中国語の「〜だけでなく〜も」(不仅...而且)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {不仅|bùjǐn} (not only) and {而且|érqiě} (but also) to link two related positive facts about a subject.
- Place {不仅|bùjǐn} before the first verb or adjective.
- Place {而且|érqiě} before the second verb or adjective.
- The subject usually comes before {不仅|bùjǐn} if it is the same for both clauses.
Overview
bùjǐn...érqiě...)」について学びましょう。これは日本語の「~だけではなく、~もまた」や「~のみならず」に相当する非常に便利な文法です。日本語では「~はAだ。さらにBだ」と二つの文に分けて話すことも多いですが、中国語ではこの「不仅...而且...」というセットを使うことで、二つの情報を一つの文にまとめ、より論理的で洗練された表現にすることができます。例えば、友達に新しいレストランを紹介する時、「この店はおいしい。しかも安い!」と言うよりも、「この店は『おいしいだけでなく、安い』」と一文で伝えたほうが、話の流れがスムーズですよね。この文法をマスターすれば、皆さんの中国語はグッと表現力豊かになります。日本語の「~だけでなく」という感覚と非常に似ているので、日本人学習者にとっては非常に習得しやすい項目です。まずは基本の形から、一緒に楽しく見ていきましょう!hái)」や「也 (yě)」に置き換えることもあります。これらは「さらに」「~もまた」という意味を持ち、より口語的で自然な響きになります。まずは基本の「不仅...而且...」をしっかり使いこなせるようになりましょう。yě)」や「还 (hái)」を入れるのがルールです。これを忘れると、中国語としては少し不自然に聞こえてしまいます。日本語の感覚だと「~も」という助詞だけで済ませがちですが、中国語では「也」という副詞を補うことで、二つの主語が同じ動作や状態を共有していることを強調するのです。- 1主語の位置の間違い: 日本語では「私だけでなく、彼も」と主語を文頭に並べることが多いですが、中国語で主語が同じ場合、「不仅」の前に主語を置く必要があります。誤:「不仅他聪明,而且他努力。」→ 正:「他不仅聪明,而且努力。」。日本語の「~だけでなく」というフレーズをそのまま中国語の語順に当てはめてしまうために起こります。
- 2「也」や「还」の脱落: 主語が異なる場合、日本語では「~も」と言うだけで済みますが、中国語では「也/还」が必要です。誤:「不仅我喜欢,而且妈妈喜欢。」→ 正:「不仅我喜欢,而且妈妈也喜欢。」。日本語の助詞「も」を中国語の「也」に置き換えるのを忘れてしまうミスです。
- 3論理的なつながりの欠如: 全く関係のない二つの文を無理やりつなげてしまうこと。誤:「我不不仅喜欢苹果,而且明天是星期五。」。これは、日本語で「~だけでなく、~だ」と何でもつなげてしまう癖が影響しています。「不仅...而且...」は、あくまで「関連する情報」を付け加えるためのものだと覚えておきましょう。
Structure Overview
| Part | Function | Example |
|---|---|---|
|
Subject
|
The person/thing
|
他 (He)
|
|
不仅
|
Not only
|
不仅
|
|
Clause 1
|
First trait
|
高 (tall)
|
|
而且
|
But also
|
而且
|
|
Clause 2
|
Second trait
|
帅 (handsome)
|
Common Variations
| Structure | Nuance |
|---|---|
|
不仅...还
|
Slightly more casual
|
|
不仅...也
|
Very common in speech
|
|
不仅...更
|
Emphasizes the second point is even more important
|
Meanings
This structure is used to indicate a progressive relationship, where the second clause adds more information or intensity to the first.
Additive
Adding a second quality or action to the first.
“这件衣服{不仅|bùjǐn}好看,{而且|érqiě}很便宜。”
“她{不仅|bùjǐn}聪明,{而且|érqiě}很努力。”
Reference Table
| シチュエーション | パターン | 日本語の意味 | 大事なルール |
|---|---|---|---|
|
同じ主語について
|
S + 不仅 + A + 而且 + B
|
彼はAなだけでなく、Bでもある
|
主語を「不仅」の前に置く
|
|
違う主語について
|
不仅 + S1 + A, 而且 + S2 + 也 + B
|
S1だけでなく、S2もBだ
|
文の最初に「不仅」を置く
|
|
カジュアルな会話
|
S + 不不仅 + A + 还 + B
|
〜なだけでなく、さらに〜
|
「而且」を「还」に入れ替える
|
|
フォーマルな書き言葉
|
不但 + A + 而且 + B
|
〜のみならず〜
|
「不仅」を「不但」に変える
|
|
ネガティブな内容
|
不仅 + [悪い事] + 而且 + [もっと悪い事]
|
〜なだけでなく、さらに最悪なことに〜
|
前後のニュアンスを合わせる
|
|
動作について
|
S + 不不仅 + V1 + 而且 + V2
|
〜するだけでなく、〜もする
|
形容詞じゃなくて動詞をつなぐ
|
フォーマル度スペクトル
他不仅聪明,而且勤奋。 (Describing a colleague)
他不仅聪明,而且努力。 (Describing a colleague)
他不仅聪明,还很努力。 (Describing a colleague)
他不仅聪明,还超努力的。 (Describing a colleague)
不仅...而且 の使い方
人を褒める
- 漂亮 | 聪明 綺麗 | 賢い
レビューする
- 便宜 | 好用 安い | 使いやすい
スキルを並べる
- 英语 | 汉语 英語 | 中国語
不仅 (〜だけでなく) vs 和 (〜と)
主語はどこに置く?
主語は1人(1つ)ですか?
2人目の主語は違いますか?
何をつなげられる?
形容詞
- • 帅 (かっこいい)
- • 聪明 (賢い)
- • 贵 (高い)
動詞
- • 跑步 (走る)
- • 学习 (勉強する)
- • 买 (買う)
フレーズ
- • 会说英语
- • 有钱
- • 喜欢去旅游
レベル別の例文
他{不仅|bùjǐn}高,{而且|érqiě}帅。
He is not only tall, but also handsome.
这杯咖啡{不仅|bùjǐn}热,{而且|érqiě}好喝。
This coffee is not only hot, but also delicious.
我{不仅|bùjǐn}喜欢猫,{而且|érqiě}喜欢狗。
I not only like cats, but also dogs.
书{不仅|bùjǐn}多,{而且|érqiě}很有趣。
The books are not only many, but also interesting.
她{不仅|bùjǐn}会说中文,{而且|érqiě}会说法语。
She not only speaks Chinese, but also French.
这个手机{不仅|bùjǐn}贵,{而且|érqiě}很难用。
This phone is not only expensive, but also hard to use.
他{不仅|bùjǐn}每天运动,{而且|érqiě}吃得很健康。
He not only exercises every day, but also eats healthily.
老师{不仅|bùjǐn}教我们语法,{而且|érqiě}教我们文化。
The teacher not only teaches us grammar, but also culture.
这套房子{不仅|bùjǐn}地理位置好,{而且|érqiě}价格合理。
This house not only has a good location, but also a reasonable price.
他{不仅|bùjǐn}完成了任务,{而且|érqiě}提前交了报告。
He not only finished the task, but also submitted the report early.
这部电影{不仅|bùjǐn}情节精彩,{而且|érqiě}演员演技精湛。
This movie not only has a great plot, but also excellent acting.
学习语言{不仅|bùjǐn}需要时间,{而且|érqiě}需要练习。
Learning a language not only requires time, but also practice.
这项技术{不仅|bùjǐn}提高了效率,{而且|érqiě}降低了成本。
This technology not only improved efficiency, but also reduced costs.
他{不仅|bùjǐn}没有生气,{而且|érqiě}还帮了我们。
He not only didn't get angry, but also helped us.
这种药{不仅|bùjǐn}副作用小,{而且|érqiě}效果显著。
This medicine not only has few side effects, but also significant results.
我们{不仅|bùjǐn}要保护环境,{而且|érqiě}要教育下一代。
We must not only protect the environment, but also educate the next generation.
该政策{不仅|bùjǐn}旨在促进经济增长,{而且|érqiě}致力于社会公平。
The policy aims not only to promote economic growth, but also to commit to social equity.
他{不仅|bùjǐn}精通多国语言,{而且|érqiě}对历史有深刻见解。
He is not only fluent in many languages, but also has profound insights into history.
这不仅是科学的进步,而且是人类文明的飞跃。
This is not only a scientific advancement, but also a leap for human civilization.
不仅要考虑短期利益,而且要关注长期发展。
One must not only consider short-term benefits, but also focus on long-term development.
不仅于此,他还展现了惊人的领导力。
Not only that, he also demonstrated amazing leadership.
这种现象不仅普遍,而且具有深远的社会影响。
This phenomenon is not only common, but also has profound social implications.
不仅是物质上的匮乏,更是精神上的空虚。
It is not only a material lack, but also a spiritual emptiness.
不仅要做到言行一致,而且要做到知行合一。
One must not only be consistent in words and deeds, but also achieve unity of knowledge and action.
間違えやすい
Learners mix up addition (不仅) and contrast (虽然).
They are almost identical.
Learners think '还' is wrong.
よくある間違い
他不仅高。
他不仅高,而且帅。
他而且高,不仅帅。
他不仅高,而且帅。
不仅他高,而且他帅。
他不仅高,而且帅。
他不仅高,但是帅。
他不仅高,而且帅。
不仅他,而且我喜欢。
不仅他喜欢,而且我也喜欢。
他不仅是高,而且是帅。
他不仅高,而且帅。
他不仅高,而且他很帅。
他不仅高,而且帅。
不仅他去,而且我也去。
不仅他去,而且我也去。
不仅...但是...
不仅...而且...
他不仅高而且帅。
他不仅高,而且帅。
不仅于此,而且...
不仅如此,而且...
不仅...反而...
不仅...而且...
不仅...更...
不仅...而且...
不仅...甚至...
不仅...而且...
文型パターン
他不仅___,而且___。
这不仅是___,而且是___。
不仅___,而且___。
不仅要___,而且要___。
Real World Usage
这手机不仅漂亮,而且好用!
我不仅到了,而且还买了咖啡。
我不仅有经验,而且学习能力强。
这个套餐不仅便宜,而且分量大。
这个酒店不仅位置好,而且服务棒。
该研究不仅具有理论意义,而且具有实践价值。
「おまけ」のワクワク感
主語の場所に注意!
チャットの裏技
Smart Tips
Use it to list two positive traits to make your compliment sound more thoughtful.
Use it to highlight two benefits of a product or place.
Use it to connect two related findings.
Use it to add layers to your narrative.
発音
Tone of 不
In {不仅|bùjǐn}, {不|bù} is 4th tone.
Rising-Falling
不仅(↗) ... 而且(↘)
Emphasis on the addition.
暗記しよう
記憶術
Think of '不仅' as a 'Not-Only' hook and '而且' as an 'Also' anchor.
視覚的連想
Imagine a person holding two balloons. The left balloon says 'Not Only' and the right balloon says 'But Also'.
Rhyme
不仅不仅,不只而已,加上一点,意思更美。
Story
Xiao Wang is a superstar. He is not only a great singer, but also a great dancer. His fans love him because he is not only talented, but also kind.
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences about your best friend using this structure in the next 5 minutes.
文化メモ
Widely used in school essays to show logical progression.
Often used in casual speech with '還' instead of '而且'.
Used in professional settings to show competence.
Derived from classical Chinese additive structures.
会話のきっかけ
你觉得你的城市怎么样?
你为什么想学中文?
你理想的工作是什么样的?
你如何看待人工智能的发展?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Score: /3
練習問題
8 exercises他___聪明,___努力。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
他不仅高。
不仅 / 他 / 而且 / 帅 / 高
She is not only smart, but also kind.
A: 这家店怎么样? B: ___
不仅...?
Use: 不仅, 而且, 学习, 运动
Score: /8
Practice Bank
10 exercises这件衣服不仅漂亮,___ 很便宜。
他 / 而且 / 不仅 / 老师 / 是 / 是 / 医生
Translate the sentence into Chinese.
Which one uses '还' correctly?
Match Part A with Part B.
Fix the logic: '他不仅很帅,但是没钱。'
这只猫不仅会开门,___ 会弹钢琴。
很冷 / 而且 / 今天 / 不仅 / 很大 / 风
Which sentence sounds most professional?
不仅他去了,___ 我也去了。
Score: /10
よくある質問 (8)
No, it's a correlative conjunction. You need both parts.
It's neutral. It can be used in both formal and informal contexts.
Yes, but usually it's for additive negative points, like 'It is not only expensive, but also bad'.
'而且' is more formal/standard, '还' is more casual.
Usually the subject comes first. '他不仅...' is standard.
Yes, '他不仅唱歌,而且跳舞'.
No, use '虽然...但是' for contrast.
Yes, very common.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
not only... but also
English is more flexible with word order.
no solo... sino también
Spanish uses 'sino' for contrastive addition.
nicht nur... sondern auch
German verb placement changes.
だけでなく...も
Chinese uses conjunctions at the start of the clause.
ليس فقط... بل أيضاً
Arabic uses 'bal' (but) as the connector.
不但...且
Classical is more concise.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
関連動画
Related Grammar Rules
上級の因果関係:〜の結果... (以致, 致使, 从而)
### Overview 中国語の学習において、中級から上級へ、そしてC2レベルへと進む際、最も大きな壁となるのが「文脈に応じた接続詞...
同時に2つのことをする (一边...一边)
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、二つの動作を同時に行うことを表す、とても便利で楽し...
「〜だけれども...しかし...」を意味する`虽然...但是` (suīrán...dànshì)の使い方
何かを好きだと言いたいけど、大きな「でも」がついてくる、そんな経験はありませんか?例えば、「このゲームは最高だけど、マイ...
中国語のカジュアルな「もし」:要是 (yàoshi) の使い方
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、日常会話で非常に役立つ「もし〜なら」という条件を表...
~するとすぐに (一...就...)
### Overview 中国語学習において、接続詞 `一...就...` (yī...jiù...) は、日常会話からビジネスシーンまで極めて頻繁に登場す...