A2 Location & Direction 8 min read かんたん

中国語文法:〜から〜まで (从 cóng... 到 dào)

時間や場所の「スタート」と「ゴール」をつなぐ魔法の言葉です。从 [Start] 到 [End] をセットで覚えて、動詞の前に置きましょう!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {从|cóng} [start] {到|dào} [end] to describe a range of distance, time, or progress between two points.

  • Use {从|cóng} for the starting point: {从|cóng} {北京|Běijīng} {出发|chūfā}.
  • Use {到|dào} for the destination: {到|dào} {上海|Shànghǎi}.
  • Combine them for a range: {从|cóng} {北京|Běijīng} {到|dào} {上海|Shànghǎi}.
Subject + 从 (Start) + 到 (End) + Verb/Predicate

Overview

### Overview
中国語学習において、範囲や期間、移動の始点と終点を表す从...到...(cóng...dào...)は、避けては通れない非常に重要な文法項目です。日本語の「~から~まで」に完全に相当する表現ですが、中国語の文法構造を理解する上で、この「範囲を先に提示する」という感覚は、初級レベルの皆さんが最初につまずきやすいポイントであり、同時にマスターすれば一気に表現力が上がる鍵でもあります。
日本語では「私は東京から大阪へ行きます」のように、述語の前に場所を置きますが、中国語ではこの从...到...というフレーズを「文のどこに置くか」が非常に重要です。中国語は「情報提示の順序」が厳格で、動作そのものよりも、まずその動作が「どこからどこまで行われるのか」という背景(コンテキスト)を先に提示することを好みます。これは日本語の「~から~まで」の感覚と非常に似ていますが、文全体の中での配置ルールが日本語よりも厳格です。この構造を理解することで、単なる単語の羅列ではない、中国語らしい自然な文章が作れるようになります。日常会話でも「何時から何時まで仕事ですか?」「どこからどこまで歩きますか?」といった場面で必ず使いますので、しっかり整理していきましょう。
### How This Grammar Works
从...到...の仕組みを理解するために、日本語の「格助詞」との違いを見てみましょう。日本語の「から」と「まで」は、名詞の後ろに付く「後置詞」ですが、中国語のは、名詞の前に置く「前置詞」です。ここが最大の違いです。
日本語では「家から学校まで」と言いますが、中国語では「+家」「+学校」というセットを作ります。この二つを組み合わせて从家到学校という一つの「範囲を表す塊」を作り、それを動詞の前に置きます。日本語の感覚だと「家から」と「学校まで」を別々に考えてしまいがちですが、中国語では从...到...を一つのセットとして捉えるのがコツです。
また、中国語の文法では「動詞の前に修飾語を置く」という鉄則があります。日本語では「私は東京から大阪まで新幹線で行きます」と言いますが、中国語では「私は(東京から大阪まで)新幹線で行きます」という順序になります。つまり、動作の範囲(从...到...)が、動詞(坐高铁など)の前に置かれることで、聞き手に対して「これからこの範囲内で何をするのか」という情報を先に与えるのです。これは日本語の「~から~まで」が文末の動詞を修飾する働きと似ていますが、中国語の方がより「動詞の直前」という位置が固定されている点が特徴です。この「背景情報を先に置く」という中国語の論理的な構造を意識すると、非常にスムーズに理解できます。
### Formation Pattern
从...到...の基本構造は非常にシンプルです。まずは以下の表で、日本語との語順の違いを確認してください。
| 日本語の構造 | 中国語の構造 | 構成要素 |
|---|---|---|
| 家から学校まで行く | + 家 + + 学校 + 行く | +始点++終点+動詞 |
| 9時から5時まで働く | + 9時 + + 5時 + 働く | +時点++時点+動詞 |
このように、必ず「+始点++終点」のセットを動詞の前に置きます。いくつか例文を見てみましょう。
  1. 1我从北京到上海坐高铁。(私は北京から上海まで新幹線に乗ります。)
  2. 2会议从早上九点到中午十二点。(会議は朝9時から昼12時までです。)
  3. 3请你从第一页到第十页读一下。(1ページ目から10ページ目まで読んでください。)
見ての通り、場所だけでなく時間やページ数など、あらゆる「範囲」に適用可能です。特に「」を忘れないように注意してください。日本語では「9時から仕事」と言うこともありますが、中国語では「9時から5時まで」のように、始点と終点をセットで述べるのが最も自然な表現です。
### When To Use It
この構文は、物理的な移動だけでなく、時間、抽象的な概念、順序など、非常に幅広い場面で使われます。
  1. 1物理的な移動:我从家里到公司走路要二十分钟。(家から会社まで歩いて20分かかります。)
  2. 2時間の範囲:商店从早上九点到晚上八点开门。(店は朝9時から夜8時まで開いています。)
  3. 3順序や数値の範囲:请把从第一行到第五行的字改一下。(1行目から5行目までの文字を直してください。)
  4. 4概念の推移:他从一个学生到老师只用了三年。(彼は学生から教師になるまで3年しかかかりませんでした。)
このように、从...到...は「Aという状態からBという状態へ」という変化や、「AからBまで」という空間的・時間的な広がりを表現する際に不可欠です。特にビジネスシーンでは、会議の時間やプロジェクトの期間を説明する際に多用されます。また、SNSなどで「朝から晩までずっと勉強している」と言いたい時も、从早上到晚上都在学习と表現することで、その期間の長さを強調することができます。日常のあらゆる場面で「範囲」を区切るために使ってみてください。
### Common Mistakes
日本語話者が特に陥りやすいミスを3つ挙げます。
  1. 1の脱落:日本語の感覚で「~から」だけで文章を終えようとすると、中国語では不自然になります。例えば「北京から上海へ行く」を我从北京去上海と書くのは間違いではありませんが、从北京到上海去とする方が、範囲がより明確になります。特に「~から~まで」という対比が重要な場合、を忘れると文が完成しません。
  2. 2動詞の配置ミス:日本語では「働きます、朝9時から5時まで」のように、後から補足説明ができますが、中国語では動詞の後に置くと文法的に崩れます。工作从九点到五点と言うと、ネイティブには非常に違和感があります。必ず从九点到五点工作と、範囲を先に提示してください。
  3. 3(lí)との混同:は「AはBからどれくらい離れているか」という「距離」を表す時に使います。我家从学校很近と言いたくなりますが、これは間違いです。「家と学校の距離」という静止した関係を言う時は我家离学校很近を使います。从...到...は「移動や変化」を伴う動詞と共に使うと覚えておきましょう。
### Contrast With Similar Patterns
从...到...と似た表現との違いをまとめました。
| 文法項目 | 意味 | 主な用途 |
|---|---|---|
| 从...到... | ~から~まで | 移動、時間、範囲の「推移」 |
| | ~から(離れている) | 2点間の「距離」 |
| | ~まで | 到着点のみを強調する場合 |
从...到...は「動き」や「期間」に焦点がありますが、は「場所と場所の隔たり」に焦点があります。例えば「家から学校まで」と言いたい時、移動することを言いたければ从家到学校、単に距離が近いことを言いたければ家离学校很近と使い分けます。この違いを意識するだけで、中国語のレベルが一段上がりますよ!
### Quick FAQ
Q1: 从...到...の間に動詞を挟むことはできますか?
A1: 基本的にはできません。の間には、始点と終点となる名詞や時間詞を置きます。動詞は必ず到...の後に置きます。
Q2: を省略してもいいですか?
A2: 文脈によりますが、範囲を明確にしたい場合は省略しない方が良いです。特に「~から~まで」という対比構造を作りたい時は、必ず両方使ってください。
Q3: の代わりにを使うことはありますか?
A3: は書き言葉や非常に硬い表現で使われます。日常会話ではを使うのが最も自然で一般的です。まずはを完璧に使いこなしましょう。
Q4: 時間以外の「状態」にも使えますか?
A4: もちろんです。「子供から大人まで」のように、年齢や階層を表す際にも从孩子到大人と使うことができます。非常に応用範囲が広い構文です。

Basic Sentence Structure

Subject 从 (Start) 到 (End) Verb/Predicate
从 北京
到 上海
坐 火车
会议
从 三点
到 五点
结束
从 零
到 一百
学习
从 这里
到 那里
很 远
课程
从 周一
到 周五
我们
从 过去
到 现在
一直 努力

Common Shortened Forms

Full Form Shortened Form Context
从这里到那里
从这到那
Casual speech

Meanings

This structure establishes a range or boundary between two points in space, time, or sequence.

1

Spatial Range

Describing movement or distance between two physical locations.

“{从|cóng} {家|jiā} {到|dào} {学校|xuéxiào} {很|hěn} {远|yuǎn}。”

“{从|cóng} {这里|zhèlǐ} {到|dào} {那儿|nàr} {要|yào} {走|zǒu} {十分钟|shífēnzhōng}。”

2

Temporal Range

Describing a duration or period of time.

“{从|cóng} {早上|zǎoshang} {到|dào} {晚上|wǎnshang}。”

“{从|cóng} {一月|yīyuè} {到|dào} {三月|sānyuè}。”

3

Abstract/Progressive Range

Describing a change or sequence of states.

“{从|cóng} {简单|jiǎndān} {到|dào} {复杂|fùzá}。”

“{从|cóng} {零|líng} {到|dào} {一百|yībǎi}。”

Reference Table

Reference table for 中国語文法:〜から〜まで (从 cóng... 到 dào)
カテゴリー パターン 例文 意味
場所
从 A 到 B + 動詞
从北京到上海坐飞机
北京から上海まで飛行機で行く
時間
从 A 到 B + アクション
从八点到五点上班
8時から5時まで働く
距離
从 A 到 B + 距離
从这儿到那儿十米
ここからあそこまで10メートル
順序
从 A 到 B
从第一到第五
1番目から5番目まで
価格
从 A 到 B
从十块到二十块
10元から20元まで
状態
从 A 到 B
从头到脚
頭から足まで(全身)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
会议时间为从三点到五点。

会议时间为从三点到五点。 (Work meeting)

ニュートラル
会议从三点到五点。

会议从三点到五点。 (Work meeting)

カジュアル
三点到五点有会。

三点到五点有会。 (Work meeting)

スラング
三到五点开会。

三到五点开会。 (Work meeting)

从...到... の使い方

从...到...

時間

  • 从周一到周五 月曜から金曜

場所

  • 从家到公司 家から会社

抽象的

  • 从头到尾 最初から最後まで

从 (cóng) vs 离 (lí)

从...到... (経路・期間)
从家到学校要十分钟 家から学校まで10分かかる
离 (静止した距離)
我家离学校很近 私の家は学校から近い

从...到 文の作り方

1

出発点は?

YES
从 (cóng) + [スタート] を使う
NO
スタート地点が必要です!
2

終着点は?

YES
到 (dào) + [ゴール] を足す
NO ↓

よく使うペア

📅

日付

  • 周一到周五
  • 昨天到今天
👤

  • 从头到脚
  • 左到右

レベル別の例文

1

{从|cóng} {这儿|zhèr} {到|dào} {那儿|nàr}。

From here to there.

2

{从|cóng} {早上|zǎoshang} {到|dào} {晚上|wǎnshang}。

From morning to night.

3

{从|cóng} {家|jiā} {到|dào} {学校|xuéxiào}。

From home to school.

4

{从|cóng} {一|yī} {到|dào} {十|shí}。

From one to ten.

1

{从|cóng} {北京|Běijīng} {到|dào} {上海|Shànghǎi} {要|yào} {坐|zuò} {火车|huǒchē}。

It takes a train to get from Beijing to Shanghai.

2

{从|cóng} {三点|sāndiǎn} {到|dào} {五点|wǔdiǎn} {我|wǒ} {有|yǒu} {课|kè}。

I have class from 3 to 5.

3

{从|cóng} {这里|zhèlǐ} {到|dào} {机场|jīchǎng} {远|yuǎn} {吗|ma}?

Is it far from here to the airport?

4

{从|cóng} {今天|jīntiān} {到|dào} {周五|zhōuyī} {都|dōu} {很|hěn} {忙|máng}。

I am busy from today until Friday.

1

{从|cóng} {新手|xīnshǒu} {到|dào} {专家|zhuānjiā} {需要|xūyào} {时间|shíjiān}。

It takes time to go from beginner to expert.

2

{从|cóng} {理论|lǐlùn} {到|dào} {实践|shíjiàn} {有|yǒu} {很大|hěndà} {的|de} {距离|jùlí}。

There is a big gap between theory and practice.

3

{从|cóng} {去年|qùnián} {到|dào} {今年|jīnnián},{他|tā} {变|biàn} {了|le} {很多|hěnduō}。

He has changed a lot from last year to this year.

4

{从|cóng} {南|nán} {到|dào} {北|běi},{这|zhè} {种|zhǒng} {菜|cài} {都|dōu} {很|hěn} {受欢迎|shòuhuānyíng}。

From south to north, this dish is popular.

1

{从|cóng} {宏观|hóngguān} {到|dào} {微观|wēiguān},{我们|wǒmen} {都|dōu} {需要|xūyào} {分析|fēnxī}。

We need to analyze from the macro to the micro level.

2

{从|cóng} {政策|zhèngcè} {到|dào} {执行|zhíxíng},{中间|zhōngjiān} {有|yǒu} {很多|hěnduō} {问题|wèntí}。

There are many problems between policy and execution.

3

{从|cóng} {历史|lìshǐ} {到|dào} {现在|xiànzài},{这|zhè} {个|gè} {问题|wèntí} {一直|yīzhí} {存在|cúnzài}。

From history to the present, this problem has always existed.

4

{从|cóng} {成本|chéngběn} {到|dào} {利润|lìrùn},{我们|wǒmen} {都|dōu} {要|yào} {考虑|kǎolǜ}。

We must consider everything from costs to profits.

1

{从|cóng} {文学|wénxué} {到|dào} {艺术|yìshù},{他|tā} {的|de} {涉猎|shèliè} {非常|fēicháng} {广泛|guǎngfàn}。

From literature to art, his interests are very broad.

2

{从|cóng} {最初|zuìchū} {的|de} {怀疑|huáiyí} {到|dào} {最后|zuìhòu} {的|de} {信任|xìnrèn},{这|zhè} {是|shì} {一|yī} {个|gè} {漫长|màncháng} {的|de} {过程|guòchéng}。

From initial doubt to final trust, it is a long process.

3

{从|cóng} {社会|shèhuì} {结构|jiégòu} {到|dào} {个人|gèrén} {心理|xīnlǐ},{都|dōu} {受到|shòudào} {影响|yǐngxiǎng}。

From social structure to individual psychology, all are affected.

4

{从|cóng} {古|gǔ} {到|dào} {今|jīn},{人们|rénmen} {都|dōu} {追求|zhuīqiú} {幸福|xìngfú}。

From ancient times to the present, people have pursued happiness.

1

{从|cóng} {形而上学|xíng'érshàngxué} {到|dào} {经验主义|jīngyànzhǔyì},{哲学|zhéxué} {的|de} {演变|yǎnbiàn} {十分|shífēn} {复杂|fùzá}。

From metaphysics to empiricism, the evolution of philosophy is complex.

2

{从|cóng} {方言|fāngyán} {到|dào} {标准语|biāozhǔnyǔ},{语言|yǔyán} {的|de} {差异|chāyì} {反映|fǎnyìng} {了|le} {文化|wénhuà} {的|de} {多样性|duōyàngxìng}。

From dialects to standard language, linguistic differences reflect cultural diversity.

3

{从|cóng} {制度|zhìdù} {层面|céngmiàn} {到|dào} {执行|zhíxíng} {细节|xìjié},{无一不|wúyībù} {体现|tǐxiàn} {了|le} {严谨|yánjǐn}。

From the institutional level to execution details, everything reflects rigor.

4

{从|cóng} {微观|wēiguān} {粒子|lìzǐ} {到|dào} {宏观|hóngguān} {宇宙|yǔzhòu},{科学|kēxué} {探索|tànsuǒ} {永无止境|yǒngwúzhǐjìng}。

From micro particles to the macro universe, scientific exploration is endless.

間違えやすい

Chinese Grammar: From & To (从 cóng... 到 dào) 到 (dào)

Learners use '到' for the start point.

よくある間違い

到北京从上海

从上海到北京

Order is reversed.

从北京到上海

从北京到上海坐火车

Missing the verb.

从三点到五点是课

从三点到五点有课

Incorrect verb usage.

从理论到实践很远

从理论到实践有很大距离

Needs a more descriptive predicate.

文型パターン

从___到___,我___。

Real World Usage

Travel constant

从机场到酒店。

💡

「どこで・いつ」を先に言うルール

中国語はアクションの前に場所や時間をセットします。«从这里到那里走十分钟。» のように、まず範囲を決めましょう。
⚠️

「到」を忘れないで

範囲を言う時はセットで使いましょう。片方だけだと話が途切れたみたいに聞こえちゃうかも。 «从一点到三点开会。»
💬

WeChatでのやり取り

中国でのスケジュール調整には欠かせません。ビジネスでもプライベートでもよく見かけますよ。 «从明天到后天我有空。»

Smart Tips

Always put the start point first.

到上海从北京。 从北京到上海。

発音

cóng dào

Tones

Cóng is 2nd tone, Dào is 4th tone. Keep the pitch rising then falling.

Statement

从A到B。

Neutral information.

暗記しよう

記憶術

Remember: 'Cóng' (Cong) sounds like 'Come' (start), and 'Dào' (Dao) sounds like 'Done' (finish).

視覚的連想

Imagine a train station. You stand at the 'From' sign (Cóng) and look down the track to the 'To' sign (Dào).

Rhyme

Start with Cóng, end with Dào, the range is clear, you know how!

Story

Little Panda starts his day at the bamboo forest (从). He walks all the way to the river (到). He eats bamboo from morning (从) to night (到).

Word Web

距离时间开始结束范围

チャレンジ

Write 3 sentences about your daily routine using '从...到...' in the next 5 minutes.

文化メモ

Used heavily in public transport announcements.

From (从) originally meant to follow; To (到) meant to arrive.

会話のきっかけ

从你家到学校远吗?

日記のテーマ

Describe your daily commute.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「〜まで」にあたる正しい言葉を選んで空欄を埋めてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
パターンは「从 [スタート] 到 [ゴール]」です。
文法的に正しい文章はどれですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
中国語では、場所や時間の範囲は必ず動詞の前に来ます。
この文章の間違いを見つけてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
主語の「我」は「从」の前でも後でも大丈夫ですが、動詞の前にある必要があります。

Score: /3

練習問題

1 exercises
Fill in the blanks.

从北京___上海。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Need '到' for destination.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
正しい語順に並べ替えてください。 Sentence Reorder

[{到|dào}, {从|cóng}, {学校|xuéxiào}, {我家|wǒjiā}, {走路|zǒulù}]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 从我家到学校走路。
「月曜日から金曜日まで」を中国語に訳してください。 翻訳

From Monday to Friday

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 从周一到周五
時間の範囲を完成させてください。 穴埋め問題

{从|cóng}{上午|shàngwǔ}{十点|shídiǎn} ___ {下午|xiàwǔ}{三点|sāndiǎn}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
価格の幅を示しているのはどれ? 選択問題

価格帯を表す正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个从十块到二十块。
語順を直してください。 Error Correction

{我|wǒ}{工作|gōngzuò}{从|cóng}{早上|zǎoshang}{到|dào}{晚上|wǎnshang}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
中国語と英語の意味を一致させてください。 Match Pairs

ペアを完成させてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 从:From, 到:To, 我家:My house, 学校:School
始まりを表す言葉を入れてください。 穴埋め問題

___ {今天|jīntiān}{开始|kāishǐ},{我|wǒ}{不|bù}{喝|hē}{咖啡|kāfēi}{了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「北京からロンドンまで」を訳してください。 翻訳

From Beijing to London

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 从北京到伦敦
「夜8時から10時まで勉強する」になるように並べ替えてください。 Sentence Reorder

[{学习|xuéxí}, {从|cóng}, {到|dào}, {晚上八点|wǎnshang bādiǎn}, {晚上十点|wǎnshang shídiǎn}]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 从晚上八点到晚上十点学习。
起点だけを示す「从」の使い方はどれ? 選択問題

「私はフランスから来ました」として正しいのは?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我从法国来。

Score: /10

よくある質問 (1)

Yes, it works for both space and time.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

de...a

Spanish prepositions are often attached to nouns, while Chinese markers are independent.

French high

de...à

French requires articles (du/au) which Chinese lacks.

German high

von...bis

German word order is more flexible.

Japanese high

から...まで

Japanese particles follow the noun, while Chinese markers precede it.

Arabic high

من...إلى

Arabic is a Semitic language with different root structures.

Chinese n/a

从...到...

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!