A2 Conjunctions & Connectors 13 min read आसान

अगर... तो... (Ruguo... Jiu...)

'अगर' के लिए rúguǒ और 'तो' के लिए jiù का इस्तेमाल करो, और तुम कंडीशनल वाक्य बनाना सीख जाओगे!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {如果|rúguǒ} (if) to set a condition and {就|jiù} (then) to show the result immediately following it.

  • Place {如果|rúguǒ} at the start of the condition clause: {如果|rúguǒ}下雨,我就不去。
  • Place {就|jiù} before the verb in the result clause: {如果|rúguǒ}你饿了,{就|jiù}吃吧。
  • The subject can go before or after {如果|rúguǒ} depending on emphasis.
如果 (Condition) + 就 (Result)

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण विषय पर चर्चा करेंगे, जो चीनी भाषा की रीढ़ की हड्डी है: 如果 (rúguǒ)...就 (jiù)...। इसे हिंदी में हम 'अगर... तो...' कहते हैं। देखो, जब भी हम किसी शर्त (condition) की बात करते हैं और उसके परिणाम (consequence) की, तो हम इस स्ट्रक्चर का उपयोग करते हैं। हिंदी में हम बड़े आराम से कहते हैं, 'अगर बारिश हुई, तो मैं नहीं आऊंगा।' चीनी भाषा में भी यह बिल्कुल वैसा ही है, बस यहाँ का उपयोग अनिवार्य है।
हिंदी भाषी होने के नाते, यह आपके लिए बहुत आसान है क्योंकि हमारी भाषा में भी 'अगर-तो' का एक तार्किक ढांचा है। लेकिन, हिंदी में हम अक्सर 'तो' को छोड़ देते हैं, जैसे 'अगर तुम आओ, मैं खुश होऊंगा।' चीनी में आप को नहीं छोड़ सकते। यह उस 'तो' का काम करता है, लेकिन यह क्रिया (verb) के साथ जुड़कर परिणाम की निश्चितता को दिखाता है। यह व्याकरण आपके लिए इसलिए महत्वपूर्ण है क्योंकि A2 लेवल पर आपको अपनी बात को अधिक स्पष्ट और तार्किक तरीके से कहना सीखना है। यह सिर्फ शब्दों को जोड़ना नहीं है, बल्कि यह आपके सोचने के तरीके को चीनी भाषा के सांचे में ढालना है।
### How This Grammar Works
चीनी भाषा में 如果...就... का उपयोग एक 'conditional clause' बनाने के लिए किया जाता है। 如果 का अर्थ है 'अगर' (if), और का अर्थ है 'तो' (then)। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'सशर्त वाक्य' (conditional sentence) कहते हैं। हिंदी में 'तो' का प्रयोग वैकल्पिक हो सकता है, लेकिन चीनी में का प्रयोग अनिवार्य है।
इसे ऐसे समझो: 如果 उस नींव को रखता है जिस पर शर्त टिकी है, और उस परिणाम को तुरंत क्रिया से जोड़ देता है। हिंदी में 'तो' हमेशा वाक्य के बीच में एक योजक (connector) की तरह आता है, लेकिन चीनी में एक क्रिया-विशेषण (adverb) की तरह काम करता है। इसका मतलब यह है कि यह हमेशा उस क्रिया के ठीक पहले आएगा जिसका परिणाम हम बता रहे हैं।
उदाहरण के लिए: 如果 (rúguǒ) 明天 (míngtiān) 下雨 (xiàyǔ),我们 (wǒmen) 就 (jiù) 不 (bù) 去 (qù) 公园 (gōngyuán)。 (अगर कल बारिश हुई, तो हम पार्क नहीं जाएंगे।) यहाँ 'बारिश होना' शर्त है और 'पार्क न जाना' परिणाम। अगर आप यहाँ से हटा देंगे, तो वाक्य अधूरा और अजीब लगेगा, जैसे हिंदी में 'अगर बारिश हुई, हम नहीं जाएंगे' - सुनने में थोड़ा कच्चा लगता है।
### Formation Pattern
इसका पैटर्न बहुत सीधा है। इसे आप अपनी डायरी में नोट कर लो:
如果 (rúguǒ) + [शर्त/Condition], [Subject] + 就 (jiù) + [परिणाम/Result].
| हिंदी स्ट्रक्चर | चीनी स्ट्रक्चर | उदाहरण |
|---|---|---|
| अगर + शर्त, तो + परिणाम | 如果 + शर्त, + परिणाम | 如果下雨,我就不出去。 |
| (सब्जेक्ट) अगर + शर्त, तो + परिणाम | Subject + 如果 + शर्त, + परिणाम | 你如果累了,就休息。 |
निर्माण के चरण:
  1. 1वाक्य की शुरुआत 如果 से करें।
  2. 2अपनी शर्त लिखें (जैसे: 你努力学习 - तुम मेहनत से पढ़ो)।
  3. 3कॉमा (,) लगाएं।
  4. 4परिणाम वाले हिस्से में कर्ता (Subject) के बाद लगाएं।
  5. 5अंत में क्रिया (Verb) और बाकी वाक्य लिखें।
### When To Use It
इसका उपयोग हम रोज़ाना की बातचीत में करते हैं।
  1. 1भविष्य की योजनाएं: 'अगर मेरे पास समय हुआ, तो मैं तुम्हें कॉल करूँगा।' - 如果我有时间,我就给你打电话。
  2. 2सलाह देना: 'अगर तुम थक गए हो, तो सो जाओ।' - 如果累了,就去睡觉。
  3. 3वैज्ञानिक सत्य: 'अगर पानी 100 डिग्री पर पहुंचता है, तो उबलने लगता है।' - 如果水到一百度,它就会开。
  4. 4निर्णय लेना: 'अगर यह सस्ता है, तो मैं खरीद लूंगा।' - 如果便宜,我就买。
बस इतना याद रखो, जहाँ भी 'अगर-तो' का लॉजिक फिट बैठता है, वहां ये स्ट्रक्चर लगा दो!
### Common Mistakes
हिंदी भाषी होने के कारण आप ये गलतियाँ कर सकते हैं:
  1. 1 को भूल जाना: हिंदी में हम 'तो' अक्सर खा जाते हैं, इसलिए हम चीनी में भी लिखना भूल जाते हैं। यह L1 interference है। याद रखें, के बिना चीनी वाक्य अधूरा लगता है।
  2. 2 की गलत जगह: कई बार छात्र को कर्ता (Subject) से पहले लगा देते हैं। याद रखें, हमेशा क्रिया (Verb) के पास बैठता है। यह हिंदी के 'तो' की तरह वाक्य के शुरू में नहीं आता।
  3. 3'अगर' और 'तो' का भ्रम: हिंदी में हम कभी-कभी 'अगर' के बिना भी वाक्य बना लेते हैं, जैसे 'बारिश हुई तो मैं नहीं आऊंगा।' चीनी में भी आप 如果 हटा सकते हैं, लेकिन को हटाना बहुत बड़ी गलती है।
### Contrast With Similar Patterns
| हिंदी शब्द | चीनी शब्द | उपयोग में अंतर |
|---|---|---|
| अगर...तो... | 如果...就... | शर्त और परिणाम के लिए |
| फिर/उसके बाद | 然后 | समय के क्रम (sequence) के लिए |
然后 का मतलब है 'इसके बाद', जैसे 'मैं पहले चाय पीऊंगा, फिर काम करूंगा।' यहाँ कोई शर्त नहीं है, सिर्फ समय का क्रम है। का प्रयोग केवल शर्त के साथ होता है।
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं 如果 को हटा सकता हूँ? हाँ, बोलचाल में 如果 हटा सकते हैं, लेकिन का होना ज़रूरी है।
  2. 2क्या हमेशा परिणाम के बीच में आता है? हाँ, यह हमेशा मुख्य क्रिया के ठीक पहले आता है।
  3. 3क्या मैं भूतकाल (past tense) में इसका उपयोग कर सकता हूँ? नहीं, यह मुख्य रूप से भविष्य या सामान्य सत्यों के लिए है। भूतकाल के लिए अलग स्ट्रक्चर होते हैं।
उम्मीद है अब आपको 如果...就... एकदम क्लियर हो गया होगा! अभ्यास करते रहो, फिर मिलेंगे!

Conditional Structure Table

Part Grammar Example
Condition
如果 + Subject + Verb
如果 你 饿
Result
就 + Verb + Object
就 吃 饭

Common Variations

Variation Usage
要是...就
Informal/Spoken
若...则
Formal/Literary

Meanings

This structure establishes a hypothetical or real condition and its immediate consequence.

1

Hypothetical Condition

Used for events that might happen in the future.

“{如果|rúguǒ}你有时间,{就|jiù}给我打电话。”

“{如果|rúguǒ}他不来,我们{就|jiù}先走。”

2

Logical Consequence

Used to express a natural result of a state.

“{如果|rúguǒ}太累了,{就|jiù}休息一下。”

“{如果|rúguǒ}不明白,{就|jiù}问老师。”

Reference Table

Reference table for अगर... तो... (Ruguo... Jiu...)
हिस्सा चीनी पिनयिन काम
शर्त की शुरुआत
如果
rúguǒ
शर्त वाले हिस्से को बताता है
परिणाम को जोड़ता है
jiù
परिणाम को जोड़ता है
वैकल्पिक अंत
的话
dehuà
पहले क्लॉज़ के अंत में वैकल्पिक 'अगर' मार्कर
कैजुअल विकल्प
要是
yàoshi
'रुगुओ' का ज़्यादा इनफॉर्मल रूप
औपचारिक संयोजक
那么
nàme
दूसरे क्लॉज़ की शुरुआत में वैकल्पिक 'तो'

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
如果感到饥饿,请用餐。

如果感到饥饿,请用餐。 (Dining)

तटस्थ
如果饿了,就吃饭。

如果饿了,就吃饭。 (Dining)

अनौपचारिक
饿了就吃呗。

饿了就吃呗。 (Dining)

बोलचाल
饿了就整点儿。

饿了就整点儿。 (Dining)

'अगर... तो...' का तर्क

अगर...तो...

शर्त (अगर)

  • 下雨 बारिश हो रही है
  • 有钱 पैसे हैं

परिणाम (तो)

  • 不出门 घर के अंदर रहो
  • 买东西 चीज़ें खरीदो

फॉर्मल बनाम कैजुअल 'अगर'

फॉर्मल/स्टैंडर्ड
如果 रुगुओ (लिखा हुआ/स्टैंडर्ड)
कैजुअल/बोलचाल
要是 याओशी (दोस्तों/रोज़मर्रा)
बोलचाल का टैग
...的话 ...देहुआ (क्लॉज़ के अंत में)

'जिउ' कहाँ लगता है?

1

क्या तुम दूसरे क्लॉज़ (परिणाम) में हो?

YES
सब्जेक्ट ढूँढो
NO
अभी 'जिउ' का इस्तेमाल मत करो
2

क्या कोई सब्जेक्ट (मैं, तुम, वह) है?

YES
सब्जेक्ट के बाद 'जिउ' लगाओ

इस्तेमाल के परिदृश्य

🛍️

ऑनलाइन शॉपिंग

  • 如果便宜...
  • 我就买
📱

सोशल मीडिया

  • 如果喜欢...
  • 就点赞
📅

प्लान बनाना

  • 如果有空...
  • 我们就去

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

{如果|rúguǒ}你饿,{就|jiù}吃。

If you are hungry, eat.

2

{如果|rúguǒ}累,{就|jiù}休息。

If tired, rest.

3

{如果|rúguǒ}下雨,{就|jiù}不去。

If it rains, don't go.

4

{如果|rúguǒ}喜欢,{就|jiù}买。

If you like it, buy it.

1

{如果|rúguǒ}明天有时间,我就去图书馆。

If I have time tomorrow, I will go to the library.

2

{如果|rúguǒ}你不明白,就问我。

If you don't understand, ask me.

3

{如果|rúguǒ}他没来,我们就先开始。

If he doesn't come, we will start first.

4

{如果|rúguǒ}太贵,我就不买了。

If it's too expensive, I won't buy it.

1

{如果|rúguǒ}你能在周五前完成,那就太好了。

If you can finish by Friday, that would be great.

2

{如果|rúguǒ}你想提高中文,就得多练习听力。

If you want to improve your Chinese, you must practice listening more.

3

{如果|rúguǒ}没有你的帮助,我可能做不到。

If it weren't for your help, I probably couldn't do it.

4

{如果|rúguǒ}天气预报说有台风,我们最好取消行程。

If the weather forecast says there's a typhoon, we'd better cancel the trip.

1

{如果|rúguǒ}公司能够提供更好的福利,员工的流失率就会降低。

If the company can provide better benefits, the employee turnover rate will decrease.

2

{如果|rúguǒ}我们不采取行动,环境问题将会变得更加严重。

If we don't take action, environmental problems will become more serious.

3

{如果|rúguǒ}你坚持自己的观点,就必须拿出证据来。

If you insist on your point of view, you must provide evidence.

4

{如果|rúguǒ}项目进展顺利,我们下个月就能完成。

If the project goes smoothly, we can finish next month.

1

{如果|rúguǒ}非要我选一个,我宁愿选择后者。

If I must choose one, I would rather choose the latter.

2

{如果|rúguǒ}考虑到各种因素,这个决定是合理的。

If one considers all factors, this decision is reasonable.

3

{如果|rúguǒ}没有当初的坚持,就不会有今天的成就。

If not for the persistence back then, there wouldn't be today's achievements.

4

{如果|rúguǒ}局势继续恶化,我们将不得不采取紧急措施。

If the situation continues to deteriorate, we will have to take emergency measures.

1

{如果|rúguǒ}说人生是一场戏,那么每个人都是主角。

If life is a play, then everyone is the protagonist.

2

{如果|rúguǒ}能重来一次,我或许会做出不同的选择。

If I could do it all over again, perhaps I would make a different choice.

3

{如果|rúguǒ}不深入了解文化背景,就很难真正掌握一门语言。

If one doesn't deeply understand the cultural background, it's hard to truly master a language.

4

{如果|rúguǒ}以史为鉴,我们便能避免重蹈覆辙。

If we take history as a mirror, we can avoid repeating the same mistakes.

आसानी से भ्रमित होने वाले

If... Then... (Ruguo... Jiu...) बनाम 要是 vs 如果

Both mean 'if'.

If... Then... (Ruguo... Jiu...) बनाम 就 vs 才

Both relate to time/consequence.

If... Then... (Ruguo... Jiu...) बनाम 如果 vs 若

Both mean 'if'.

सामान्य गलतियाँ

如果下雨,我不去。

如果下雨,我就不去。

Missing 'jiu' makes the sentence feel incomplete.

如果下雨,就我不去。

如果下雨,我就不去。

Jiu must come before the verb.

如果下雨,如果我不去。

如果下雨,我就不去。

Don't repeat 'ruguo'.

下雨如果,我就不去。

如果下雨,我就不去。

Ruguo goes at the start.

如果明天有时间,我明天去。

如果明天有时间,我就去。

Jiu is needed to show the consequence.

如果他来,就他来。

如果他来,就让他来。

Need a verb after jiu.

如果他不来,我就不来。

如果他不来,我也不去。

Use 'qu' for go.

如果能帮我,就帮我。

如果能帮我,那就太好了。

Need a complete result clause.

如果想提高,就练习。

如果想提高,就得多练习。

Need a full predicate.

如果下雨,就取消。

如果下雨,我们就取消。

Need a subject.

如果考虑到因素,就决定。

如果考虑到各种因素,我们再做决定。

Needs a clear subject and verb.

如果说人生,就一场戏。

如果说人生是一场戏,那么每个人都是主角。

Needs a complete clause structure.

如果以史为鉴,就避免错误。

如果以史为鉴,我们便能避免重蹈覆辙。

Needs a complete predicate.

वाक्य संरचनाएँ

如果___,我就___。

如果___,就请___。

如果___,那就___。

如果___,就必须___。

Real World Usage

Texting very common

如果到了就说一声。

Job Interview common

如果被录用,我随时可以入职。

Food Delivery App common

如果没餐具,就不要了。

Travel common

如果迷路了,就问问酒店前台。

Social Media common

如果喜欢,就点个赞吧!

Email very common

如果需要更多信息,请随时联系。

🎯

'देहुआ' (的话) का जादू

अपने पहले क्लॉज़ के आखिर में «的话» (dehuà) जोड़ो, और तुम्हारी बात 50% ज़्यादा नेचुरल लगेगी। ये 'अगर' को थोड़ा और ज़ोर देता है। «如果你想喝咖啡的话,我们就去 Starbucks。»
⚠️

सब्जेक्ट और 'जिउ' (就) का सैंडविच

«就» (jiù) कभी भी दूसरे क्लॉज़ में सब्जेक्ट से पहले नहीं आता। हमेशा 'सब्जेक्ट + 就 + वर्ब' ही होता है। «如果下雨,我就不出去。»
💬

'रुगुओ' (如果) को छोड़ना

तेज़ी से बोली जाने वाली चीनी में लोग अक्सर «如果» (rúguǒ) छोड़ देते हैं और सिर्फ़ «就» (jiù) का इस्तेमाल करते हैं। «就» होने से मतलब साफ़ रहता है। «有时间,我就去。»

Smart Tips

Always include 'jiu' even if it seems optional.

如果下雨,我不去。 如果下雨,我就不去。

Use '如果' instead of '要是'.

要是没问题,我们就开始。 如果没问题,我们就开始。

Use '若' for a more sophisticated tone.

如果考虑到经济因素... 若考虑到经济因素...

Combine with '最好' for better impact.

如果累了,就休息。 如果累了,就最好休息一下。

उच्चारण

rú-guǒ

Ruguo

R is a retroflex sound, u is like 'oo'.

jiù

Jiu

J is like 'jee', iu is like 'yoh'.

Conditional Pause

如果... (pause) ...就...

The pause after the condition emphasizes the result.

याद करें

स्मृति सहायक

If you see 'Ruguo', you must 'Jiu' (Go) to the result!

दृश्य संबंध

Imagine a bridge. The left side is 'If' (Ruguo), the right side is the 'Result'. The bridge itself is 'Jiu'.

Rhyme

If you want to say 'if', use Ruguo, then for the result, let Jiu flow.

Story

Xiao Ming is hungry. He thinks: 'If I am hungry (Ruguo), then I eat (Jiu)'. He says: 'Ruguo wo e, jiu chi'. Now he is full!

Word Web

如果要是那么的话条件结果

चैलेंज

Write 5 sentences about your plans for tomorrow using the Ruguo-Jiu structure.

सांस्कृतिक नोट्स

Very standard in daily speech. Used for everything from ordering food to business.

Similar usage, but sometimes '要是' is preferred in very casual settings.

Often mixed with Cantonese structures, but '如果' is understood.

Derived from classical Chinese conditional markers.

बातचीत की शुरुआत

如果明天放假,你打算做什么?

如果遇到困难,你会找谁帮忙?

如果能去任何地方旅游,你想去哪?

如果时间可以倒流,你想改变什么?

डायरी विषय

Write about your weekend plans using 'if'.
Give advice to a friend who is stressed.
Discuss a hypothetical change in your career.
Reflect on a past decision and its outcome.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

खाली जगह भरो 'तो' के लिए।

{如果|rúguǒ}{明天|míngtiān}{天气|tiānqì}{好|hǎo},{我们|wǒmen} ___ {去|qù}{公园|gōngyuán}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
एक 'अगर... तो...' वाक्य में, 'jiù' दूसरे क्लॉज़ में परिणाम दिखाने के लिए इस्तेमाल होता है।
'जिउ' की जगह सही करो। Error Correction

Find and fix the mistake:

{如果|rúguǒ}{你|nǐ}{有|yǒu}{钱|qián},{就|jiù}{你|nǐ}{买|mǎi}{这|zhè}{个|ge}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {अगर|rúguǒ}{तुम|nǐ}{के|yǒu}{पास|qián} पैसे हैं, तुम खरीदो ही इसे।
'जिउ' हमेशा सब्जेक्ट (nǐ) के बाद और वर्ब (mǎi) से पहले आता है।
सही वाक्य चुनो। बहुविकल्पी

कौन सा वाक्य सही ढंग से 'अगर यह सस्ता है, तो मैं इसे खरीदूँगा' का मतलब बताता है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {अगर|rúguǒ}{सस्ता|piányi} है, तो मैं खरीदूँगा।
'rúguǒ... jiù...' जोड़ी इस शर्त को व्यक्त करने का मानक तरीका है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

如果下雨,____不去。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Jiu is the standard connector.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 如果下雨我就不去。
Correct word order.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

如果他来,他来。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 如果他来,就让他来。
Need a verb.
Reorder the words. Sentence Reorder

就 / 如果 / 我 / 饿 / 吃

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 全部正确
All are valid.
Translate to Chinese. अनुवाद

If you are tired, rest.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 如果累,就休息。
Standard structure.
Match the condition to the result. Match Pairs

如果下雨 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我就带伞
Logical match.
Build a sentence. Sentence Building

Use '如果' and '就'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 如果明天有空,我就去。
Logical flow.
Choose the most formal. बहुविकल्पी

Which is most formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 若...则...
Ruò...zé... is literary.

Score: /8

Practice Bank

5 exercises
शब्दों को सही क्रम में लगाकर एक सही वाक्य बनाओ। Sentence Reorder

तो / मैं / जाऊँगा / अगर / व्यस्त / नहीं / नहीं

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 如果不忙我就去
'अगर तुम्हें यह पसंद है, तो इसे खरीदो।' का अनुवाद करो। अनुवाद

If you like it, then buy it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: अगर तुम्हें यह पसंद है, तो इसे खरीदो।
खाली जगह भरो। खाली जगह भरो

{अगर|rúguǒ}{तुम|nǐ}{ने|méi}{नहीं|tīng}{समझा|dǒng} है, ___ {पूछो|wèn}{शिक्षक|lǎoshī} से।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: तो
शर्त को परिणाम से मिलाओ। Match Pairs

क्लॉज़ को मिलाओ:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: सभी सही ढंग से मेल खाते हैं
कौन सा ज़्यादा कैजुअल है? बहुविकल्पी

कौन सा वाक्य ज़्यादा इनफॉर्मल लगता है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {अगर|yàoshi}{तुम|nǐ}{यहाँ|zài} हो, {मैं|wǒ}{तो|jiù}{आऊँगा|lái}।

Score: /5

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

Yes, but it sounds less natural and lacks the 'then' emphasis.

It can go before or after 'ruguo'.

In most conditional sentences, yes, for natural flow.

Yes, but you need to add time markers like 'zuotian'.

'Jiu' is for immediate consequence; 'cai' is for 'not until'.

Yes, very frequently.

Yes, just add a question particle.

Mainly in the choice of 'ruguo' vs 'yaoshi'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Si + presente, presente/futuro

Spanish uses verb conjugation for conditions; Chinese does not.

French high

Si + présent, présent/futur

French requires complex verb agreement.

German high

Wenn... dann...

German changes word order (verb-second) in the result clause.

Japanese moderate

もし...なら...

Japanese particles come after the word, whereas Chinese markers come before.

Arabic high

إذا... فـ...

Arabic has complex case endings.

Chinese n/a

如果...就...

None.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

B2 Builds On

भले ही... फिर भी (即使...也)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण नियम को सीखेंगे: `即使...也...` (`jísh...

A1 Builds On

'सिर्फ तभी' का नियम (只有...才)

Overview क्या आपने कभी अपने दोस्त के फोन को अपने चेहरे से अनलॉक करने की कोशिश की है? यह काम नहीं करता। क्यों? क्योंकि फो...

A1 Builds On

जब तक... (只要...就)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण नियम 'As Long As...' यानी `只要...就`...

A1 Builds On

चीनी में अनौपचारिक 'अगर': 要是 (yàoshi) का प्रयोग

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की इस रोमांचक यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम...

A1 Builds On

Zài (再) के साथ फिर से काम करना

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की इस यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण शब्द `再 (zài)` के बा...

C1 Builds On

औपचारिक चीनी सशर्त वाक्य: यदि... तो... (若...则)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के उस पड़ाव पर हैं जहाँ हम 'Conversational Chinese' से आगे बढ़कर 'Formal' और 'Litera...

Related Grammar Rules

C2

उन्नत कार्य-कारण: ऐसा... कि (以致, 致使, 从而)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के उन व्याकरणिक बिंदुओं पर चर्चा करेंगे जो आपको C2 स्तर पर एक 'नेटिव' जैसा प्रभाव...

A1

एक साथ दो काम करना (一边...一边)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और मजेदार व्याकरण नियम सीखेंगे: `一边...一边` (`yībiān...y...

A1

`虽然...但是` (suīrán...dànshì) का प्रयोग "हालांकि... लेकिन..." कहने के लिए

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम सीखेंगे, जो है `虽然...但是` (suīrán...dànsh...

A1

चीनी में अनौपचारिक 'अगर': 要是 (yàoshi) का प्रयोग

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की इस रोमांचक यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम...

B2

जैसे ही... वैसे ही... (一...就...)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम मंदारिन चीनी भाषा के एक बेहद महत्वपूर्ण और उपयोगी स्ट्रक्चर `一...就...` (yī...jiù.....

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!