Non seulement... mais aussi en chinois (不仅...而且)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {不仅|bùjǐn} (not only) and {而且|érqiě} (but also) to link two related positive facts about a subject.
- Place {不仅|bùjǐn} before the first verb or adjective.
- Place {而且|érqiě} before the second verb or adjective.
- The subject usually comes before {不仅|bùjǐn} if it is the same for both clauses.
Overview
不仅...而且... (bùjǐn...érqiě...).不仅...而且..., pense à l'équivalent français : « non seulement... mais aussi... ».不仅, littéralement « pas seulement ») et on ajoute une couche supplémentaire avec le second (而且, qui signifie « et de plus » ou « par ailleurs »).不仅 marque le point de départ, et 而且 introduit l'extension. Parfois, dans le langage parlé très courant, on peut remplacer 而且 par 还 (hái - encore/aussi) ou 也 (yě - aussi). C'est un peu comme si, en français, on disait « Il est non seulement intelligent, *et en plus* il est sympa ».不仅 + A + 而且 + B | 他不仅聪明,而且很努力。 | Il est non seulement intelligent, mais aussi travailleur. |不仅 + Sujet 1 + A + 而且 + Sujet 2 + 也 + B | 不仅我喜欢咖啡,而且我妈妈也喜欢。 | Non seulement j'aime le café, mais ma mère l'aime aussi. |不仅. Si tu changes de sujet (moi et ma mère), 不仅 passe tout devant, et le deuxième sujet apparaît après 而且 avec un petit 也 ou 还 pour marquer le lien. C'est très logique, presque mathématique.- 1Valoriser une personne ou un objet : C'est le cas typique pour un CV ou une description.
这本书不仅内容有趣,而且语言也很优美。(Ce livre est non seulement intéressant, mais sa langue est aussi très belle). Ici, tu cumules deux qualités positives.
- 1Exprimer une frustration ou un problème : Ça marche aussi pour les critiques !
这家餐厅不仅上菜慢,而且味道也不好。(Ce restaurant n'est pas seulement lent à servir, mais le goût n'est pas bon non plus). C'est parfait pour insister sur le fait que tout va mal.
- 1Argumenter ou convaincre :
学习中文不仅能了解文化,而且还能开启新机会。(Apprendre le chinois permet non seulement de comprendre la culture, mais aussi d'ouvrir de nouvelles opportunités). C'est la structure idéale pour donner des arguments convaincants.
不仅...而且....- 1L'erreur de position du sujet : En français, on dit « Non seulement il est intelligent, mais il est aussi travailleur ». On a tendance à mettre le sujet après « non seulement ». En chinois, si le sujet est le même, il doit être AVANT
不仅. Ne dis pas不仅他聪明..., dis他不仅聪明....
- 1Oublier le
也ou还: En français, on dit « Ma mère l'aime aussi ». Le « aussi » est obligatoire. En chinois, avec deux sujets différents, le也(yě) ou还(hái) est indispensable dans la deuxième partie pour faire le pont. Si tu l'oublies, la phrase semble « déconnectée ».
- 1L'incohérence logique : On veut parfois trop en faire.
他不仅喜欢苹果,而且明天是周五。C'est grammaticalement correct, mais logiquement absurde ! Les deux parties doivent être liées par un thème commun (ex: ses goûts, ses activités). Ne mélange pas des choux et des carottes.
不仅...而且... | Ajout d'information (Non seulement... mais aussi) | Très proche de la structure corrélative française. |和 (hé) | Simple énumération (A et B) | Équivalent à la conjonction « et ». |除了...以外... | Exclusion ou ajout (En plus de...) | Plus proche de « Outre le fait que... ». |不仅...而且... insiste sur la progression, tandis que 和 est juste une liste plate. Si tu veux insister, choisis 不仅...而且....- Peut-on utiliser
不仅...而且...à l'oral ? Oui, c'est très courant dans la vie de tous les jours, pas seulement à l'écrit. - Quelle est la différence avec
不但...而且...? C'est quasiment la même chose !不但est juste un synonyme de不仅. Tu peux les utiliser de manière interchangeable. - Doit-on toujours mettre une virgule ? Oui, pour marquer la pause logique entre les deux idées, c'est préférable pour la clarté.
- Puis-je utiliser
而且tout seul ? Oui, tu peux dire « C'est bon,而且pas cher », mais utiliser la paire complète不仅...而且...rend ton chinois beaucoup plus élégant et précis.
Structure Overview
| Part | Function | Example |
|---|---|---|
|
Subject
|
The person/thing
|
他 (He)
|
|
不仅
|
Not only
|
不仅
|
|
Clause 1
|
First trait
|
高 (tall)
|
|
而且
|
But also
|
而且
|
|
Clause 2
|
Second trait
|
帅 (handsome)
|
Common Variations
| Structure | Nuance |
|---|---|
|
不仅...还
|
Slightly more casual
|
|
不仅...也
|
Very common in speech
|
|
不仅...更
|
Emphasizes the second point is even more important
|
Meanings
This structure is used to indicate a progressive relationship, where the second clause adds more information or intensity to the first.
Additive
Adding a second quality or action to the first.
“这件衣服{不仅|bùjǐn}好看,{而且|érqiě}很便宜。”
“她{不仅|bùjǐn}聪明,{而且|érqiě}很努力。”
Reference Table
| Contexte | Structure | Équivalent Français | Règle Clé |
|---|---|---|---|
|
Même Sujet
|
S + 不仅 + A + 而且 + B
|
Il est non seulement A, mais aussi B
|
Le sujet vient avant 不不仅
|
|
Sujets Différents
|
不仅 + S1 + A, 而且 + S2 + 也 + B
|
Non seulement S1, mais aussi S2
|
不仅 commence la phrase
|
|
Langage Familier
|
S + 不不仅 + A + 还 + B
|
Il est non seulement A, mais aussi B
|
而且 est remplacé par 还
|
|
Écrit Formel
|
不但 + A + 而且 + B
|
Non seulement... mais aussi
|
Remplace 不仅 par 不但
|
|
Contexte Négatif
|
不仅 + [Mauvais] + 而且 + [Pire]
|
Non seulement mal, mais pire encore
|
Garde une ambiance cohérente
|
|
Actions (Verbes)
|
S + 不不仅 + V1 + 而且 + V2
|
Non seulement il fait V1, mais aussi V2
|
Focus sur les actions
|
Spectre de formalité
他不仅聪明,而且勤奋。 (Describing a colleague)
他不仅聪明,而且努力。 (Describing a colleague)
他不仅聪明,还很努力。 (Describing a colleague)
他不仅聪明,还超努力的。 (Describing a colleague)
Façons d'utiliser 不不仅...而且
Décrire des gens
- 漂亮 | 聪明 Belle | Intelligente
Donner un avis
- 便宜 | 好用 Pas cher | Utile
Lister des talents
- 英语 | 汉语 Anglais | Chinois
不仅 (Pas seulement) vs 和 (Et)
Où placer le sujet ?
Tu parles d'UN SEUL sujet ?
Le deuxième sujet est différent ?
Que peux-tu connecter ?
Adjectifs
- • 帅 (Beau)
- • 聪明 (Intelligent)
- • 贵 (Cher)
Verbes
- • 跑步 (Courir)
- • 学习 (Étudier)
- • 买 (Acheter)
Phrases complètes
- • 会说英语
- • 有钱
- • 喜欢去旅游
Exemples par niveau
他{不仅|bùjǐn}高,{而且|érqiě}帅。
He is not only tall, but also handsome.
这杯咖啡{不仅|bùjǐn}热,{而且|érqiě}好喝。
This coffee is not only hot, but also delicious.
我{不仅|bùjǐn}喜欢猫,{而且|érqiě}喜欢狗。
I not only like cats, but also dogs.
书{不仅|bùjǐn}多,{而且|érqiě}很有趣。
The books are not only many, but also interesting.
她{不仅|bùjǐn}会说中文,{而且|érqiě}会说法语。
She not only speaks Chinese, but also French.
这个手机{不仅|bùjǐn}贵,{而且|érqiě}很难用。
This phone is not only expensive, but also hard to use.
他{不仅|bùjǐn}每天运动,{而且|érqiě}吃得很健康。
He not only exercises every day, but also eats healthily.
老师{不仅|bùjǐn}教我们语法,{而且|érqiě}教我们文化。
The teacher not only teaches us grammar, but also culture.
这套房子{不仅|bùjǐn}地理位置好,{而且|érqiě}价格合理。
This house not only has a good location, but also a reasonable price.
他{不仅|bùjǐn}完成了任务,{而且|érqiě}提前交了报告。
He not only finished the task, but also submitted the report early.
这部电影{不仅|bùjǐn}情节精彩,{而且|érqiě}演员演技精湛。
This movie not only has a great plot, but also excellent acting.
学习语言{不仅|bùjǐn}需要时间,{而且|érqiě}需要练习。
Learning a language not only requires time, but also practice.
这项技术{不仅|bùjǐn}提高了效率,{而且|érqiě}降低了成本。
This technology not only improved efficiency, but also reduced costs.
他{不仅|bùjǐn}没有生气,{而且|érqiě}还帮了我们。
He not only didn't get angry, but also helped us.
这种药{不仅|bùjǐn}副作用小,{而且|érqiě}效果显著。
This medicine not only has few side effects, but also significant results.
我们{不仅|bùjǐn}要保护环境,{而且|érqiě}要教育下一代。
We must not only protect the environment, but also educate the next generation.
该政策{不仅|bùjǐn}旨在促进经济增长,{而且|érqiě}致力于社会公平。
The policy aims not only to promote economic growth, but also to commit to social equity.
他{不仅|bùjǐn}精通多国语言,{而且|érqiě}对历史有深刻见解。
He is not only fluent in many languages, but also has profound insights into history.
这不仅是科学的进步,而且是人类文明的飞跃。
This is not only a scientific advancement, but also a leap for human civilization.
不仅要考虑短期利益,而且要关注长期发展。
One must not only consider short-term benefits, but also focus on long-term development.
不仅于此,他还展现了惊人的领导力。
Not only that, he also demonstrated amazing leadership.
这种现象不仅普遍,而且具有深远的社会影响。
This phenomenon is not only common, but also has profound social implications.
不仅是物质上的匮乏,更是精神上的空虚。
It is not only a material lack, but also a spiritual emptiness.
不仅要做到言行一致,而且要做到知行合一。
One must not only be consistent in words and deeds, but also achieve unity of knowledge and action.
Facile à confondre
Learners mix up addition (不仅) and contrast (虽然).
They are almost identical.
Learners think '还' is wrong.
Erreurs courantes
他不仅高。
他不仅高,而且帅。
他而且高,不仅帅。
他不仅高,而且帅。
不仅他高,而且他帅。
他不仅高,而且帅。
他不仅高,但是帅。
他不仅高,而且帅。
不仅他,而且我喜欢。
不仅他喜欢,而且我也喜欢。
他不仅是高,而且是帅。
他不仅高,而且帅。
他不仅高,而且他很帅。
他不仅高,而且帅。
不仅他去,而且我也去。
不仅他去,而且我也去。
不仅...但是...
不仅...而且...
他不仅高而且帅。
他不仅高,而且帅。
不仅于此,而且...
不仅如此,而且...
不仅...反而...
不仅...而且...
不仅...更...
不仅...而且...
不仅...甚至...
不仅...而且...
Structures de phrases
他不仅___,而且___。
这不仅是___,而且是___。
不仅___,而且___。
不仅要___,而且要___。
Real World Usage
这手机不仅漂亮,而且好用!
我不仅到了,而且还买了咖啡。
我不仅有经验,而且学习能力强。
这个套餐不仅便宜,而且分量大。
这个酒店不仅位置好,而且服务棒。
该研究不仅具有理论意义,而且具有实践价值。
L'effet 'Cerise sur le gâteau'
Le piège du sujet
Le raccourci SMS
Smart Tips
Use it to list two positive traits to make your compliment sound more thoughtful.
Use it to highlight two benefits of a product or place.
Use it to connect two related findings.
Use it to add layers to your narrative.
Prononciation
Tone of 不
In {不仅|bùjǐn}, {不|bù} is 4th tone.
Rising-Falling
不仅(↗) ... 而且(↘)
Emphasis on the addition.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of '不仅' as a 'Not-Only' hook and '而且' as an 'Also' anchor.
Association visuelle
Imagine a person holding two balloons. The left balloon says 'Not Only' and the right balloon says 'But Also'.
Rhyme
不仅不仅,不只而已,加上一点,意思更美。
Story
Xiao Wang is a superstar. He is not only a great singer, but also a great dancer. His fans love him because he is not only talented, but also kind.
Word Web
Défi
Write 3 sentences about your best friend using this structure in the next 5 minutes.
Notes culturelles
Widely used in school essays to show logical progression.
Often used in casual speech with '還' instead of '而且'.
Used in professional settings to show competence.
Derived from classical Chinese additive structures.
Amorces de conversation
你觉得你的城市怎么样?
你为什么想学中文?
你理想的工作是什么样的?
你如何看待人工智能的发展?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises他___聪明,___努力。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
他不仅高。
不仅 / 他 / 而且 / 帅 / 高
She is not only smart, but also kind.
A: 这家店怎么样? B: ___
不仅...?
Use: 不仅, 而且, 学习, 运动
Score: /8
Practice Bank
10 exercises这件衣服不仅漂亮,___ 很便宜。
他 / 而且 / 不仅 / 老师 / 是 / 是 / 医生
Traduis la phrase en chinois.
Laquelle utilise '还' correctement ?
Associe la partie A avec la partie B.
Corrige la conjonction.
这只猫不仅会开门,___ 会弹钢琴。
很冷 / 而且 / 今天 / 不仅 / 很大 / 风
Quelle phrase sonne la plus pro ?
不仅他去了,___ 我也去了。
Score: /10
FAQ (8)
No, it's a correlative conjunction. You need both parts.
It's neutral. It can be used in both formal and informal contexts.
Yes, but usually it's for additive negative points, like 'It is not only expensive, but also bad'.
'而且' is more formal/standard, '还' is more casual.
Usually the subject comes first. '他不仅...' is standard.
Yes, '他不仅唱歌,而且跳舞'.
No, use '虽然...但是' for contrast.
Yes, very common.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
not only... but also
English is more flexible with word order.
no solo... sino también
Spanish uses 'sino' for contrastive addition.
nicht nur... sondern auch
German verb placement changes.
だけでなく...も
Chinese uses conjunctions at the start of the clause.
ليس فقط... بل أيضاً
Arabic uses 'bal' (but) as the connector.
不但...且
Classical is more concise.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Non seulement... mais aussi (`不仅...而且`)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui va rendre ton chinois beaucoup plus naturel et f...
Logique Formelle : À la fois, non seulement, et rebondissements (既...又, 不但...而且, 非但...反而)
### Overview Au niveau C1, maîtriser la logique formelle est ce qui sépare l'apprenant intermédiaire du locuteur capabl...
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Causalité Avancée : De sorte que... (以致, 致使, 从而)
### Overview Bienvenue, cher collègue. Atteindre le niveau C2 en chinois, c'est quitter le confort des structures basiq...
Faire deux choses en même temps (一边...一边)
### Overview Salut ! Bienvenue dans cette aventure linguistique. Aujourd'hui, on s'attaque à une structure fondamentale...
Utiliser `虽然...但是` (suīrán...dànshì) pour dire « Bien que... mais... »
Vous avez déjà voulu dire que vous aimez quelque chose, mais qu'il y a un gros « mais » ? Par exemple, « Bien que ce jeu...
Le 'Si' familier en chinois : Utiliser 要是 (yàoshi)
### Overview Apprendre à exprimer une condition est une étape charnière dans ton apprentissage du chinois. En français,...
Dès que... (一...就...)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure incontournable du mandarin : `一...就...` (yī...jiù....