A1 Conjunctions & Connectors 7 min read Fácil

Não apenas... mas também (`不仅...而且`)

Use 不仅...而且 para empilhar qualidades e parecer mais expressivo com as peças «不仅» e «而且».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {不仅|bùjǐn} (not only) and {而且|érqiě} (but also) to connect two positive facts about the same subject.

  • Place {不仅|bùjǐn} before the first trait: 他{不仅|bùjǐn}聪明。
  • Place {而且|érqiě} before the second trait: {而且|érqiě}很努力。
  • The subject usually comes before {不仅|bùjǐn} if it is the same for both.
Subject + 不仅 + Adjective/Verb + 而且 + Adjective/Verb

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos conceitos mais úteis da língua chinesa: a estrutura 不仅…而且… (bùjǐn…érqiě…). Se você já domina o básico do português, sabe que a gente usa muito conectivos para ligar ideias, como o famoso "não só...
como também ou não apenas... mas também". Em chinês, essa estrutura funciona de forma muito parecida, servindo para adicionar uma informação nova àquela que você já deu, criando um efeito de acúmulo ou intensificação.
Por que isso importa? Porque, no nível A1, a gente tende a falar frases curtas e isoladas, tipo
Ele é inteligente. Ele é esforçado
.
Isso funciona, mas soa um pouco robótico, né? Com o 不仅…而且…, você começa a costurar suas frases, soando muito mais natural. No português brasileiro, a gente usa a conjunção aditiva ou correlativa para dar ênfase.
A lógica do chinês é idêntica: você apresenta um fato (不仅 - não apenas) e logo em seguida adiciona um segundo fato (而且 - além disso/mas também) que complementa ou reforça o primeiro. É uma ferramenta essencial para quem quer sair do básico e começar a argumentar ou descrever coisas com mais detalhes, seja no trabalho ou num papo no boteco. Fica tranquilo, porque a estrutura é bem lógica e você vai pegar o jeito rapidinho!
### How This Grammar Works
A estrutura 不仅…而且… funciona como uma ponte entre duas ideias. Imagine que você está elogiando um restaurante. Em português, você diria:
Este restaurante não só tem comida boa, mas também tem um serviço ótimo
.
O 不仅 faz o papel do não só (ou não apenas), e o 而且 faz o papel do mas também (ou além disso). É uma conjunção coordenada que liga dois predicados ou duas orações completas.
O que é interessante aqui, e que diferencia do português, é a rigidez da posição. No português, a gente consegue ser bem flexível com a ordem das palavras. No chinês, a posição do sujeito é crucial.
Se você estiver falando de uma única pessoa ou coisa (o mesmo sujeito para as duas ações), o sujeito vem antes do 不仅. Se você estiver falando de duas coisas diferentes, o 不仅 pode ir lá para o início da frase. É tipo a nossa estrutura de
não apenas X, mas também Y
.
A gente usa o ( - também) ou o (hái - ainda/também) na segunda parte da frase para dar aquela reforçada, algo que no português a gente faz naturalmente com o também no final da oração.
Essa estrutura é muito comum em contextos de avaliação. Se você quer dizer que algo é bom, você usa o 不仅…而且… para listar duas qualidades. Se quer reclamar, também funciona!
É uma forma de dizer:
Olha, não é só isso, tem mais esse detalhe aqui
. É muito mais eficiente do que ficar criando várias frases curtas separadas. Sacou?
É um jeito de ser mais fluido e dinâmico na fala.
### Formation Pattern
Para facilitar, vamos ver como montar essas frases. A regra de ouro é: identifique se o sujeito é o mesmo ou se são sujeitos diferentes.
| Tipo | Estrutura | Exemplo |
|---|---|---|
| Mesmo Sujeito | Sujeito + 不仅 + A + 而且 + B | 他不仅聪明,而且努力。 |
| Sujeitos Diferentes | 不仅 + Sujeito 1 + A, 而且 + Sujeito 2 + B | 不仅他喜欢,而且我也喜欢。 |
Exemplos práticos:
  1. 1我不仅会说汉语,而且还会说英语。 (Eu não apenas sei falar chinês, mas também sei falar inglês.)
  2. 2这家店不仅菜好吃,而且服务也很好。 (Esta loja não apenas tem comida gostosa, mas o serviço também é muito bom.)
### When To Use It
Você deve usar o 不仅…而且… sempre que quiser adicionar uma informação que complementa uma ideia anterior, especialmente quando essa segunda informação é um ponto extra, um bônus ou um agravante (no caso de reclamações). É a ferramenta perfeita para quando você quer convencer alguém ou detalhar uma opinião.
No dia a dia, pense em situações como:
  • No trabalho:
    Este projeto não é apenas importante, mas também urgente.
    -> 这个项目不仅很重要,而且很紧急。
  • Na vida social:
    A festa não estava apenas cheia, mas também muito animada.
    -> 派对不仅人多,而且很热闹。
Perceba que, em português, a gente muitas vezes omite o não apenas e só usa o e ainda. Em chinês, ser explícito com o 不仅…而且… dá um tom de maior organização e clareza. É ideal para apresentações, mensagens de texto mais formais ou quando você quer dar ênfase a um argumento.
Se você quer ser mais enfático, pode até adicionar o (hái) na segunda parte da sentença para dar aquela ideia de
além disso, ainda tem isso aqui
. É super comum e faz você soar muito mais como um falante nativo.
### Common Mistakes
  1. 1Esquecer o 而且: Muitos brasileiros, por influência do português, dizem apenas «Não só X... Y». Em chinês, você precisa dos dois conectores. Se você disser 他不仅聪明,很努力, a frase fica incompleta. A interferência ocorre porque, em português, o mas também às vezes é omitido na fala coloquial. Em chinês, a estrutura correlativa exige as duas partes.
  1. 1Posição errada do sujeito: Colocar o sujeito depois do 不仅 quando o sujeito é o mesmo para as duas ações. Exemplo errado: 不仅他聪明,而且他努力 (embora não seja gramaticalmente proibido, é menos natural do que 他不仅聪明,而且努力). O brasileiro tende a repetir o sujeito por causa da estrutura do português, mas no chinês o sujeito deve vir antes do 不仅 quando ele é o agente de ambas as ações.
  1. 1Uso incorreto do : Esquecer de colocar o ou na segunda oração. Em português, o também é opcional. Em chinês, a presença desses advérbios na segunda parte ajuda a reforçar a conexão lógica. Sem eles, a frase pode soar um pouco seca ou desconectada.
### Contrast With Similar Patterns
| Estrutura | Função | Comparação com Português |
|---|---|---|
| 不仅...而且... | Adição de ideias |
Não só... mas também
|
| 虽然...但是... | Contraste/Oposição | Embora... mas... |
Enquanto o 不仅…而且… serve para somar pontos (positivo + positivo ou negativo + negativo), o 虽然…但是… serve para contrapor ideias. É comum o aluno iniciante confundir os dois porque ambos são conectivos de duas partes. Lembre-se: 不仅 é para mais uma coisa, 虽然 é para apesar disso.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar 而且 sem o 不仅? Sim, você pode usar 而且 sozinho para começar uma frase com Além disso, mas se você quer a estrutura de
    não só... mas também
    , você precisa dos dois juntos.
  1. 1O 不仅 sempre precisa de 而且? Na escrita formal, sim. Na fala muito rápida, às vezes o 而且 é omitido, mas para você que está aprendendo agora, use sempre os dois para garantir que a frase esteja correta.
  1. 1Posso usar outros conectivos no lugar de 而且? Sim, você pode usar 并且 (bìngqiě) para um tom um pouco mais formal, mas 而且 é o mais versátil e comum no dia a dia, perfeito para o seu nível A1.

Formation Pattern

Part Chinese Function
Subject
他/她/它
The person/thing
Conjunction 1
不仅
Not only
Trait 1
聪明
Smart
Conjunction 2
而且
But also
Trait 2
努力
Hardworking

Meanings

This structure is used to indicate that something has more than one positive quality or action.

1

Additive quality

Adding a second positive attribute to a subject.

“他{不仅|bùjǐn}高,{而且|érqiě}帅。”

“这件衣服{不仅|bùjǐn}便宜,{而且|érqiě}好看。”

Reference Table

Reference table for Não apenas... mas também (`不仅...而且`)
Estrutura Uso Exemplo (CN) Significado
Subj + 不仅... 而且...
Uma pessoa ou coisa
{他|tā}{不仅|bùjǐn}{高|gāo},{而且|érqiě}{帅|shuài}。
Não só alto, mas também gato.
不仅 + Subj A... 而且 + Subj B...
Dois sujeitos diferentes
{不仅|bùjǐn}{我|wǒ},{而且|érqiě}{他|tā}{也|yě}{去|qù}。
Não só eu, mas ele também vai.
不仅... 还...
Versão mais casual
{不仅|bùjǐn}{贵|guì},{还|hái}{不好吃|bù hǎochī}。
Não só caro, mas também ruim.
不仅... 也...
Outra versão casual
{不仅|bùjǐn}{冷|lěng},{也|yě}{很|hěn}{湿|shī}。
Não só frio, mas também úmido.
不仅 + Verbo... 而且 + Verbo...
Empilhando ações
{他|tā}{不仅|bùjǐn}{会|huì}{说|shuō},{而且|érqiě}{会|huì}{做|zuò}。
Ele não só fala, ele faz.
不仅 + Substantivo... 而且 + Substantivo...
Empilhando coisas
{不仅|bùjǐn}{猫|māo},{而且|érqiě}{狗|gǒu}{也|yě}{在|zài}。
Não só o gato, o cachorro também está.

Espectro de formalidade

Formal
他不仅才华横溢,而且勤奋刻苦。

他不仅才华横溢,而且勤奋刻苦。 (Describing a colleague)

Neutro
他不仅聪明,而且很努力。

他不仅聪明,而且很努力。 (Describing a colleague)

Informal
他不仅聪明,而且很用功。

他不仅聪明,而且很用功。 (Describing a colleague)

Gíria
他不仅牛,而且超拼。

他不仅牛,而且超拼。 (Describing a colleague)

Formas de usar 不仅...而且

不仅...而且

Descrevendo Pessoas

  • 聪明 Inteligente
  • 努力 Esforçado

Descrevendo Objetos

  • 漂亮 Bonito
  • 便宜 Barato

Um Sujeito vs. Dois Sujeitos

Um Sujeito (Interno)
他不仅... Ele não só...
Dois Sujeitos (Externo)
不仅他... Não só ele...

Onde colocar o Sujeito?

1

Você está descrevendo apenas UMA pessoa?

YES
Coloque o Sujeito ANTES de 不仅
NO
Vá para o próximo passo
2

Você está comparando DUAS pessoas?

YES
Coloque 不仅 logo no INÍCIO
NO ↓

Exemplos de Contexto

🛍️

Compras

  • 不仅好看,而且不贵
  • 不仅快,而且方便
💼

Trabalho/Estudo

  • 不仅聪明,而且认真
  • 不仅会说,而且会写

Exemplos por nível

1

他{不仅|bùjǐn}聪明,{而且|érqiě}很努力。

He is not only smart, but also hardworking.

2

这杯咖啡{不仅|bùjǐn}热,{而且|érqiě}很香。

This coffee is not only hot, but also fragrant.

3

我{不仅|bùjǐn}喜欢书,{而且|érqiě}喜欢电影。

I not only like books, but also movies.

4

她{不仅|bùjǐn}漂亮,{而且|érqiě}很善良。

She is not only pretty, but also kind.

1

他{不仅|bùjǐn}会说中文,{而且|érqiě}会说日语。

He not only speaks Chinese, but also Japanese.

2

这个城市{不仅|bùjǐn}很大,{而且|érqiě}很漂亮。

This city is not only big, but also beautiful.

3

我们{不仅|bùjǐn}要学习,{而且|érqiě}要运动。

We not only need to study, but also exercise.

4

这辆车{不仅|bùjǐn}快,{而且|érqiě}很省油。

This car is not only fast, but also fuel-efficient.

1

他{不仅|bùjǐn}完成了任务,{而且|érqiě}提前交了报告。

He not only finished the task, but also submitted the report early.

2

这个政策{不仅|bùjǐn}利于经济,{而且|érqiě}保护了环境。

This policy not only benefits the economy, but also protects the environment.

3

她{不仅|bùjǐn}有天赋,{而且|érqiě}非常刻苦。

She not only has talent, but is also very diligent.

4

这不仅是一个挑战,而且是一个机会。

This is not only a challenge, but also an opportunity.

1

该项目{不仅|bùjǐn}需要资金,{而且|érqiě}需要技术支持。

The project not only requires funding, but also technical support.

2

他{不仅|bùjǐn}在学术上有所建树,{而且|érqiě}在艺术领域也颇有造诣。

He has not only achieved success in academia, but also in the arts.

3

这种方法{不仅|bùjǐn}简单易行,{而且|érqiě}效果显著。

This method is not only simple and easy, but also highly effective.

4

我们{不仅|bùjǐn}要看到困难,{而且|érqiě}要看到希望。

We must not only see the difficulties, but also the hope.

1

该方案{不仅|bùjǐn}旨在优化流程,{而且|érqiě}致力于提升用户体验。

The plan not only aims to optimize processes, but is also committed to improving user experience.

2

他{不仅|bùjǐn}精通多国语言,{而且|érqiě}对各国文化有深刻的洞察。

He is not only fluent in multiple languages, but also has profound insights into various cultures.

3

这{不仅|bùjǐn}是技术的革新,{而且|érqiě}是思维方式的转变。

This is not only a technological innovation, but also a shift in mindset.

4

不仅要追求速度,而且要保证质量。

One must not only pursue speed, but also ensure quality.

1

此举{不仅|bùjǐn}彰显了其政治智慧,{而且|érqiě}体现了其深厚的人文关怀。

This move not only demonstrates his political wisdom, but also reflects his profound humanistic concern.

2

不仅要审视过去,而且要展望未来。

One must not only examine the past, but also look to the future.

3

这{不仅|bùjǐn}是历史的必然,{而且|érqiě}是时代的呼唤。

This is not only the necessity of history, but also the call of the era.

4

不仅要知其然,而且要知其所以然。

One must not only know the 'what', but also the 'why'.

Fácil de confundir

Not Only... But Also (`不仅...而且`) vs 不仅...而且 vs 虽然...但是

Both connect two clauses, but one adds information while the other contrasts it.

Not Only... But Also (`不仅...而且`) vs 不仅 vs 不但

They are almost identical and often interchangeable.

Not Only... But Also (`不仅...而且`) vs 而且 vs 并且

Both mean 'and also'.

Erros comuns

不仅他聪明,而且他努力。

他不仅聪明,而且努力。

Subject should come before the conjunction.

他不仅聪明,他而且努力。

他不仅聪明,而且努力。

而且 should not be separated from the subject.

不仅聪明,而且努力。

他不仅聪明,而且努力。

Need a subject for a complete sentence.

他不仅聪明,而且他努力。

他不仅聪明,而且努力。

Don't repeat the subject unnecessarily.

不仅聪明,而且他很努力。

他不仅聪明,而且很努力。

Keep the structure balanced.

他聪明,而且不仅努力。

他不仅聪明,而且努力。

Wrong word order.

他不仅聪明,而且是努力。

他不仅聪明,而且努力。

Don't use '是' if it's not needed.

不仅他会说中文,而且他会写。

他不仅会说中文,而且会写。

Subject placement.

不仅是聪明,而且是努力。

不仅聪明,而且努力。

Avoid unnecessary '是'.

他不仅聪明,而且也努力。

他不仅聪明,而且努力。

Don't use '也' with '而且'.

不仅要学习,而且要也要工作。

不仅要学习,而且要工作。

Redundant '也'.

他不仅聪明,而且他也是努力的。

他不仅聪明,而且努力。

Over-complicating the sentence.

不仅聪明,而且他很努力。

他不仅聪明,而且很努力。

Subject placement.

Padrões de frases

他不仅___,而且___。

这不仅是___,而且是___。

我不仅会___,而且会___。

不仅___,而且___,这让大家很开心。

Real World Usage

Job Interview very common

我不仅有经验,而且学习能力很强。

Social Media constant

这不仅好吃,而且拍照很好看!

Texting very common

不仅累,而且饿。

Food Delivery App common

不仅送得快,而且味道好。

Travel Blog common

这个地方不仅风景美,而且人很热情。

Academic Presentation common

该研究不仅有理论价值,而且有实践意义。

💡

A regra do 'não me deixe esperando'

Se você disser '不仅', o cérebro de quem ouve já espera o '而且'. «不仅很贵,而且不好吃。»
⚠️

Olho no sujeito!

Se for a mesma pessoa, o nome vem antes do '不仅'. «他不仅高,而且帅。»
🎯

Dê um toque natural

Use '也' ou '还' depois do '而且' para soar como um nativo de verdade. «不仅冷,也很湿。»

Smart Tips

Use '不仅...而且' to list two positive traits to sound more descriptive.

他很聪明。他很努力。 他不仅聪明,而且很努力。

Use this structure to list the benefits of your project.

这个项目省钱。这个项目效率高。 这个项目不仅省钱,而且效率高。

Use it to connect two complex ideas.

教育很重要。教育能改变未来。 教育不仅很重要,而且能改变未来。

Use '不仅...还' for a more casual tone.

这个电影好笑。这个电影感人。 这个电影不仅好笑,还很感人。

Pronúncia

bù jǐn

Tone of 不仅

不 is 4th tone, but becomes 2nd tone before 4th tone words. However, in '不仅', it is often pronounced as 4th tone.

Rising-Falling

他不仅聪明↑,而且很努力↓。

The rising tone on the first part shows there is more to come.

Memorize

Mnemônico

Think of '不仅' as 'Not-Just' and '而且' as 'And-Also'.

Associação visual

Imagine a person holding two balloons. One balloon says 'Not-Just' and the other says 'And-Also'. They are tied together to the same person.

Rhyme

不仅聪明又努力,而且做事有条理。

Story

Xiao Ming is a super student. He is not only smart (不仅聪明), but also very kind (而且善良). Everyone loves him because he is not only helpful (不仅乐于助人), but also funny (而且幽默).

Word Web

不仅而且不但并且同时

Desafio

Write 3 sentences about your best friend using this structure.

Notas culturais

Used frequently in formal education to teach logical writing.

Very common in daily speech, often used with '還' (hái).

Often mixed with Cantonese particles, but the structure remains the same.

Derived from classical Chinese additive structures.

Iniciadores de conversa

你觉得你的城市怎么样?

你为什么想学中文?

你理想的工作是什么样的?

你如何看待人工智能的发展?

Temas para diário

Describe your best friend.
Describe your favorite food.
Write about a challenge you overcame.
Discuss the pros and cons of living abroad.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Complete a frase com o conectivo correto.

他 ___ 喜欢跳舞,而且喜欢唱歌。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不仅
Precisamos da primeira metade do par 'não só... mas também'. Como '而且' já está lá, '不仅' é o parceiro certo.
Qual frase está gramaticalmente correta? Múltipla escolha

Escolha a ordem correta para um único sujeito:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不仅高,而且很帅。
Quando há apenas um sujeito (他), o sujeito deve vir ANTES de '不仅'.
Encontre e corrija o erro Error Correction

Find and fix the mistake:

不仅我想喝咖啡,而且我妹妹喝咖啡。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不仅我想喝咖啡,而且 me妹妹也想喝咖啡。
Ao usar sujeitos diferentes (Eu e minha irmã), precisamos do '也' (também) na segunda parte para soar natural.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blanks with 不仅 and 而且.

他___聪明,___很努力。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不仅/而且
Correct structure is 不仅...而且.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which sentence is grammatically correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不仅聪明,而且努力。
Subject must come first.
Fix the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

不仅他聪明,而且他很努力。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不仅聪明,而且很努力。
Don't repeat the subject.
Reorder the words. Sentence Reorder

聪明 / 他 / 而且 / 不仅 / 努力

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不仅聪明,而且努力。
Correct SVO order.
Translate to Chinese. Tradução

She is not only pretty, but also kind.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她不仅漂亮,而且善良。
Standard structure.
Match the parts. Match Pairs

Match: 他不仅... / 而且...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 聪明/努力
These are the additive parts.
Build a sentence using the words. Sentence Building

我 / 喜欢 / 唱歌 / 跳舞 / 不仅 / 而且

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我不仅喜欢唱歌,而且喜欢跳舞。
Balanced structure.
Select the best fit. Múltipla escolha

This movie is ___ funny, ___ touching.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不仅/而且
Both are positive traits.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Reordene as palavras para formar uma frase correta. Sentence Reorder

不仅 / 他 / 聪明 / 而且 / 努力

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不仅聪明,而且努力。
Traduza 'Não só eu, mas ela também.' para o chinês. Tradução

Não só eu, mas ela também.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不仅我,而且她也。
Combine as frases em português com seus equivalentes em chinês. Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não só | 不仅, Mas também | 而且, Também | 也
Preencha a segunda parte do conectivo. Preencher as lacunas

北京不仅大,___ 很漂亮。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 而且
Qual frase soa mais natural? Múltipla escolha

Escolha a frase mais natural:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不仅我姐姐喜欢,我也喜欢。
Corrija a posição do sujeito. Error Correction

不仅苹果很甜,而且苹果很红。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 苹果不仅很甜,而且很红。
Reordene as palavras. Sentence Reorder

便宜 / 而且 / 不仅 / 好吃 / 这个菜

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个菜不仅便宜,而且好吃。
Escolha a frase usada para pessoas diferentes. Múltipla escolha

Qual delas compara duas pessoas?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不仅你会,我也会。
Traduza: 'Ele não é apenas professor, mas também estudante.' Tradução

Ele não é apenas professor, mas também estudante.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不仅是老师,而且是学生。
Preencha o espaço com 'também'. Preencher as lacunas

不仅老师去了,校长 ___ 去了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Yes, '而且' can be used alone to mean 'and also', but '不仅...而且' is a stronger pair.

No, it can be used for anything, like food, cities, or ideas.

They are almost the same. '不但' is slightly more formal.

It is usually for positive things. For negative things, we use other structures.

Because in Chinese, the subject usually leads the sentence structure.

It is redundant. '而且' already means 'also'.

Yes, it is very common in essays and reports.

Try using it to connect two verbs or two adjectives in your daily speech.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

Not only... but also

Chinese requires the subject to be placed before the first conjunction.

Spanish high

No solo... sino también

Spanish uses 'sino' to emphasize the 'but also' part.

German high

Nicht nur... sondern auch

German word order is more flexible but requires specific verb placement.

Japanese moderate

~だけでなく、~も

Japanese places the conjunction at the end of the first clause.

Arabic high

ليس فقط... بل أيضاً

Arabic structure is more formal and often used in written text.

Chinese none

不仅...而且

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!