Não só... mas também em chinês (不仅...而且)
bônus. Use as peças mágicas: «不仅» (não só) e «而且» (mas também).
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {不仅|bùjǐn} (not only) and {而且|érqiě} (but also) to link two related positive facts about a subject.
- Place {不仅|bùjǐn} before the first verb or adjective.
- Place {而且|érqiě} before the second verb or adjective.
- The subject usually comes before {不仅|bùjǐn} if it is the same for both clauses.
Overview
不仅...而且... (bùjǐn...érqiě...). Sabe quando você quer dar um 'up' na sua frase, adicionando uma informação extra que é até surpreendente ou mais forte que a primeira?不仅...而且... faz exatamente esse papel. Ele é fundamental para sair daquele nível básico de frases curtas e começar a construir parágrafos mais ricos.不仅 (bùjǐn) significa 'não apenas' ou 'não somente'. Já o 而且 (érqiě) funciona como o 'mas também', 'além disso' ou 'e ainda'. A ideia central aqui é a progressão aditiva. Você começa com um fato e, com o 而且, você adiciona uma camada extra de informação.而且 acompanhado de um 也 (yě - também) ou 还 (hái - ainda/também) na segunda parte da frase. Isso é para reforçar que a segunda informação também se aplica.他不仅聪明,而且很努力。 (Tā bùjǐn cōngmíng, érqiě hěn nǔlì.). Traduzindo: 'Ele não só é inteligente, mas também é muito esforçado'. Viu só?还 ou 也 na segunda parte, mas para quem está começando, focar no 不仅...而且... é o caminho mais seguro para não errar.不仅 vem logo no início da frase.她不仅漂亮,而且很聪明。 | Ela não só é bonita, mas também é inteligente. |不仅我喜欢,而且他也喜欢。 | Não só eu gosto, mas ele também gosta. |也 ou 还 na segunda parte é obrigatório para que a frase não fique incompleta ou soando estranha para um nativo. É como se o 也 fosse o 'também' que a gente usa no português para concordar com a ação anterior.这家餐馆不仅菜很好吃,而且环境也很舒服。 (Zhè jiā cānguǎn bùjǐn cài hěn hǎochī, érqiě huánjìng yě hěn shūfu.).这个手机不仅贵,而且还总是死机). Percebeu como a estrutura dá força para o seu argumento? Ela serve para listar habilidades: 'Eu não só falo português, mas também falo chinês' (我不仅会说葡萄牙语,而且还会说中文).- 1Erro de posição do sujeito: O erro mais comum é colocar o sujeito depois do
不仅quando o sujeito é o mesmo. Em português, a gente às vezes fala 'Não só ele é inteligente, mas ele também é esforçado', o que é aceitável. Em chinês, a regra é: sujeito primeiro!他不仅...e não不仅他...(se for a mesma pessoa). - 2Esquecer o 'também' na segunda parte: Em português, a gente pode dizer 'Não só eu gosto, mas ele gosta também'. Se você esquecer o
也ou还no chinês, a frase soa 'seca' ou incompleta. A interferência do português aqui é que, às vezes, a gente omite o advérbio de inclusão, mas no chinês ele é a cola que mantém a frase unida. - 3Conexão ilógica: Às vezes, o aluno quer usar a estrutura para ligar coisas que não têm nada a ver. Exemplo: 'Ele não só gosta de maçã, mas amanhã é sexta-feira'. Isso não faz sentido nem em português nem em chinês! As duas partes precisam estar conectadas pelo mesmo tópico ou contexto.
不仅...而且... | Adição enfática | 'Não só... mas também...' |和 (hé) | Conjunção simples | 'E' (apenas liga dois itens) |除了...还... | Exceção/Adição | 'Além de... ainda...' |不仅...而且... foca na progressão e na ênfase de atributos, enquanto 和 é apenas uma lista simples. Se você quer apenas dizer 'Eu gosto de café e leite', use 和. Se quer dizer 'Eu não só gosto de café, mas também preciso dele para trabalhar', use 不仅...而且....- 1Posso usar
不仅...而且...em contextos formais? Sim! É muito comum em redações e discursos, mas também funciona perfeitamente em conversas de bar ou WhatsApp. - 2Qual a diferença entre
而且e还? O而且é mais formal e enfático. O还é mais leve e comum na fala do dia a dia. Ambos funcionam bem na maioria dos casos. - 3Preciso sempre usar a vírgula? Sim, a vírgula ajuda a dar o ritmo da fala e separa claramente as duas ideias que você está conectando.
Structure Overview
| Part | Function | Example |
|---|---|---|
|
Subject
|
The person/thing
|
他 (He)
|
|
不仅
|
Not only
|
不仅
|
|
Clause 1
|
First trait
|
高 (tall)
|
|
而且
|
But also
|
而且
|
|
Clause 2
|
Second trait
|
帅 (handsome)
|
Common Variations
| Structure | Nuance |
|---|---|
|
不仅...还
|
Slightly more casual
|
|
不仅...也
|
Very common in speech
|
|
不仅...更
|
Emphasizes the second point is even more important
|
Meanings
This structure is used to indicate a progressive relationship, where the second clause adds more information or intensity to the first.
Additive
Adding a second quality or action to the first.
“这件衣服{不仅|bùjǐn}好看,{而且|érqiě}很便宜。”
“她{不仅|bùjǐn}聪明,{而且|érqiě}很努力。”
Reference Table
| Contexto | Estrutura | Equivalente | Regra de Ouro |
|---|---|---|---|
|
Mesmo Sujeito
|
S + 不仅 + A + 而且 + B
|
Ele não só A, mas também B
|
O sujeito vem antes do 不仅
|
|
Sujeitos Diferentes
|
不仅 + S1 + A, 而且 + S2 + 也 + B
|
Não só S1, mas S2 também
|
O 不仅 começa a frase
|
|
Fala Informal
|
S + 不不仅 + A + 还 + B
|
S não só A, também B
|
Troque 而且 por 还
|
|
Escrita Formal
|
不但 + A + 而且 + B
|
Não somente... mas também
|
Troque 不仅 por 不dan
|
|
Contexto Negativo
|
不仅 + [Ruim] + 而且 + [Pior]
|
Não só ruim, mas pior ainda
|
Mantenha o mesmo 'clima' nas duas partes
|
|
Ações (Verbos)
|
S + 不不仅 + V1 + 而且 + V2
|
Não só faz V1, mas também V2
|
Foque em ações em vez de adjetivos
|
Espectro de formalidade
他不仅聪明,而且勤奋。 (Describing a colleague)
他不仅聪明,而且努力。 (Describing a colleague)
他不仅聪明,还很努力。 (Describing a colleague)
他不仅聪明,还超努力的。 (Describing a colleague)
Formas de usar 不仅...而且
Descrevendo Pessoas
- 漂亮 | 聪明 Bonita | Inteligente
Dando Avaliações
- 便宜 | 好用 Barato | Útil
Listando Habilidades
- 英语 | 汉语 Inglês | Chinês
不仅 (Não só) vs 和 (E)
Onde vai o Sujeito?
Você está falando de APENAS UM sujeito?
O segundo sujeito é diferente?
O que você pode conectar?
Adjetivos
- • 帅 (Bonito)
- • 聪明 (Inteligente)
- • 贵 (Caro)
Verbos
- • 跑步 (Correr)
- • 学习 (Estudar)
- • 买 (Comprar)
Frases Completas
- • 会说英语
- • 有钱
- • 喜欢去旅游
Exemplos por nível
他{不仅|bùjǐn}高,{而且|érqiě}帅。
He is not only tall, but also handsome.
这杯咖啡{不仅|bùjǐn}热,{而且|érqiě}好喝。
This coffee is not only hot, but also delicious.
我{不仅|bùjǐn}喜欢猫,{而且|érqiě}喜欢狗。
I not only like cats, but also dogs.
书{不仅|bùjǐn}多,{而且|érqiě}很有趣。
The books are not only many, but also interesting.
她{不仅|bùjǐn}会说中文,{而且|érqiě}会说法语。
She not only speaks Chinese, but also French.
这个手机{不仅|bùjǐn}贵,{而且|érqiě}很难用。
This phone is not only expensive, but also hard to use.
他{不仅|bùjǐn}每天运动,{而且|érqiě}吃得很健康。
He not only exercises every day, but also eats healthily.
老师{不仅|bùjǐn}教我们语法,{而且|érqiě}教我们文化。
The teacher not only teaches us grammar, but also culture.
这套房子{不仅|bùjǐn}地理位置好,{而且|érqiě}价格合理。
This house not only has a good location, but also a reasonable price.
他{不仅|bùjǐn}完成了任务,{而且|érqiě}提前交了报告。
He not only finished the task, but also submitted the report early.
这部电影{不仅|bùjǐn}情节精彩,{而且|érqiě}演员演技精湛。
This movie not only has a great plot, but also excellent acting.
学习语言{不仅|bùjǐn}需要时间,{而且|érqiě}需要练习。
Learning a language not only requires time, but also practice.
这项技术{不仅|bùjǐn}提高了效率,{而且|érqiě}降低了成本。
This technology not only improved efficiency, but also reduced costs.
他{不仅|bùjǐn}没有生气,{而且|érqiě}还帮了我们。
He not only didn't get angry, but also helped us.
这种药{不仅|bùjǐn}副作用小,{而且|érqiě}效果显著。
This medicine not only has few side effects, but also significant results.
我们{不仅|bùjǐn}要保护环境,{而且|érqiě}要教育下一代。
We must not only protect the environment, but also educate the next generation.
该政策{不仅|bùjǐn}旨在促进经济增长,{而且|érqiě}致力于社会公平。
The policy aims not only to promote economic growth, but also to commit to social equity.
他{不仅|bùjǐn}精通多国语言,{而且|érqiě}对历史有深刻见解。
He is not only fluent in many languages, but also has profound insights into history.
这不仅是科学的进步,而且是人类文明的飞跃。
This is not only a scientific advancement, but also a leap for human civilization.
不仅要考虑短期利益,而且要关注长期发展。
One must not only consider short-term benefits, but also focus on long-term development.
不仅于此,他还展现了惊人的领导力。
Not only that, he also demonstrated amazing leadership.
这种现象不仅普遍,而且具有深远的社会影响。
This phenomenon is not only common, but also has profound social implications.
不仅是物质上的匮乏,更是精神上的空虚。
It is not only a material lack, but also a spiritual emptiness.
不仅要做到言行一致,而且要做到知行合一。
One must not only be consistent in words and deeds, but also achieve unity of knowledge and action.
Fácil de confundir
Learners mix up addition (不仅) and contrast (虽然).
They are almost identical.
Learners think '还' is wrong.
Erros comuns
他不仅高。
他不仅高,而且帅。
他而且高,不仅帅。
他不仅高,而且帅。
不仅他高,而且他帅。
他不仅高,而且帅。
他不仅高,但是帅。
他不仅高,而且帅。
不仅他,而且我喜欢。
不仅他喜欢,而且我也喜欢。
他不仅是高,而且是帅。
他不仅高,而且帅。
他不仅高,而且他很帅。
他不仅高,而且帅。
不仅他去,而且我也去。
不仅他去,而且我也去。
不仅...但是...
不仅...而且...
他不仅高而且帅。
他不仅高,而且帅。
不仅于此,而且...
不仅如此,而且...
不仅...反而...
不仅...而且...
不仅...更...
不仅...而且...
不仅...甚至...
不仅...而且...
Padrões de frases
他不仅___,而且___。
这不仅是___,而且是___。
不仅___,而且___。
不仅要___,而且要___。
Real World Usage
这手机不仅漂亮,而且好用!
我不仅到了,而且还买了咖啡。
我不仅有经验,而且学习能力强。
这个套餐不仅便宜,而且分量大。
这个酒店不仅位置好,而且服务棒。
该研究不仅具有理论意义,而且具有实践价值。
O Toque Especial
A Armadilha do Sujeito
Atalho no WeChat
Smart Tips
Use it to list two positive traits to make your compliment sound more thoughtful.
Use it to highlight two benefits of a product or place.
Use it to connect two related findings.
Use it to add layers to your narrative.
Pronúncia
Tone of 不
In {不仅|bùjǐn}, {不|bù} is 4th tone.
Rising-Falling
不仅(↗) ... 而且(↘)
Emphasis on the addition.
Memorize
Mnemônico
Think of '不仅' as a 'Not-Only' hook and '而且' as an 'Also' anchor.
Associação visual
Imagine a person holding two balloons. The left balloon says 'Not Only' and the right balloon says 'But Also'.
Rhyme
不仅不仅,不只而已,加上一点,意思更美。
Story
Xiao Wang is a superstar. He is not only a great singer, but also a great dancer. His fans love him because he is not only talented, but also kind.
Word Web
Desafio
Write 3 sentences about your best friend using this structure in the next 5 minutes.
Notas culturais
Widely used in school essays to show logical progression.
Often used in casual speech with '還' instead of '而且'.
Used in professional settings to show competence.
Derived from classical Chinese additive structures.
Iniciadores de conversa
你觉得你的城市怎么样?
你为什么想学中文?
你理想的工作是什么样的?
你如何看待人工智能的发展?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
他 ___ 喜欢喝茶,而且喜欢喝咖啡。
Escolha a frase correta para descrever uma pessoa:
Find and fix the mistake:
我不仅喜欢旅游,而且他也喜欢。
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises他___聪明,___努力。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
他不仅高。
不仅 / 他 / 而且 / 帅 / 高
She is not only smart, but also kind.
A: 这家店怎么样? B: ___
不仅...?
Use: 不仅, 而且, 学习, 运动
Score: /8
Practice Bank
10 exercises这件衣服不仅漂亮,___ 很便宜。
他 / 而且 / 不仅 / 老师 / 是 / 是 / 医生
Traduza a frase para o chinês.
Qual usa o '还' corretamente?
Combine a Parte A com a Parte B.
Corrija o conector.
这只猫不仅会开门,___ 会弹钢琴。
很冷 / 而且 / 今天 / 不仅 / 很大 / 风
Qual frase soa mais profissional?
不仅他去了,___ 我也去了。
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
No, it's a correlative conjunction. You need both parts.
It's neutral. It can be used in both formal and informal contexts.
Yes, but usually it's for additive negative points, like 'It is not only expensive, but also bad'.
'而且' is more formal/standard, '还' is more casual.
Usually the subject comes first. '他不仅...' is standard.
Yes, '他不仅唱歌,而且跳舞'.
No, use '虽然...但是' for contrast.
Yes, very common.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
not only... but also
English is more flexible with word order.
no solo... sino también
Spanish uses 'sino' for contrastive addition.
nicht nur... sondern auch
German verb placement changes.
だけでなく...も
Chinese uses conjunctions at the start of the clause.
ليس فقط... بل أيضاً
Arabic uses 'bal' (but) as the connector.
不但...且
Classical is more concise.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Não apenas... mas também (`不仅...而且`)
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos conceitos mais úteis da língua chinesa: a estrutura `不仅…而且…`...
Lógica Formal: Ambos, Não Só, e Reviravoltas Inesperadas (既...又, 不但...而且, 非但...反而)
### Overview No nível C1 de chinês, a transição da fala cotidiana para a argumentação lógica formal é o que separa o fa...
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Causalidade Avançada: De tal modo que... (以致, 致使, 从而)
### Overview Fala, pessoal! Como alguém que também compartilha a língua portuguesa como base, sei bem que a gente tem o...
Fazer duas coisas ao mesmo tempo (一边...一边)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos conceitos mais legais e úteis do chinês básico: co...
Usando `虽然...但是` (suīrán...dànshì) para dizer "Embora... Mas..."
Você já quis dizer que gosta de algo, mas há um grande 'mas' envolvido? Tipo, "Embora este jogo seja incrível, as microt...
O 'Se' informal em chinês: Usando 要是 (yàoshi)
### Overview A habilidade de discutir condições — o famoso "se isso acontecer, então aquilo acontece" — é fundamental e...
Assim que... (一...就...)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em uma estrutura que é o 'pulo do gato' para quem quer soar...