चीनी व्याकरण: से... तक (从 cóng... 到 dào)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {从|cóng} [start] {到|dào} [end] to describe a range of distance, time, or progress between two points.
- Use {从|cóng} for the starting point: {从|cóng} {北京|Běijīng} {出发|chūfā}.
- Use {到|dào} for the destination: {到|dào} {上海|Shànghǎi}.
- Combine them for a range: {从|cóng} {北京|Běijīng} {到|dào} {上海|Shànghǎi}.
Overview
从...到... (cóng...dào...) के बारे में बात करेंगे। अगर आप हिंदी भाषी हैं, तो यह आपके लिए बहुत आसान होने वाला है क्योंकि हिंदी में भी हम बिल्कुल इसी तरह की संरचना का उपयोग करते हैं। याद करो, जब आप किसी से पूछते हो, 'दिल्ली से मुंबई का किराया क्या है?' या 'तुम सुबह से शाम तक क्या करते हो?', तो आप 'से' और 'तक' का इस्तेमाल करते हो। चीनी भाषा में 从 (cóng) का अर्थ है 'से' और 到 (dào) का अर्थ है 'तक'।从...到... का काम है एक 'फ्रेम' बनाना। हिंदी में हम कहते हैं 'यहाँ से वहाँ तक', जहाँ 'से' शुरुआत है और 'तक' अंत। चीनी में भी यही लॉजिक है। बस एक छोटा सा अंतर है: हिंदी में हम कभी-कभी 'तक' को वाक्य के अंत में भी लगा सकते हैं, लेकिन चीनी में 从 और 到 का पूरा ब्लॉक क्रिया (verb) से पहले आना अनिवार्य है।我从早上到晚上工作。 (Wǒ cóng zǎoshang dào wǎnshang gōngzuò.)工作 (काम करना) जो कि मुख्य क्रिया है, वह समय की सीमा बताने के बाद आ रही है। हिंदी में भी हम यही करते हैं, लेकिन चीनी में यह स्ट्रक्चर और भी ज्यादा सख्त (strict) है। अगर आप 从 के बाद कोई समय या जगह नहीं बताते, तो वाक्य अधूरा लगेगा। यह स्ट्रक्चर 'विषय-टिप्पणी' (Topic-Comment) संरचना पर आधारित है। पहले आप रेंज (Topic) बताते हैं, फिर आप उस रेंज के अंदर होने वाली क्रिया (Comment) के बारे में बताते हैं। यह तरीका बहुत लॉजिकल है, जैसे आप किसी को अपनी डेली रूटीन बता रहे हों, तो पहले टाइम फ्रेम सेट करना सबसे सही रहता है।从 + [शुरुआत] + 到 + [अंत] + [क्रिया]।- 1
从北京到上海(Cóng Běijīng dào Shànghǎi) - दिल्ली से मुंबई की तरह, 'बीजिंग से शंघाई तक'। - 2
从一到十(Cóng yī dào shí) - 'एक से दस तक'। - 3
从早上九点到下午五点(Cóng zǎoshang jiǔdiǎn dào xiàwǔ wǔdiǎn) - 'सुबह नौ बजे से शाम पांच बजे तक'।
我从家到学校走路。 (Wǒ cóng jiā dào xuéxiào zǒulù.)- 1दूरी (Distance): जब आप रास्ता बता रहे हों। जैसे, 'मेरे घर से ऑफिस तक 5 किमी है'। चीनी में:
从我家到办公室有五公里。 - 2समय (Time): जब आप अपनी शिफ्ट या ड्यूरेशन बता रहे हों। जैसे, 'क्लास 9 बजे से 11 बजे तक है'। चीनी में:
课从九点到十一点。 - 3नंबर (Numbers): जब आप गिनती या रेंज बता रहे हों। जैसे, '1 से 100 तक लिखो'। चीनी में:
从一写到一百。 - 4अमूर्त विचार (Abstract concepts): जैसे किसी का करियर। 'वह एक क्लर्क से मैनेजर बन गया'। चीनी में:
他从职员到经理。
从零到英雄 (Cóng líng dào yīngxióng)। समझे? बस इतना ही!- 1क्रिया को पहले रखना: हिंदी में हम कहते हैं 'मैं काम करता हूँ सुबह से शाम तक'। अगर आप चीनी में भी यही करेंगे
工作从早上到晚上तो यह गलत होगा। चीनी में क्रिया हमेशा बाद में आती है। - 2'到' को छोड़ देना: हिंदी में हम कभी-कभी सिर्फ 'से' बोलकर काम चला लेते हैं (जैसे, 'मैं दिल्ली से आ रहा हूँ')। लेकिन जब आप 'से... तक' का पूरा फ्रेम यूज़ कर रहे हैं, तो
到को छोड़ना एक बड़ी गलती है। - 3'离' और '从' का कन्फ्यूजन: हिंदी में 'से' का इस्तेमाल दूरी के लिए भी होता है (जैसे, 'मेरा घर स्कूल से दूर है')। यहाँ आप
从नहीं लगा सकते क्योंकि从मूवमेंट (movement) दिखाता है। दूरी बताने के लिए离(lí) का उपयोग होता है। यह बहुत ही कॉमन गलती है!
我家离学校很远। यहाँ 从 का इस्तेमाल करना गलत होगा क्योंकि घर और स्कूल हिल नहीं रहे हैं, वे अपनी जगह पर फिक्स्ड हैं।- 1क्या मैं
从के बिना到इस्तेमाल कर सकता हूँ?
到北京 (बीजिंग तक), लेकिन अगर आप 'से' का भाव देना चाहते हैं, तो 从 जरूरी है।- 1क्या यह सिर्फ जगहों के लिए है?
- 1क्या मैं वाक्य के बीच में 'से' और 'तक' के बीच कुछ और डाल सकता हूँ?
从 [A] 到 [B] एक फिक्स्ड ब्लॉक है। इसे तोड़ना नहीं चाहिए।从...到... का कांसेप्ट एकदम क्लियर हो गया होगा! इसे अपनी डेली प्रैक्टिस में यूज़ करें।Basic Sentence Structure
| Subject | 从 (Start) | 到 (End) | Verb/Predicate |
|---|---|---|---|
|
我
|
从 北京
|
到 上海
|
坐 火车
|
|
会议
|
从 三点
|
到 五点
|
结束
|
|
他
|
从 零
|
到 一百
|
学习
|
|
路
|
从 这里
|
到 那里
|
很 远
|
|
课程
|
从 周一
|
到 周五
|
有
|
|
我们
|
从 过去
|
到 现在
|
一直 努力
|
Common Shortened Forms
| Full Form | Shortened Form | Context |
|---|---|---|
|
从这里到那里
|
从这到那
|
Casual speech
|
Meanings
This structure establishes a range or boundary between two points in space, time, or sequence.
Spatial Range
Describing movement or distance between two physical locations.
“{从|cóng} {家|jiā} {到|dào} {学校|xuéxiào} {很|hěn} {远|yuǎn}。”
“{从|cóng} {这里|zhèlǐ} {到|dào} {那儿|nàr} {要|yào} {走|zǒu} {十分钟|shífēnzhōng}。”
Temporal Range
Describing a duration or period of time.
“{从|cóng} {早上|zǎoshang} {到|dào} {晚上|wǎnshang}。”
“{从|cóng} {一月|yīyuè} {到|dào} {三月|sānyuè}。”
Abstract/Progressive Range
Describing a change or sequence of states.
“{从|cóng} {简单|jiǎndān} {到|dào} {复杂|fùzá}。”
“{从|cóng} {零|líng} {到|dào} {一百|yībǎi}。”
Reference Table
| श्रेणी | पैटर्न | उदाहरण | हिंदी |
|---|---|---|---|
|
जगह
|
从 A 到 B + क्रिया
|
从北京到上海坐飞机
|
बीजिंग से शंघाई हवाई जहाज से जाना
|
|
समय
|
从 A 到 B + क्रिया
|
从八点到五点上班
|
सुबह 8 बजे से शाम 5 बजे तक काम करना
|
|
दूरी
|
从 A 到 B + दूरी
|
从这儿到那儿十米
|
यहाँ से वहाँ तक 10 मीटर
|
|
अनुक्रम
|
从 A 到 B
|
从第一到第五
|
पहले से पाँचवें तक
|
|
कीमत
|
从 A 到 B
|
从十块到二十块
|
10 युआन से 20 युआन तक
|
|
स्थिति
|
从 A 到 B
|
从头到脚
|
सिर से पैर तक
|
औपचारिकता का स्तर
会议时间为从三点到五点。 (Work meeting)
会议从三点到五点。 (Work meeting)
三点到五点有会。 (Work meeting)
三到五点开会。 (Work meeting)
从...到... का उपयोग करने के तरीके
समय
- 从周一到周五 Mon to Fri
स्थान
- 从家到公司 Home to Office
अमूर्त
- 从头到尾 Beginning to end
从 (cóng) बनाम 离 (lí)
从...到... वाक्य कैसे बनाएँ
शुरुआती बिंदु?
अंतिम बिंदु?
सामान्य जोड़े
दिन
- • 周一到周五
- • 昨天到今天
शरीर
- • 从头到脚
- • 左到右
स्तर के अनुसार उदाहरण
{从|cóng} {这儿|zhèr} {到|dào} {那儿|nàr}。
From here to there.
{从|cóng} {早上|zǎoshang} {到|dào} {晚上|wǎnshang}。
From morning to night.
{从|cóng} {家|jiā} {到|dào} {学校|xuéxiào}。
From home to school.
{从|cóng} {一|yī} {到|dào} {十|shí}。
From one to ten.
{从|cóng} {北京|Běijīng} {到|dào} {上海|Shànghǎi} {要|yào} {坐|zuò} {火车|huǒchē}。
It takes a train to get from Beijing to Shanghai.
{从|cóng} {三点|sāndiǎn} {到|dào} {五点|wǔdiǎn} {我|wǒ} {有|yǒu} {课|kè}。
I have class from 3 to 5.
{从|cóng} {这里|zhèlǐ} {到|dào} {机场|jīchǎng} {远|yuǎn} {吗|ma}?
Is it far from here to the airport?
{从|cóng} {今天|jīntiān} {到|dào} {周五|zhōuyī} {都|dōu} {很|hěn} {忙|máng}。
I am busy from today until Friday.
{从|cóng} {新手|xīnshǒu} {到|dào} {专家|zhuānjiā} {需要|xūyào} {时间|shíjiān}。
It takes time to go from beginner to expert.
{从|cóng} {理论|lǐlùn} {到|dào} {实践|shíjiàn} {有|yǒu} {很大|hěndà} {的|de} {距离|jùlí}。
There is a big gap between theory and practice.
{从|cóng} {去年|qùnián} {到|dào} {今年|jīnnián},{他|tā} {变|biàn} {了|le} {很多|hěnduō}。
He has changed a lot from last year to this year.
{从|cóng} {南|nán} {到|dào} {北|běi},{这|zhè} {种|zhǒng} {菜|cài} {都|dōu} {很|hěn} {受欢迎|shòuhuānyíng}。
From south to north, this dish is popular.
{从|cóng} {宏观|hóngguān} {到|dào} {微观|wēiguān},{我们|wǒmen} {都|dōu} {需要|xūyào} {分析|fēnxī}。
We need to analyze from the macro to the micro level.
{从|cóng} {政策|zhèngcè} {到|dào} {执行|zhíxíng},{中间|zhōngjiān} {有|yǒu} {很多|hěnduō} {问题|wèntí}。
There are many problems between policy and execution.
{从|cóng} {历史|lìshǐ} {到|dào} {现在|xiànzài},{这|zhè} {个|gè} {问题|wèntí} {一直|yīzhí} {存在|cúnzài}。
From history to the present, this problem has always existed.
{从|cóng} {成本|chéngběn} {到|dào} {利润|lìrùn},{我们|wǒmen} {都|dōu} {要|yào} {考虑|kǎolǜ}。
We must consider everything from costs to profits.
{从|cóng} {文学|wénxué} {到|dào} {艺术|yìshù},{他|tā} {的|de} {涉猎|shèliè} {非常|fēicháng} {广泛|guǎngfàn}。
From literature to art, his interests are very broad.
{从|cóng} {最初|zuìchū} {的|de} {怀疑|huáiyí} {到|dào} {最后|zuìhòu} {的|de} {信任|xìnrèn},{这|zhè} {是|shì} {一|yī} {个|gè} {漫长|màncháng} {的|de} {过程|guòchéng}。
From initial doubt to final trust, it is a long process.
{从|cóng} {社会|shèhuì} {结构|jiégòu} {到|dào} {个人|gèrén} {心理|xīnlǐ},{都|dōu} {受到|shòudào} {影响|yǐngxiǎng}。
From social structure to individual psychology, all are affected.
{从|cóng} {古|gǔ} {到|dào} {今|jīn},{人们|rénmen} {都|dōu} {追求|zhuīqiú} {幸福|xìngfú}。
From ancient times to the present, people have pursued happiness.
{从|cóng} {形而上学|xíng'érshàngxué} {到|dào} {经验主义|jīngyànzhǔyì},{哲学|zhéxué} {的|de} {演变|yǎnbiàn} {十分|shífēn} {复杂|fùzá}。
From metaphysics to empiricism, the evolution of philosophy is complex.
{从|cóng} {方言|fāngyán} {到|dào} {标准语|biāozhǔnyǔ},{语言|yǔyán} {的|de} {差异|chāyì} {反映|fǎnyìng} {了|le} {文化|wénhuà} {的|de} {多样性|duōyàngxìng}。
From dialects to standard language, linguistic differences reflect cultural diversity.
{从|cóng} {制度|zhìdù} {层面|céngmiàn} {到|dào} {执行|zhíxíng} {细节|xìjié},{无一不|wúyībù} {体现|tǐxiàn} {了|le} {严谨|yánjǐn}。
From the institutional level to execution details, everything reflects rigor.
{从|cóng} {微观|wēiguān} {粒子|lìzǐ} {到|dào} {宏观|hóngguān} {宇宙|yǔzhòu},{科学|kēxué} {探索|tànsuǒ} {永无止境|yǒngwúzhǐjìng}。
From micro particles to the macro universe, scientific exploration is endless.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners use '到' for the start point.
सामान्य गलतियाँ
到北京从上海
从上海到北京
从北京到上海
从北京到上海坐火车
从三点到五点是课
从三点到五点有课
从理论到实践很远
从理论到实践有很大距离
वाक्य संरचनाएँ
从___到___,我___。
Real World Usage
从机场到酒店。
पहले 'तैयारी', फिर 'क्रिया'
'तक' (到) को मत भूलो
वीचैट पर शेड्यूल
Smart Tips
Always put the start point first.
उच्चारण
Tones
Cóng is 2nd tone, Dào is 4th tone. Keep the pitch rising then falling.
Statement
从A到B。
Neutral information.
याद करें
स्मृति सहायक
Remember: 'Cóng' (Cong) sounds like 'Come' (start), and 'Dào' (Dao) sounds like 'Done' (finish).
दृश्य संबंध
Imagine a train station. You stand at the 'From' sign (Cóng) and look down the track to the 'To' sign (Dào).
Rhyme
Start with Cóng, end with Dào, the range is clear, you know how!
Story
Little Panda starts his day at the bamboo forest (从). He walks all the way to the river (到). He eats bamboo from morning (从) to night (到).
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences about your daily routine using '从...到...' in the next 5 minutes.
सांस्कृतिक नोट्स
Used heavily in public transport announcements.
From (从) originally meant to follow; To (到) meant to arrive.
बातचीत की शुरुआत
从你家到学校远吗?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
{从|cóng}{上海|Shànghǎi} ___ {北京|Běijīng}{坐|zuò}{高铁|gāotiě}。
सही वाक्य चुनें:
Find and fix the mistake:
{从|cóng}{两点|liǎng diǎn}{到|dào}{四点|sì diǎn}{开会|kāihuì}{我|wǒ}。
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
1 exercises从北京___上海。
Score: /1
Practice Bank
10 exercises[{到|dào}, {从|cóng}, {学校|xuéxiào}, {我家|wǒjiā}, {走路|zǒulù}]
From Monday to Friday
{从|cóng}{上午|shàngwǔ}{十点|shídiǎn} ___ {下午|xiàwǔ}{三点|sāndiǎn}。
सही कीमत रेंज वाक्य चुनें:
{我|wǒ}{工作|gōngzuò}{从|cóng}{早上|zǎoshang}{到|dào}{晚上|wǎnshang}。
जोड़ों का मिलान करें:
___ {今天|jīntiān}{开始|kāishǐ},{我|wǒ}{不|bù}{喝|hē}{咖啡|kāfēi}{了|le}。
From Beijing to London
[{学习|xuéxí}, {从|cóng}, {到|dào}, {晚上八点|wǎnshang bādiǎn}, {晚上十点|wǎnshang shídiǎn}]
'मैं फ्रांस से हूँ' के लिए कौन सा सही है?
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)
Yes, it works for both space and time.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
de...a
Spanish prepositions are often attached to nouns, while Chinese markers are independent.
de...à
French requires articles (du/au) which Chinese lacks.
von...bis
German word order is more flexible.
から...まで
Japanese particles follow the noun, while Chinese markers precede it.
من...إلى
Arabic is a Semitic language with different root structures.
从...到...
None.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
स्थान शब्द: 后面 (hòumiàn) - पीछे
Overview क्या कभी ऐसा हुआ है कि आपके Uber ड्राइवर ने कॉल करके कहा, "मैं यहाँ हूँ," लेकिन आपको खाली सड़क दिखाई दे रही है?...
क्रिया जारी रखना: 'नीचे की ओर' (xiàqù)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु `下去` (xiàqù) के बारे में बात करें...
क्रिया के बाद 'zài' का प्रयोग: स्थान दर्शाने के लिए
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा (Chinese language) के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु को सीखेंगे: 'zài' (`在`)...
बाहर जाना (दूर की ओर) (出去)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु `出去` (chūqù) के बारे में बात करें...
'वहाँ है' कहना: 有 (yǒu) के साथ अस्तित्व
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा (Mandarin Chinese) का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और बुनियादी व्याकरण नियम सीखने...