A2 · 初中級 チャプター 6

Linking Ideas and Journeys

5 トータルルール
52 例文
7

Chapter in 30 Seconds

Stop speaking in fragments and start telling your story with fluid, logical Chinese connections.

  • Describe journeys and timeframes using 'from' and 'to'.
  • Link causes to effects and facts to contrasts.
  • Express hypothetical situations and conditions.
Connect your thoughts, expand your world.

学べること

You've already mastered the Chinese basics and are getting the hang of it – now it's time to connect your thoughts like a true native speaker! This chapter acts like a bridge, linking your simple sentences to express cooler, more complex ideas. Here, you'll learn how to use 'from...to...' (从 cóng... 到 dào) to precisely describe routes, like 'I walked from home to university,' and to specify timeframes, such as 'I worked from morning till night.' This is incredibly practical when coordinating travel plans or explaining directions. Then we dive into awesome conjunctions! With 但是 (dànshì), you’ll learn to create contrasts, like 'It's raining, but I don't have an umbrella.' You’ll understand why 'because...so...' (因为...所以...) always pair to clearly state reasons and results, for example, 'Because I'm tired, I'm going to sleep.' We also cover 'if...then...' (如果... 就...) for conditional sentences, like 'If you study, then you will pass.' Finally, with 'although...but...' (虽然...但是...), you'll express a different kind of contrast, emphasizing the second part of your sentence, e.g., 'Although it's cold, I didn't wear a jacket.' Imagine you're in a Chinese restaurant placing an order or making plans. With these tools, you can easily say: 'Because I'm hungry, I want a plate of noodles' or 'If you have time, then we'll see each other tomorrow.' After this chapter, your sentences won't be fragmented; they'll connect like a cohesive story. You'll be able to give reasons, set conditions, and even speak a little more philosophically! With full confidence, you'll deepen your conversations and elevate your Chinese learning experience. Ready for this big leap?

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Describe a daily commute or travel itinerary using from/to structures.
  2. 2
    By the end you will be able to: Explain the reasoning behind your decisions using cause-and-effect pairs.
  3. 3
    By the end you will be able to: Formulate conditional plans for future events.

チャプターガイド

Overview

Welcome to
Linking Ideas and Journeys,
your next exciting step in mastering A2 Chinese grammar! You've successfully navigated the basics, and now it's time to elevate your communication. This chapter is your bridge from simple sentences to more sophisticated expressions, allowing you to connect your thoughts and convey complex ideas like a native speaker.
We'll dive into essential Chinese grammar structures that will significantly boost your fluency and understanding. By the end of this guide, you'll confidently express nuanced relationships between events, reasons, and conditions, making your conversations much richer.
Understanding how to link ideas is crucial for advancing beyond basic communication. Whether you're coordinating travel plans, explaining a decision, or simply sharing your thoughts, these structures provide the framework for clear and logical expression. This chapter focuses on practical, everyday Chinese, ensuring you can immediately apply what you learn in real-world scenarios.
Get ready to transform your fragmented sentences into cohesive narratives, deepening your conversations and enhancing your overall Chinese learning experience.
Here, you'll master essential connectors like 从 (cóng)... 到 (dào) for specifying routes and timeframes, and powerful conjunctions such as 但是 (dànshì) for contrasts, 因为 (yīnwèi)... 所以 (suǒyǐ)... for cause and effect, **如果 (rúguǒ)...
就 (jiù)... for conditions, and 虽然 (suīrán)... 但是 (dànshì)...** for concessive statements. These tools are fundamental for anyone looking to achieve true fluency in Chinese.

How This Grammar Works

Let's break down the key Chinese grammar points that will help you link ideas and describe journeys. First up is 从 (cóng)... 到 (dào), which means "from...
to...". This versatile structure is perfect for describing both physical routes and time spans. For example, to talk about movement, you'd say: 我每天从 (cóng)到 (dào) 学校走路 (Wǒ měitiān cóng jiā dào xuéxiào zǒulù - I walk from home to school every day).
For time, it’s used similarly: 我从 (cóng) 早上 到 (dào) 晚上都在工作 (Wǒ cóng zǎoshang dào wǎnshang dōu zài gōngzuò - I work from morning till night).
Next, we have the conjunction 但是 (dànshì), meaning but. This is your go-to for simple contrasts. You use it to introduce information that goes against an expectation or previous statement, like: 今天下雨了,但是 (dànshì) 我没有带伞 (Jīntiān xià yǔ le, dànshì wǒ méiyǒu dài sǎn - It's raining today, but I didn't bring an umbrella).
For explaining reasons and results, the pair 因为 (yīnwèi)... 所以 (suǒyǐ)... (because... so...) is indispensable.
因为 (yīnwèi) introduces the cause, and 所以 (suǒyǐ) introduces the effect. They often appear together, forming a clear logical connection: 因为 (yīnwèi) 我很累,所以 (suǒyǐ) 我要去睡觉 (Yīnwèi wǒ hěn lèi, suǒyǐ wǒ yào qù shuìjiào - Because I'm tired, I'm going to sleep).
Conditional statements use 如果 (rúguǒ)... 就 (jiù)... (if... then...). 如果 (rúguǒ) sets up the condition, and 就 (jiù) introduces the result. For instance: 如果 (rúguǒ) 你学习,就 (jiù) 会通过考试 (Rúguǒ nǐ xuéxí, jiù huì tōngguò kǎoshì - If you study, then you will pass the exam).
Finally, 虽然 (suīrán)... 但是 (dànshì)... (although... but...) is used for concessive clauses, highlighting a contrast where the second part is often surprising or unexpected given the first.
It emphasizes the information after 但是 (dànshì): 虽然 (suīrán) 天气很冷,但是 (dànshì) 我没有穿外套 (Suīrán tiānqì hěn lěng, dànshì wǒ méiyǒu chuān wàitào - Although the weather is cold, I didn't wear a jacket). Mastering these structures will significantly enhance your ability to express complex thoughts in A2 Chinese.

Common Mistakes

  1. 1Wrong: 我很累所以我要睡觉。 (Wǒ hěn lèi suǒyǐ wǒ yào shuìjiào.)
Correct: 因为 (yīnwèi) 我很累,所以 (suǒyǐ) 我要去睡觉。 (Yīnwèi wǒ hěn lèi, suǒyǐ wǒ yào qù shuìjiào.)
*Explanation:* While 所以 (suǒyǐ) alone might be understood in very casual speech, for correct Chinese grammar at A2 level, you should almost always pair 所以 (suǒyǐ) with 因为 (yīnwèi) to clearly state the cause and effect relationship.
  1. 1Wrong: 如果你学习会通过考试。 (Rúguǒ nǐ xuéxí huì tōngguò kǎoshì.)
Correct: 如果 (rúguǒ) 你学习,就 (jiù) 会通过考试。 (Rúguǒ nǐ xuéxí, jiù huì tōngguò kǎoshì.)
*Explanation:* When using 如果 (rúguǒ) to set up a condition, it's crucial to follow the condition with 就 (jiù) to introduce the result. Omitting 就 (jiù) makes the sentence sound incomplete or less natural.
  1. 1Wrong: 我从大学到家坐地铁。 (Wǒ cóng dàxué dào jiā zuò dìtiě.)
Correct:从 (cóng) 大学 到 (dào) 家坐地铁。 (Wǒ cóng dàxué dào jiā zuò dìtiě.)
*Explanation:* The 从 (cóng)... 到 (dào)... structure acts as a prepositional phrase indicating the start and end points of an action or journey. The verb (like 坐地铁 - zuò dìtiě, 'take the subway') should typically come *after* the 从 (cóng)... 到 (dào)... phrase, not in between.

Real Conversations

A

A

你每天从 (cóng)到 (dào) 公司要多久? (Nǐ měitiān cóng jiā dào gōngsī yào duōjiǔ? - How long does it take you from home to the office every day?)
B

B

因为 (yīnwèi) 交通很堵,所以 (suǒyǐ)从 (cóng)到 (dào) 公司要一个小时。 (Yīnwèi jiāotōng hěn dǔ, suǒyǐ wǒ cóng jiā dào gōngsī yào yīgè xiǎoshí. - Because the traffic is bad, it takes me an hour from home to the office.)
A

A

虽然 (suīrán) 这家餐厅很贵,但是 (dànshì) 食物很好吃。 (Suīrán zhè jiā cāntīng hěn guì, dànshì shíwù hěn hǎochī. - Although this restaurant is expensive, the food is delicious.)
B

B

我同意。如果 (rúguǒ) 你喜欢吃辣的,就 (jiù) 应该试试他们的麻婆豆腐。 (Wǒ tóngyì. Rúguǒ nǐ xǐhuān chī là de, jiù yīnggāi shìshì tāmen de mápó dòufu. - I agree. If you like spicy food, then you should try their Mapo Tofu.)

Quick FAQ

Q

What is the main difference between 但是 (dànshì) and 虽然 (suīrán)... 但是 (dànshì)... in A2 Chinese grammar?

但是 (dànshì) (but) is a simple conjunction for direct contrast. 虽然 (suīrán)... 但是 (dànshì)... (although... but...) is used when the second part of the sentence is somewhat unexpected or concessive given the first, emphasizing the statement after 但是 (dànshì).

Q

Can I use 就 (jiù) without 如果 (rúguǒ) in a conditional sentence?

Yes, 就 (jiù) can be used alone to indicate a consequence or immediate action, but when expressing an explicit «if... then...» condition, 如果 (rúguǒ) is typically used to introduce the condition, and 就 (jiù) introduces the result.

Q

Is it always necessary to use 所以 (suǒyǐ) after 因为 (yīnwèi) when explaining a reason in Chinese grammar?

While 因为 (yīnwèi) often appears alone in casual speech or when the result is implied, for clear and grammatically complete sentences, especially at the A2 level, it's best practice to use 因为 (yīnwèi)... 所以 (suǒyǐ)... together to explicitly state both the cause and effect.

Q

How do native speakers use 从 (cóng)... 到 (dào) for both time and place?

They use it very naturally! For place, it sets a start and end point for movement (e.g., from Beijing to Shanghai). For time, it defines a duration (e.g., from Monday to Friday, or from 9 AM to 5 PM). The context usually makes it clear whether it refers to time or place.

Cultural Context

These linking structures are fundamental to clear and logical communication in Chinese. Native speakers use them constantly to provide context, explain decisions, and structure narratives. While informal speech might occasionally omit 因为 (yīnwèi) or 就 (jiù), using the full patterns demonstrates a higher level of fluency and respect for clarity, especially in more formal or professional settings.
Mastering these conjunctions will not only improve your Chinese grammar but also help you sound more articulate and thoughtful in your conversations.

重要な例文 (2)

1

因为今天有考试,所以我没出去玩。

今日は試験があるので、遊びに行きませんでした。

理由の説明 (因为...所以...)
2

因为我很,所以我想睡觉。

とても疲れているので、寝たいです。

理由の説明 (因为...所以...)

ヒントとコツ (4)

💡

「どこで・いつ」を先に言うルール

中国語はアクションの前に場所や時間をセットします。«从这里到那里走十分钟。» のように、まず範囲を決めましょう。
frontend.learn_grammar.from_rule: 中国語文法:〜から〜まで (从 cóng... 到 dào)
⚠️

Althoughの罠

文の頭に «虽然» を使ったら、後半に必ず «但是» を入れましょう!英語では省略できますが、中国語ではセットが基本です。 «虽然天气冷,但是我要出去。»
frontend.learn_grammar.from_rule: 中国語の接続詞:「でも・しかし」の使い方 (但是)
⚠️

「だから」を忘れずに!

日本語では「〜から、…」だけでOKですが、中国語では «所以» を忘れると文が途切れた感じになります。 «因为太贵,所以我没买。»
frontend.learn_grammar.from_rule: 理由の説明 (因为...所以...)
⚠️

英語につられないで!

英語では片方でOKだけど、中国語では「虽然」と言ったら必ず「 ولكن」で文を閉めよう。 «虽然汉语很难,但是我喜欢它。»
frontend.learn_grammar.from_rule: 〜けれど、〜 (虽然...但是...)

重要な語彙 (8)

from (cóng) to (dào) 但是 but (dànshì) 因为 because (yīnwèi) 所以 so / therefore (suǒyǐ) 虽然 although (suīrán) 如果 if (rúguǒ) then (jiù)

Real-World Preview

clock

The Late Friend

plane

Travel Planning

Review Summary

  • 从 (Start) 到 (End)
  • Sentence A, 但是 Sentence B
  • 因为 (Reason), 所以 (Result)
  • 虽然 (Fact), 但是 (Contrast)
  • 如果 (Condition), Subject + 就 + Verb

よくある間違い

In English, we say 'Because I am tired, I'm not going.' In Chinese, you must almost always include '所以' (suǒyǐ) to complete the logical bridge.

Wrong: 因为我很累,我不去。(yīnwèi wǒ hěn lèi, wǒ bù qù.)
正解: 因为我很累,所以我不去。(yīnwèi wǒ hěn lèi, suǒyǐ wǒ bù qù.)

The word '就' (jiù) is an adverb, not a conjunction. It must come AFTER the subject of the second clause, not at the very beginning of the clause.

Wrong: 如果你去,就我也去。(rúguǒ nǐ qù, jiù wǒ yě qù.)
正解: 如果你去,我就也去。(rúguǒ nǐ qù, wǒ jiù yě qù.)

Similar to the 'Because...so' rule, '虽然' (suīrán) usually requires '但是' (dànshì) to follow it in the second half of the sentence for proper balance.

Wrong: 虽然他很有钱,他不快乐。(suīrán tā hěn yǒuqián, tā bù kuàilè.)
正解: 虽然他很有钱,但是他不快乐。(suīrán tā hěn yǒuqián, dànshì tā bù kuàilè.)

Next Steps

You've just crossed a major threshold! By linking your sentences, you've moved from speaking like a textbook to speaking like a person. Keep practicing these connections—they are the glue of the language!

Write a 5-sentence daily routine using 'from...to...'.

Record yourself explaining why you are learning Chinese using 'yīnwèi... suǒyǐ...'.

クイック練習 (3)

間違いを見つけて直してください。

我不去,因为下雨所以。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 因为下雨,所以我不去。
正しい語順は «因为» + [理由] + «所以» + [結果] です。 «所以» は結果の前に置きます。

frontend.learn_grammar.from_rule: 理由の説明 (因为...所以...)

空欄に正しい接続詞を入れてください。

因为今天太热,___我想去游泳。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 所以
文の前半で理由(暑い)を言っているので、結果(泳ぎたい)を導く «所以» が正解です。

frontend.learn_grammar.from_rule: 理由の説明 (因为...所以...)

文法的に完璧な文を選んでください。

一番良い中国語の文を選んで:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 因为我不饿,所以我不吃饭。
中国語では «因为» と «所以» を両方使うのが最も標準的で丁寧な形です。

frontend.learn_grammar.from_rule: 理由の説明 (因为...所以...)

Score: /3

よくある質問 (6)

はい!「晴れから曇りへ」のように状態の変化を表せます。 «从晴天到阴天» と言えばOKです。
その時は «从» だけで大丈夫です。 «从八点开始» (8時から始まる) のように使います。
はい!「但是」は文をつなぎ、「却」は主語の後に置いて強調します。両方使うと逆転のニュアンスがさらに強まります。 «但是他却不高兴。»
どちらでも同じくらい使われます!論文からピザのトッピングの話まで、あらゆる場面で標準的な「でも」として使えます。 «我喜欢披萨,但是不喜欢菠萝。»
はい、大丈夫です! «我因为...» も «因为我...» も両方正解です。主語が同じ時は前に出すことが多いですよ。 «我因为很忙,所以没去。»
会話ならOKです!前の文で理由を言った後に「だから…」と繋げる時に使います。 «所以呢?» (それで?)