A2 Location & Direction 8 min read आसान

चीनी व्याकरण: से... तक (从 cóng... 到 dào)

तुम समय या जगह के शुरुआती और आखिरी पॉइंट्स को जोड़ने के लिए '从 [शुरुआत] 到 [अंत]' का इस्तेमाल करते हो, और इसे क्रिया से पहले लगाते हो। ये तुम्हारे दो खास टूल हैं: «从» और «到»।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {从|cóng} [start] {到|dào} [end] to describe a range of distance, time, or progress between two points.

  • Use {从|cóng} for the starting point: {从|cóng} {北京|Běijīng} {出发|chūfā}.
  • Use {到|dào} for the destination: {到|dào} {上海|Shànghǎi}.
  • Combine them for a range: {从|cóng} {北京|Běijīng} {到|dào} {上海|Shànghǎi}.
Subject + 从 (Start) + 到 (End) + Verb/Predicate

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण स्ट्रक्चर 从...到... (cóng...dào...) के बारे में बात करेंगे। अगर आप हिंदी भाषी हैं, तो यह आपके लिए बहुत आसान होने वाला है क्योंकि हिंदी में भी हम बिल्कुल इसी तरह की संरचना का उपयोग करते हैं। याद करो, जब आप किसी से पूछते हो, 'दिल्ली से मुंबई का किराया क्या है?' या 'तुम सुबह से शाम तक क्या करते हो?', तो आप 'से' और 'तक' का इस्तेमाल करते हो। चीनी भाषा में (cóng) का अर्थ है 'से' और (dào) का अर्थ है 'तक'।
Basically, यह स्ट्रक्चर किसी भी चीज़ की शुरुआत (start) और अंत (end) को बताने के लिए इस्तेमाल होता है। यह सिर्फ जगहों के लिए नहीं, बल्कि समय, नंबर, या किसी भी रेंज के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'अपादान कारक' (Ablative case) और 'सीमाबोधक' शब्दों के साथ जोड़ सकते हैं। चीनी भाषा में यह स्ट्रक्चर किसी क्रिया (verb) के होने से पहले आता है। यह एक बहुत ही बेसिक नियम है: 'पहले संदर्भ (context), फिर क्रिया'। अगर आप इसे समझ गए, तो आपकी चीनी बोलने की शैली एकदम नेचुरल हो जाएगी। चलो, इसे गहराई से समझते हैं।
### How This Grammar Works
चीनी व्याकरण में 从...到... का काम है एक 'फ्रेम' बनाना। हिंदी में हम कहते हैं 'यहाँ से वहाँ तक', जहाँ 'से' शुरुआत है और 'तक' अंत। चीनी में भी यही लॉजिक है। बस एक छोटा सा अंतर है: हिंदी में हम कभी-कभी 'तक' को वाक्य के अंत में भी लगा सकते हैं, लेकिन चीनी में और का पूरा ब्लॉक क्रिया (verb) से पहले आना अनिवार्य है।
हिंदी में हम कहते हैं: 'मैं सुबह से शाम तक काम करता हूँ।'
चीनी में: 我从早上到晚上工作。 (Wǒ cóng zǎoshang dào wǎnshang gōngzuò.)
यहाँ गौर करो, 工作 (काम करना) जो कि मुख्य क्रिया है, वह समय की सीमा बताने के बाद आ रही है। हिंदी में भी हम यही करते हैं, लेकिन चीनी में यह स्ट्रक्चर और भी ज्यादा सख्त (strict) है। अगर आप के बाद कोई समय या जगह नहीं बताते, तो वाक्य अधूरा लगेगा। यह स्ट्रक्चर 'विषय-टिप्पणी' (Topic-Comment) संरचना पर आधारित है। पहले आप रेंज (Topic) बताते हैं, फिर आप उस रेंज के अंदर होने वाली क्रिया (Comment) के बारे में बताते हैं। यह तरीका बहुत लॉजिकल है, जैसे आप किसी को अपनी डेली रूटीन बता रहे हों, तो पहले टाइम फ्रेम सेट करना सबसे सही रहता है।
### Formation Pattern
इसका पैटर्न बहुत ही सरल है। बस याद रखें: + [शुरुआत] + + [अंत] + [क्रिया]।
| हिंदी घटक | चीनी शब्द | Pinyin | अर्थ |
|---|---|---|---|
| से | 从 | cóng | From |
| तक | 到 | dào | To/Until |
उदाहरण के लिए:
  1. 1从北京到上海 (Cóng Běijīng dào Shànghǎi) - दिल्ली से मुंबई की तरह, 'बीजिंग से शंघाई तक'।
  2. 2从一到十 (Cóng yī dào shí) - 'एक से दस तक'।
  3. 3从早上九点到下午五点 (Cóng zǎoshang jiǔdiǎn dào xiàwǔ wǔdiǎn) - 'सुबह नौ बजे से शाम पांच बजे तक'।
इसे वाक्यों में ऐसे जोड़ें:
我从家到学校走路。 (Wǒ cóng jiā dào xuéxiào zǒulù.)
(मैं घर से स्कूल तक पैदल जाता हूँ।)
### When To Use It
इसका इस्तेमाल आप हर उस जगह कर सकते हैं जहाँ आपको 'रेंज' बतानी हो:
  1. 1दूरी (Distance): जब आप रास्ता बता रहे हों। जैसे, 'मेरे घर से ऑफिस तक 5 किमी है'। चीनी में: 从我家到办公室有五公里。
  2. 2समय (Time): जब आप अपनी शिफ्ट या ड्यूरेशन बता रहे हों। जैसे, 'क्लास 9 बजे से 11 बजे तक है'। चीनी में: 课从九点到十一点。
  3. 3नंबर (Numbers): जब आप गिनती या रेंज बता रहे हों। जैसे, '1 से 100 तक लिखो'। चीनी में: 从一写到一百。
  4. 4अमूर्त विचार (Abstract concepts): जैसे किसी का करियर। 'वह एक क्लर्क से मैनेजर बन गया'। चीनी में: 他从职员到经理。
यह स्ट्रक्चर आपकी भाषा को बहुत 'प्रोफेशनल' बनाता है। जैसे बॉलीवुड फिल्मों में हीरो कहता है 'जीरो से हीरो तक', इसे चीनी में कहेंगे 从零到英雄 (Cóng líng dào yīngxióng)। समझे? बस इतना ही!
### Common Mistakes
हिंदी भाषी होने के नाते, हम अक्सर अपनी मातृभाषा के प्रभाव (L1 Interference) के कारण ये गलतियाँ करते हैं:
  1. 1क्रिया को पहले रखना: हिंदी में हम कहते हैं 'मैं काम करता हूँ सुबह से शाम तक'। अगर आप चीनी में भी यही करेंगे 工作从早上到晚上 तो यह गलत होगा। चीनी में क्रिया हमेशा बाद में आती है।
  2. 2'到' को छोड़ देना: हिंदी में हम कभी-कभी सिर्फ 'से' बोलकर काम चला लेते हैं (जैसे, 'मैं दिल्ली से आ रहा हूँ')। लेकिन जब आप 'से... तक' का पूरा फ्रेम यूज़ कर रहे हैं, तो को छोड़ना एक बड़ी गलती है।
  3. 3'离' और '从' का कन्फ्यूजन: हिंदी में 'से' का इस्तेमाल दूरी के लिए भी होता है (जैसे, 'मेरा घर स्कूल से दूर है')। यहाँ आप नहीं लगा सकते क्योंकि मूवमेंट (movement) दिखाता है। दूरी बताने के लिए () का उपयोग होता है। यह बहुत ही कॉमन गलती है!
### Contrast With Similar Patterns
| हिंदी स्ट्रक्चर | चीनी स्ट्रक्चर | उपयोग |
|---|---|---|
| A से B तक | 从 A 到 B | मूवमेंट या समय की अवधि के लिए |
| A से B दूर/पास | A 离 B | दो फिक्स्ड पॉइंट्स के बीच की दूरी के लिए |
जैसे, अगर आपको कहना है 'मेरा घर स्कूल से दूर है', तो आप कहेंगे 我家离学校很远। यहाँ का इस्तेमाल करना गलत होगा क्योंकि घर और स्कूल हिल नहीं रहे हैं, वे अपनी जगह पर फिक्स्ड हैं।
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं के बिना इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हाँ, अगर आप सिर्फ गंतव्य (destination) बता रहे हैं, जैसे 到北京 (बीजिंग तक), लेकिन अगर आप 'से' का भाव देना चाहते हैं, तो जरूरी है।
  1. 1क्या यह सिर्फ जगहों के लिए है?
बिल्कुल नहीं! यह समय, नंबर, और यहाँ तक कि इमोशन्स के लिए भी इस्तेमाल होता है।
  1. 1क्या मैं वाक्य के बीच में 'से' और 'तक' के बीच कुछ और डाल सकता हूँ?
नहीं, 从 [A] 到 [B] एक फिक्स्ड ब्लॉक है। इसे तोड़ना नहीं चाहिए।
उम्मीद है अब आपको 从...到... का कांसेप्ट एकदम क्लियर हो गया होगा! इसे अपनी डेली प्रैक्टिस में यूज़ करें।

Basic Sentence Structure

Subject 从 (Start) 到 (End) Verb/Predicate
从 北京
到 上海
坐 火车
会议
从 三点
到 五点
结束
从 零
到 一百
学习
从 这里
到 那里
很 远
课程
从 周一
到 周五
我们
从 过去
到 现在
一直 努力

Common Shortened Forms

Full Form Shortened Form Context
从这里到那里
从这到那
Casual speech

Meanings

This structure establishes a range or boundary between two points in space, time, or sequence.

1

Spatial Range

Describing movement or distance between two physical locations.

“{从|cóng} {家|jiā} {到|dào} {学校|xuéxiào} {很|hěn} {远|yuǎn}。”

“{从|cóng} {这里|zhèlǐ} {到|dào} {那儿|nàr} {要|yào} {走|zǒu} {十分钟|shífēnzhōng}。”

2

Temporal Range

Describing a duration or period of time.

“{从|cóng} {早上|zǎoshang} {到|dào} {晚上|wǎnshang}。”

“{从|cóng} {一月|yīyuè} {到|dào} {三月|sānyuè}。”

3

Abstract/Progressive Range

Describing a change or sequence of states.

“{从|cóng} {简单|jiǎndān} {到|dào} {复杂|fùzá}。”

“{从|cóng} {零|líng} {到|dào} {一百|yībǎi}。”

Reference Table

Reference table for चीनी व्याकरण: से... तक (从 cóng... 到 dào)
श्रेणी पैटर्न उदाहरण हिंदी
जगह
从 A 到 B + क्रिया
从北京到上海坐飞机
बीजिंग से शंघाई हवाई जहाज से जाना
समय
从 A 到 B + क्रिया
从八点到五点上班
सुबह 8 बजे से शाम 5 बजे तक काम करना
दूरी
从 A 到 B + दूरी
从这儿到那儿十米
यहाँ से वहाँ तक 10 मीटर
अनुक्रम
从 A 到 B
从第一到第五
पहले से पाँचवें तक
कीमत
从 A 到 B
从十块到二十块
10 युआन से 20 युआन तक
स्थिति
从 A 到 B
从头到脚
सिर से पैर तक

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
会议时间为从三点到五点。

会议时间为从三点到五点。 (Work meeting)

तटस्थ
会议从三点到五点。

会议从三点到五点。 (Work meeting)

अनौपचारिक
三点到五点有会。

三点到五点有会。 (Work meeting)

बोलचाल
三到五点开会。

三到五点开会。 (Work meeting)

从...到... का उपयोग करने के तरीके

रेंज

समय

  • 从周一到周五 Mon to Fri

स्थान

  • 从家到公司 Home to Office

अमूर्त

  • 从头到尾 Beginning to end

从 (cóng) बनाम 离 (lí)

从...到... (रास्ता/अवधि)
从家到学校要十分钟 घर से स्कूल तक 10 मिनट लगते हैं
离 (स्थिर दूरी)
我家离学校很近 मेरा घर स्कूल के करीब है

从...到... वाक्य कैसे बनाएँ

1

शुरुआती बिंदु?

YES
从 (cóng) + [शुरुआत] का उपयोग करें
NO
आपको एक शुरुआत चाहिए!
2

अंतिम बिंदु?

YES
到 (dào) + [अंत] जोड़ें
NO ↓

सामान्य जोड़े

📅

दिन

  • 周一到周五
  • 昨天到今天
👤

शरीर

  • 从头到脚
  • 左到右

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

{从|cóng} {这儿|zhèr} {到|dào} {那儿|nàr}。

From here to there.

2

{从|cóng} {早上|zǎoshang} {到|dào} {晚上|wǎnshang}。

From morning to night.

3

{从|cóng} {家|jiā} {到|dào} {学校|xuéxiào}。

From home to school.

4

{从|cóng} {一|yī} {到|dào} {十|shí}。

From one to ten.

1

{从|cóng} {北京|Běijīng} {到|dào} {上海|Shànghǎi} {要|yào} {坐|zuò} {火车|huǒchē}。

It takes a train to get from Beijing to Shanghai.

2

{从|cóng} {三点|sāndiǎn} {到|dào} {五点|wǔdiǎn} {我|wǒ} {有|yǒu} {课|kè}。

I have class from 3 to 5.

3

{从|cóng} {这里|zhèlǐ} {到|dào} {机场|jīchǎng} {远|yuǎn} {吗|ma}?

Is it far from here to the airport?

4

{从|cóng} {今天|jīntiān} {到|dào} {周五|zhōuyī} {都|dōu} {很|hěn} {忙|máng}。

I am busy from today until Friday.

1

{从|cóng} {新手|xīnshǒu} {到|dào} {专家|zhuānjiā} {需要|xūyào} {时间|shíjiān}。

It takes time to go from beginner to expert.

2

{从|cóng} {理论|lǐlùn} {到|dào} {实践|shíjiàn} {有|yǒu} {很大|hěndà} {的|de} {距离|jùlí}。

There is a big gap between theory and practice.

3

{从|cóng} {去年|qùnián} {到|dào} {今年|jīnnián},{他|tā} {变|biàn} {了|le} {很多|hěnduō}。

He has changed a lot from last year to this year.

4

{从|cóng} {南|nán} {到|dào} {北|běi},{这|zhè} {种|zhǒng} {菜|cài} {都|dōu} {很|hěn} {受欢迎|shòuhuānyíng}。

From south to north, this dish is popular.

1

{从|cóng} {宏观|hóngguān} {到|dào} {微观|wēiguān},{我们|wǒmen} {都|dōu} {需要|xūyào} {分析|fēnxī}。

We need to analyze from the macro to the micro level.

2

{从|cóng} {政策|zhèngcè} {到|dào} {执行|zhíxíng},{中间|zhōngjiān} {有|yǒu} {很多|hěnduō} {问题|wèntí}。

There are many problems between policy and execution.

3

{从|cóng} {历史|lìshǐ} {到|dào} {现在|xiànzài},{这|zhè} {个|gè} {问题|wèntí} {一直|yīzhí} {存在|cúnzài}。

From history to the present, this problem has always existed.

4

{从|cóng} {成本|chéngběn} {到|dào} {利润|lìrùn},{我们|wǒmen} {都|dōu} {要|yào} {考虑|kǎolǜ}。

We must consider everything from costs to profits.

1

{从|cóng} {文学|wénxué} {到|dào} {艺术|yìshù},{他|tā} {的|de} {涉猎|shèliè} {非常|fēicháng} {广泛|guǎngfàn}。

From literature to art, his interests are very broad.

2

{从|cóng} {最初|zuìchū} {的|de} {怀疑|huáiyí} {到|dào} {最后|zuìhòu} {的|de} {信任|xìnrèn},{这|zhè} {是|shì} {一|yī} {个|gè} {漫长|màncháng} {的|de} {过程|guòchéng}。

From initial doubt to final trust, it is a long process.

3

{从|cóng} {社会|shèhuì} {结构|jiégòu} {到|dào} {个人|gèrén} {心理|xīnlǐ},{都|dōu} {受到|shòudào} {影响|yǐngxiǎng}。

From social structure to individual psychology, all are affected.

4

{从|cóng} {古|gǔ} {到|dào} {今|jīn},{人们|rénmen} {都|dōu} {追求|zhuīqiú} {幸福|xìngfú}。

From ancient times to the present, people have pursued happiness.

1

{从|cóng} {形而上学|xíng'érshàngxué} {到|dào} {经验主义|jīngyànzhǔyì},{哲学|zhéxué} {的|de} {演变|yǎnbiàn} {十分|shífēn} {复杂|fùzá}。

From metaphysics to empiricism, the evolution of philosophy is complex.

2

{从|cóng} {方言|fāngyán} {到|dào} {标准语|biāozhǔnyǔ},{语言|yǔyán} {的|de} {差异|chāyì} {反映|fǎnyìng} {了|le} {文化|wénhuà} {的|de} {多样性|duōyàngxìng}。

From dialects to standard language, linguistic differences reflect cultural diversity.

3

{从|cóng} {制度|zhìdù} {层面|céngmiàn} {到|dào} {执行|zhíxíng} {细节|xìjié},{无一不|wúyībù} {体现|tǐxiàn} {了|le} {严谨|yánjǐn}。

From the institutional level to execution details, everything reflects rigor.

4

{从|cóng} {微观|wēiguān} {粒子|lìzǐ} {到|dào} {宏观|hóngguān} {宇宙|yǔzhòu},{科学|kēxué} {探索|tànsuǒ} {永无止境|yǒngwúzhǐjìng}。

From micro particles to the macro universe, scientific exploration is endless.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Chinese Grammar: From & To (从 cóng... 到 dào) बनाम 到 (dào)

Learners use '到' for the start point.

सामान्य गलतियाँ

到北京从上海

从上海到北京

Order is reversed.

从北京到上海

从北京到上海坐火车

Missing the verb.

从三点到五点是课

从三点到五点有课

Incorrect verb usage.

从理论到实践很远

从理论到实践有很大距离

Needs a more descriptive predicate.

वाक्य संरचनाएँ

从___到___,我___。

Real World Usage

Travel constant

从机场到酒店。

💡

पहले 'तैयारी', फिर 'क्रिया'

चीनी में, हमेशा 'कहाँ' और 'कब' पहले बताते हैं, फिर 'क्या' करते हैं। '从...到...' भी इसी नियम का पालन करता है। «从我家到公司坐地铁。»
⚠️

'तक' (到) को मत भूलो

अगर तुम कोई रेंज बता रहे हो, तो तुम्हें दोनों हिस्से चाहिए। सिर्फ '从' का इस्तेमाल करना '到' के बिना ऐसा है जैसे तुमने कोई मज़ाक शुरू किया पर उसका अंत नहीं बताया। «从周一到周五我很忙。»
💬

वीचैट पर शेड्यूल

चीन में मीटिंग्स तय करते समय, तुम्हें '从[समय]到[समय]' बहुत देखने को मिलेगा। यह प्रोफेशनल और सोशल प्लान्स के लिए स्टैंडर्ड है। «从九点到十点开会。»

Smart Tips

Always put the start point first.

到上海从北京。 从北京到上海。

उच्चारण

cóng dào

Tones

Cóng is 2nd tone, Dào is 4th tone. Keep the pitch rising then falling.

Statement

从A到B。

Neutral information.

याद करें

स्मृति सहायक

Remember: 'Cóng' (Cong) sounds like 'Come' (start), and 'Dào' (Dao) sounds like 'Done' (finish).

दृश्य संबंध

Imagine a train station. You stand at the 'From' sign (Cóng) and look down the track to the 'To' sign (Dào).

Rhyme

Start with Cóng, end with Dào, the range is clear, you know how!

Story

Little Panda starts his day at the bamboo forest (从). He walks all the way to the river (到). He eats bamboo from morning (从) to night (到).

Word Web

距离时间开始结束范围

चैलेंज

Write 3 sentences about your daily routine using '从...到...' in the next 5 minutes.

सांस्कृतिक नोट्स

Used heavily in public transport announcements.

From (从) originally meant to follow; To (到) meant to arrive.

बातचीत की शुरुआत

从你家到学校远吗?

डायरी विषय

Describe your daily commute.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

सही शब्द से खाली जगह भरें 'to' के लिए।

{从|cóng}{上海|Shànghǎi} ___ {北京|Běijīng}{坐|zuò}{高铁|gāotiě}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
पैटर्न '从 [शुरुआत] 到 [अंत]' है।
कौन सा वाक्य व्याकरणिक रूप से सही है? बहुविकल्पी

सही वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我从家到公园跑。
चीनी में, स्थान/समय की सीमा क्रिया से पहले आनी चाहिए।
इस वाक्य में गलती ढूँढो। Error Correction

Find and fix the mistake:

{从|cóng}{两点|liǎng diǎn}{到|dào}{四点|sì diǎn}{开会|kāihuì}{我|wǒ}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
विषय 'मैं' '从' से पहले या समय सीमा के बाद आ सकता है, लेकिन क्रिया से पहले।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

1 exercises
Fill in the blanks.

从北京___上海。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Need '到' for destination.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
शब्दों को सही वाक्य बनाने के लिए फिर से व्यवस्थित करें। Sentence Reorder

[{到|dào}, {从|cóng}, {学校|xuéxiào}, {我家|wǒjiā}, {走路|zǒulù}]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 从我家到学校走路。
'सोमवार से शुक्रवार' का चीनी में अनुवाद करें। अनुवाद

From Monday to Friday

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 从周一到周五
समय सीमा पूरी करें। खाली जगह भरो

{从|cóng}{上午|shàngwǔ}{十点|shídiǎn} ___ {下午|xiàwǔ}{三点|sāndiǎn}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
कौन सा कीमत रेंज दिखाता है? बहुविकल्पी

सही कीमत रेंज वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个从十块到二十块。
शब्द क्रम ठीक करें। Error Correction

{我|wǒ}{工作|gōngzuò}{从|cóng}{早上|zǎoshang}{到|dào}{晚上|wǎnshang}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct.
चीनी शब्द का उसके अंग्रेजी अर्थ से मिलान करें। Match Pairs

जोड़ों का मिलान करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 从:From, 到:To, 我家:My house, 学校:School
शुरुआती शब्द भरें। खाली जगह भरो

___ {今天|jīntiān}{开始|kāishǐ},{我|wǒ}{不|bù}{喝|hē}{咖啡|kāfēi}{了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'बीजिंग से लंदन' का अनुवाद करें। अनुवाद

From Beijing to London

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 从北京到伦敦
'मैं रात 8 बजे से रात 10 बजे तक पढ़ता हूँ' के लिए फिर से व्यवस्थित करें। Sentence Reorder

[{学习|xuéxí}, {从|cóng}, {到|dào}, {晚上八点|wǎnshang bādiǎn}, {晚上十点|wǎnshang shídiǎn}]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 从晚上八点到晚上十点学习。
केवल शुरुआती बिंदु को इंगित करने के लिए '从' का कौन सा उपयोग है? बहुविकल्पी

'मैं फ्रांस से हूँ' के लिए कौन सा सही है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我从法国来。

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)

Yes, it works for both space and time.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

de...a

Spanish prepositions are often attached to nouns, while Chinese markers are independent.

French high

de...à

French requires articles (du/au) which Chinese lacks.

German high

von...bis

German word order is more flexible.

Japanese high

から...まで

Japanese particles follow the noun, while Chinese markers precede it.

Arabic high

من...إلى

Arabic is a Semitic language with different root structures.

Chinese n/a

从...到...

None.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A2

स्थान शब्द: 后面 (hòumiàn) - पीछे

Overview क्या कभी ऐसा हुआ है कि आपके Uber ड्राइवर ने कॉल करके कहा, "मैं यहाँ हूँ," लेकिन आपको खाली सड़क दिखाई दे रही है?...

B1

क्रिया जारी रखना: 'नीचे की ओर' (xiàqù)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु `下去` (xiàqù) के बारे में बात करें...

B1

क्रिया के बाद 'zài' का प्रयोग: स्थान दर्शाने के लिए

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा (Chinese language) के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु को सीखेंगे: 'zài' (`在`)...

B1

बाहर जाना (दूर की ओर) (出去)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु `出去` (chūqù) के बारे में बात करें...

A1

'वहाँ है' कहना: 有 (yǒu) के साथ अस्तित्व

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा (Mandarin Chinese) का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और बुनियादी व्याकरण नियम सीखने...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!