中国語の接続詞:「でも・しかし」の使い方 (但是)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {但是|dànshì} to connect two contrasting ideas, placing it at the start of the second clause.
- Place {但是|dànshì} before the second clause: 我想去,但是没钱。
- It can be shortened to {但|dàn} in casual speech: 他很忙,但很开心。
- Avoid using it with {虽然|suīrán} unless you want to emphasize the contrast.
Overview
但是(dànshì)は、初級レベル(A2)の学習者が自分の考えを論理的に展開するために欠かせない単語です。日本語の「が」や「けれど」にあたりますが、使い方は少し異なります。日本語では文の終わりに「~ですが、」と置くことも多いですが、中国語では接続詞として文と文を繋ぐ役割が明確です。この但是をマスターすることで、単なる事実の羅列ではなく、「予想外の出来事」や「相反する意見」を表現できるようになります。例えば、友人との会話で「今日は晴れているけれど、風が強いね」といった日常的な表現も、但是を使うことで自然に言えるようになります。日本語の感覚では「~けど」で済ませてしまう場面でも、中国語では接続詞をしっかり置くことで、相手に論理が伝わりやすくなります。この接続詞を使いこなすことは、中国語の文章構成力を高める第一歩です。ぜひ、日々の会話やSNSでの投稿に取り入れてみてください。但是の基本的な役割は、前の文の内容に対して、反対の事柄や制限を加えることです。これは日本語の逆接の接続助詞「が」や接続詞「しかし」と非常に似ています。しかし、最も大きな違いは、中国語では虽然...但是...(~だけれども、~だ)というセットで使う頻度が非常に高いという点です。日本語では「~だが、~だ」と接続助詞だけで繋ぐことが多いですが、中国語では「譲歩(~であるにもかかわらず)」を示す虽然と「逆接(~だ)」を示す但是を呼応させるのが非常に一般的です。この構造は、英語の「Although... but...」と似ていますが、中国語ではこれが文法的に正しい形とされています。例えば、「彼は頭が良いが、少し怠け者だ」と言いたいとき、中国語では他很聪明,但是有点懒。と言います。ここで但是は文と文を繋ぐ橋渡しをしています。日本語の「~が」は動詞や形容詞の後ろに付く付属語ですが、但是は独立した接続詞であるため、必ず文の途中に置くというルールがあります。この「文を繋ぐ」という意識を持つことが、自然な中国語への近道です。但是を使った基本パターンは以下の通りです。これらを覚えておくと、日常会話の幅が一気に広がります。- 1
他中文说得很好,但是汉字写得不好。(彼は中国語は上手だが、漢字を書くのは苦手だ。) - 2
虽然今天下雨,但是我们决定去公园。(今日は雨だけれども、私たちは公園に行くことに決めた。)
但是は、主に以下の4つの場面で活躍します。- 1直接的な対比: 前半の内容を後半で否定したり、反対の性質を述べたりする場合です。例えば、「この店はきれいだが、料理は普通だ(
这家餐厅很漂亮,但是菜不怎么样。)」というように、評価を調整する際に便利です。 - 2予想外の結果: 期待とは異なる結果を伝える場合です。「10年勉強したが、まだ話せない(
虽然我学了十年中文,但是口语还是不太好。)」のように、努力と結果のギャップを表現する際に虽然...但是...の形が非常に役立ちます。 - 3条件や制限の付加: 何かを提案した後に、注意点を付け加える場合です。「この方法は良いが、実行は難しい(
这个办法很好,但是实行起来有难度。)」というように、ビジネスや大学のグループワークでもよく使われます。 - 4重要事項の強調: 前半の内容を一旦認めた上で、「しかし、最も重要なのは~だ」と焦点を移す場合です。これは議論やプレゼンで非常に効果的です。
- 1
虽然があるのに但是を忘れる: 日本語では「~だけど、~」と一言で済むため、中国語でも虽然だけで文を終えてしまうミスが多発します。中国語の虽然は必ず但是とセットで使うのが基本ルールです。
- 間違い:
虽然他生病了,他去上班。 - 正解:
虽然他生病了,但是他还是去上班了。
- 1文末に置こうとする: 日本語の「~だけどね」という感覚で、文の最後に
但是を置く人がいますが、これは間違いです。但是は必ず文の途中の接続点に置かなければなりません。 - 2過度な使用: 日本語の「~が」は非常に便利なため、些細な対比でも
但是を使ってしまいがちです。しかし、但是は比較的強い逆接です。軽いニュアンスのときは不过(ちょっと~だけど)を使う方が自然です。すべて但是にすると、少し攻撃的や断定的に聞こえる可能性があります。
但是以外にも「しかし」を表す言葉があります。使い分けをマスターしましょう。但是は最も客観的で、書き言葉にも話し言葉にも使える万能選手です。可是は少し感情がこもった響きがあり、不过は「良いんだけど、ちょっとね…」というような、相手への配慮を含んだ軽い逆接に適しています。但是は文頭に置けますか?但是はフォーマルな場所でも使えますか?但是は標準的な接続詞として使われます。但是と可是は入れ替え可能ですか?但是の方が論理的な響きが強く、可是の方が会話的で少し主観的な響きがあります。迷ったら但是を使えば間違いありません。Basic Structure
| Part 1 | Connector | Part 2 |
|---|---|---|
|
Subject + Verb
|
但是
|
Subject + Verb
|
|
Adjective
|
但是
|
Adjective
|
|
Noun Phrase
|
但是
|
Noun Phrase
|
Casual Variations
| Full Form | Casual Form | Context |
|---|---|---|
|
但是
|
但
|
Texting/Casual Speech
|
|
但是
|
不过
|
Softening the blow
|
Meanings
A conjunction used to introduce a clause that contrasts with or contradicts the previous one.
Direct Contrast
Used to show a clear opposition between two facts.
“他想买车,但是太贵了。”
“我想帮你,但是没时间。”
Reference Table
| パターン | 例文 (中国語) | ピンイン | 意味 |
|---|---|---|---|
|
A, 但是 B
|
我很累,但是很开心。
|
Wǒ hěn lèi, dànshì hěn kāixīn.
|
疲れていますが、とても幸せです。
|
|
虽然 A, 但是 B
|
虽然下雨,但是我要出去。
|
Suīrán xià yǔ, dànshì wǒ yào chūqù.
|
雨が降っていますが、出かけます。
|
|
A. 但是, B
|
我喜欢你。但是,我不爱你。
|
Wǒ xǐhuān nǐ. Dànshì, wǒ bù ài nǐ.
|
あなたのことは好きです。でも、愛してはいません。
|
|
短縮形 (但)
|
他很有钱,但没朋友。
|
Tā hěn yǒuqián, dàn méi péngyou.
|
彼はお金持ちだが、友達がいない。
|
|
SNSスタイル
|
想去旅行但是没钱
|
Xiǎng qù lǚxíng dànshì méi qián
|
旅行に行きたいけどお金がない
|
|
レビュー形式
|
东西很好但是快递太慢
|
Dōngxi hěn hǎo dànshì kuàidì tài màn
|
商品は良いが配送が遅すぎる
|
フォーマル度スペクトル
我欲前往,但公务繁忙。 (Declining an invitation)
我想去,但是我很忙。 (Declining an invitation)
想去,但忙。 (Declining an invitation)
想去,但没空。 (Declining an invitation)
但是 (dànshì) の世界
意味
- でも / しかし 逆転
- けれども 転換
構造
- A, 但是 B シンプルな対比
- 虽然... 但是... 〜だけど、〜だ
中国語の「でも」のレベル
但是 の使い分けフロー
文の頭に 虽然 (suīrán) を使いましたか?
対比はハッキリしていますか?
こんな場面で使われます
買い物
- • 很漂亮但是太贵
- • 质量好但是发货慢
プライベート
- • 想出去但是没钱
- • 人很多但是很开心
仕事・勉強
- • 很有用但是很难
- • 很重要但是没时间
レベル別の例文
我想去,但是没时间。
I want to go, but I don't have time.
他很好,但是我不喜欢他。
He is good, but I don't like him.
这很便宜,但是不好。
This is cheap, but not good.
我想喝水,但是没有。
I want to drink water, but there isn't any.
虽然下雨,但是我们还是要去。
Although it is raining, we are still going.
这个手机很漂亮,但是太贵了。
This phone is pretty, but too expensive.
他学了很久,但是没考好。
He studied for a long time, but didn't do well on the test.
我想帮你,但是我也没办法。
I want to help you, but I can't do anything either.
公司很有名,但是工资不高。
The company is famous, but the salary is not high.
他虽然很聪明,但是不努力。
Although he is smart, he is not hardworking.
我想去中国,但是签证还没办好。
I want to go to China, but the visa isn't ready yet.
这方案很好,但是实施起来很难。
This plan is good, but hard to implement.
尽管困难重重,但是我们依然坚持。
Despite many difficulties, we still persist.
他不仅会说中文,但是也会写。
He not only speaks Chinese, but also writes it.
这个项目虽然预算充足,但是时间紧迫。
Although this project has a sufficient budget, time is tight.
虽然他道歉了,但是我不打算原谅。
Although he apologized, I don't plan to forgive him.
虽然表面上看起来很平静,但是暗流涌动。
Although it looks calm on the surface, there are undercurrents.
他虽然才华横溢,但是性格孤僻。
Although he is talented, he has a reclusive personality.
虽然政策已经出台,但是执行力度不够。
Although the policy has been issued, the enforcement is insufficient.
虽然他极力辩解,但是证据确凿。
Although he tried hard to defend himself, the evidence is conclusive.
虽然历经沧桑,但是他初心未改。
Although he has experienced the vicissitudes of life, his original intention remains unchanged.
虽然此举颇具争议,但是从长远来看是必要的。
Although this move is controversial, it is necessary in the long run.
虽然他学识渊博,但是不善言辞。
Although he is knowledgeable, he is not good with words.
虽然困难重重,但是他依然勇往直前。
Although there are many difficulties, he still moves forward bravely.
間違えやすい
Both mean 'but'.
Both mean 'but/however'.
Both mean 'but/however'.
よくある間違い
但是我不去。
我想去,但是我不去。
他很帅但是他很坏。
他很帅,但是很坏。
但是,我想吃。
我想吃,但是没钱。
虽然他去,但是他不去。
虽然他去,但是我不去。
他但是很忙。
他很忙,但是...
但是他想去。
他想去,但是...
虽然他去但是。
虽然他去,但是...
他很聪明,但是他很聪明。
他很聪明,但是很懒。
但是,不过,他去了。
不过,他去了。
他但是去。
他还是去了。
但是,这不符合逻辑。
然而,这不符合逻辑。
虽然他努力,但是他失败。
虽然他努力,但仍失败了。
他但是是一个好人。
但他确实是个好人。
但是,无论如何...
无论如何...
文型パターン
___, 但是 ___.
虽然 ___, 但是 ___.
___, 但 ___.
___, 不过 ___.
Real World Usage
想去,但没空。
我要牛肉,但是不要香菜。
虽然我经验不足,但是我很努力。
虽然很累,但是很开心!
虽然票很贵,但是值得。
虽然方案很好,但是我们需要更多时间。
Althoughの罠
発音のコツ
dànshì柔らかい表現
Smart Tips
Use the '虽然...但是...' structure.
Use '但' to save time.
Use '不过' instead of '但是'.
Use '然而' instead of '但是'.
発音
Tone
Dàn (4th tone) falls sharply, shì (neutral tone) is light.
Contrastive
Clause 1 (rising) -> 但是 (flat) -> Clause 2 (falling)
Highlights the contrast.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Dan' (但是) as a 'Dam' that stops the flow of the first sentence to start a new one.
視覚的連想
Imagine a road sign that says 'STOP' (Clause 1) and then an arrow pointing in the opposite direction (Clause 2).
Rhyme
When you want to say 'but' with a twist, use the word {但是|dànshì} on your list.
Story
Xiao Wang wanted to buy a cake. He went to the shop. He saw the price. He said, 'The cake is pretty, but it is too expensive.'
Word Web
チャレンジ
Write 5 sentences using {但是|dànshì} about your day today.
文化メモ
Very common in daily speech.
Often use '可是' (kěshì) more frequently.
Cantonese speakers often use '但係' (daan6 hai6).
Derived from classical Chinese '但' (only/but) and '是' (is).
会話のきっかけ
你想去旅游吗?
你喜欢这份工作吗?
你觉得这个电影怎么样?
你对这个政策有什么看法?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Score: /3
練習問題
8 exercises我想去,___没钱。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
但是我很忙,我想去。
但是 / 我 / 没钱 / 想去
I am tired, but I am happy.
Match: '虽然累' with...
Use '但是' to connect '他很聪明' and '他不努力'.
Choose the formal one.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises但是 / 很 / 这件 / 衣服 / 漂亮 / 太 / 贵 / 了
I am very busy, but I still want to learn Chinese.
左右の文を正しくつなげてください:
虽然我很累,___我还是要写作业。
最も強い逆転のニュアンスを持つのはどれですか?
因为他很聪明,但是他不努力。
工作 / 累 / 很 / 但是 / 薪水 / 高
The food is spicy but delicious.
计划很好,___我们需要更多时间。
「但是」の位置が正しいのはどれですか?
Score: /10
よくある質問 (8)
Generally no, unless you are responding to a question.
It is standard and neutral, suitable for most situations.
Use '但'.
They are very similar, but '可是' is slightly more conversational.
No, that is redundant.
The written form is, but spoken forms vary.
Use '然而'.
Yes, usually before it.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
pero
Spanish 'pero' is more flexible in sentence placement.
mais
French 'mais' can start a sentence more easily.
aber
German syntax often requires verb inversion after 'aber'.
demo
Japanese 'demo' is often used at the start of a new sentence.
لكن
Arabic 'lakin' has specific grammatical requirements.
但是
Dialects vary (Cantonese '但係').
Learning Path
Prerequisites
Continue With
〜するとすぐ (yī...jiù):即座の反応を表現する
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、日常会話で非常によく使われる「~するとすぐに~」と...
中国語の「〜だけでなく〜も」(不仅...而且)
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、日常会話やビジネス、SNSなどで非常によく使われる「~...
事実を重ねる:〜だけでなく、さらに〜 (`不但...而且`)
Overview お気に入りのタピオカティーを説明しようとして、褒め言葉が一つでは足りないと思ったことはありませんか?「美味しい...
~するよりは~するほうがいい ({与其|yǔqí}...{不如|bùrú})
### Overview 中国語の学習を始めた皆さん、こんにちは!今日は、自分の考えや提案をより明確に、そして説得力を持って伝えるた...
究極の選択:「〜するくらいなら、むしろ〜する」
### Overview 中国語の学習を始めると、自分の意思や好みを伝える場面が増えてきますよね。今回学ぶ「寧可... 也不...(nìngkě.....
誤解を解く:「AではなくB」 ({不是... 而是...})
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、会話の中でとても役に立つ「訂正」の表現、`不是......
予想外の展開!「逆に」を表す {反而|fǎn'ér}
### Overview 中国語学習において、「しかし」を表す言葉はたくさんありますが、単なる逆接を超えて「期待とは全く逆の結果にな...
〜けれど、〜 (虽然...但是...)
### Overview 中国語の学習において、接続詞を使いこなすことは、自分の考えをより論理的かつ豊かに伝えるための重要なステップ...
フォーマルな接続詞:然而、然、乃(しかしながら / 実は〜である)
Overview コーヒーを注文する時に `但是` を使うのは完璧ですよね。でも、大学の論文で使ってみてください。教授が泣いてしまう...
中国語の書き言葉の接続詞:「そして」「しかし」「ましてや」(而, 且, 况)
### Overview 中国語の上級レベル(C1以上)を目指す学習者にとって、文言文(古典中国語)に由来する接続詞である `而`、`且`...
フォーマルな要約:总之、概言之、一言以蔽之の使い分け
Overview In any language, signaling a conclusion is a critical discourse skill. In Chinese, moving from detailed exposi...
フォーマルなつなぎ言葉:まとめと推論 (综上所述, 由此可见)
### Overview 中国語の上級レベル(C1)において、論理的で説得力のある文章を書くためには、単なる接続詞(`因为`、`所以`など...
Related Grammar Rules
上級の因果関係:〜の結果... (以致, 致使, 从而)
### Overview 中国語の学習において、中級から上級へ、そしてC2レベルへと進む際、最も大きな壁となるのが「文脈に応じた接続詞...
同時に2つのことをする (一边...一边)
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、二つの動作を同時に行うことを表す、とても便利で楽し...
「〜だけれども...しかし...」を意味する`虽然...但是` (suīrán...dànshì)の使い方
何かを好きだと言いたいけど、大きな「でも」がついてくる、そんな経験はありませんか?例えば、「このゲームは最高だけど、マイ...
中国語のカジュアルな「もし」:要是 (yàoshi) の使い方
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、日常会話で非常に役立つ「もし〜なら」という条件を表...
~するとすぐに (一...就...)
### Overview 中国語学習において、接続詞 `一...就...` (yī...jiù...) は、日常会話からビジネスシーンまで極めて頻繁に登場す...