of the era.
不仅要知其然,而且要知其所以然。
One must not only know the 'what', but also the 'why'.
Fácil de confundir
Both connect two clauses, but one adds information while the other contrasts it.
They are almost identical and often interchangeable.
Both mean 'and also'.
Erros comuns
不仅他聪明,而且他努力。
他不仅聪明,而且努力。
他不仅聪明,他而且努力。
他不仅聪明,而且努力。
不仅聪明,而且努力。
他不仅聪明,而且努力。
他不仅聪明,而且他努力。
他不仅聪明,而且努力。
不仅聪明,而且他很努力。
他不仅聪明,而且很努力。
他聪明,而且不仅努力。
他不仅聪明,而且努力。
他不仅聪明,而且是努力。
他不仅聪明,而且努力。
不仅他会说中文,而且他会写。
他不仅会说中文,而且会写。
不仅是聪明,而且是努力。
不仅聪明,而且努力。
他不仅聪明,而且也努力。
他不仅聪明,而且努力。
不仅要学习,而且要也要工作。
不仅要学习,而且要工作。
他不仅聪明,而且他也是努力的。
他不仅聪明,而且努力。
不仅聪明,而且他很努力。
他不仅聪明,而且很努力。
Padrões de frases
他不仅___,而且___。
这不仅是___,而且是___。
我不仅会___,而且会___。
不仅___,而且___,这让大家很开心。
Real World Usage
我不仅有经验,而且学习能力很强。
这不仅好吃,而且拍照很好看!
不仅累,而且饿。
不仅送得快,而且味道好。
这个地方不仅风景美,而且人很热情。
该研究不仅有理论价值,而且有实践意义。
A regra do 'não me deixe esperando'
Olho no sujeito!
Dê um toque natural
Smart Tips
Use '不仅...而且' to list two positive traits to sound more descriptive.
Use this structure to list the benefits of your project.
Use it to connect two complex ideas.
Use '不仅...还' for a more casual tone.
Pronúncia
Tone of 不仅
不 is 4th tone, but becomes 2nd tone before 4th tone words. However, in '不仅', it is often pronounced as 4th tone.
Rising-Falling
他不仅聪明↑,而且很努力↓。
The rising tone on the first part shows there is more to come.
Memorize
Mnemônico
Think of '不仅' as 'Not-Just' and '而且' as 'And-Also'.
Associação visual
Imagine a person holding two balloons. One balloon says 'Not-Just' and the other says 'And-Also'. They are tied together to the same person.
Rhyme
不仅聪明又努力,而且做事有条理。
Story
Xiao Ming is a super student. He is not only smart (不仅聪明), but also very kind (而且善良). Everyone loves him because he is not only helpful (不仅乐于助人), but also funny (而且幽默).
Word Web
Desafio
Write 3 sentences about your best friend using this structure.
Notas culturais
Used frequently in formal education to teach logical writing.
Very common in daily speech, often used with '還' (hái).
Often mixed with Cantonese particles, but the structure remains the same.
Derived from classical Chinese additive structures.
Iniciadores de conversa
你觉得你的城市怎么样?
你为什么想学中文?
你理想的工作是什么样的?
你如何看待人工智能的发展?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
他 ___ 喜欢跳舞,而且喜欢唱歌。
Escolha a ordem correta para um único sujeito:
Find and fix the mistake:
不仅我想喝咖啡,而且我妹妹喝咖啡。
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises他___聪明,___很努力。
Which sentence is grammatically correct?
Find and fix the mistake:
不仅他聪明,而且他很努力。
聪明 / 他 / 而且 / 不仅 / 努力
She is not only pretty, but also kind.
Match: 他不仅... / 而且...
我 / 喜欢 / 唱歌 / 跳舞 / 不仅 / 而且
This movie is ___ funny, ___ touching.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises不仅 / 他 / 聪明 / 而且 / 努力
Não só eu, mas ela também.
Combine os pares:
北京不仅大,___ 很漂亮。
Escolha a frase mais natural:
不仅苹果很甜,而且苹果很红。
便宜 / 而且 / 不仅 / 好吃 / 这个菜
Qual delas compara duas pessoas?
Ele não é apenas professor, mas também estudante.
不仅老师去了,校长 ___ 去了。
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
Yes, '而且' can be used alone to mean 'and also', but '不仅...而且' is a stronger pair.
No, it can be used for anything, like food, cities, or ideas.
They are almost the same. '不但' is slightly more formal.
It is usually for positive things. For negative things, we use other structures.
Because in Chinese, the subject usually leads the sentence structure.
It is redundant. '而且' already means 'also'.
Yes, it is very common in essays and reports.
Try using it to connect two verbs or two adjectives in your daily speech.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Not only... but also
Chinese requires the subject to be placed before the first conjunction.
No solo... sino también
Spanish uses 'sino' to emphasize the 'but also' part.
Nicht nur... sondern auch
German word order is more flexible but requires specific verb placement.
~だけでなく、~も
Japanese places the conjunction at the end of the first clause.
ليس فقط... بل أيضاً
Arabic structure is more formal and often used in written text.
不仅...而且
N/A
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Causalidade Avançada: De tal modo que... (以致, 致使, 从而)
### Overview Fala, pessoal! Como alguém que também compartilha a língua portuguesa como base, sei bem que a gente tem o...
Fazer duas coisas ao mesmo tempo (一边...一边)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos conceitos mais legais e úteis do chinês básico: co...
Usando `虽然...但是` (suīrán...dànshì) para dizer "Embora... Mas..."
Você já quis dizer que gosta de algo, mas há um grande 'mas' envolvido? Tipo, "Embora este jogo seja incrível, as microt...
O 'Se' informal em chinês: Usando 要是 (yàoshi)
### Overview A habilidade de discutir condições — o famoso "se isso acontecer, então aquilo acontece" — é fundamental e...
Assim que... (一...就...)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em uma estrutura que é o 'pulo do gato' para quem quer soar...