चीनी संयोजन: 'लेकिन' का उपयोग (लेकिन - 但是)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {但是|dànshì} to connect two contrasting ideas, placing it at the start of the second clause.
- Place {但是|dànshì} before the second clause: 我想去,但是没钱。
- It can be shortened to {但|dàn} in casual speech: 他很忙,但很开心。
- Avoid using it with {虽然|suīrán} unless you want to emphasize the contrast.
Overview
但是 (dànshì)। हिंदी भाषी होने के नाते, हम अपनी रोजमर्रा की बातचीत में 'लेकिन', 'परंतु' या 'मगर' का इस्तेमाल बहुत करते हैं। जैसे: «मैं चाय पीना चाहता हूँ, लेकिन दूध खत्म हो गया है।» चीनी भाषा में, जब भी आपको दो ऐसी बातों को जोड़ना हो जो एक-दूसरे के विपरीत हों या जहाँ पहली बात के बाद एक 'ट्विस्ट' हो, तो हम 但是 का इस्तेमाल करते हैं। हिंदी व्याकरण में इसे 'विरोधवाचक अव्यय' (adversative conjunction) कहा जाता है। यह शब्द न केवल आपके वाक्यों को लंबा और बेहतर बनाता है, बल्कि आपके विचारों में स्पष्टता भी लाता है। अगर आप A2 लेवल पर हैं, तो 但是 का सही इस्तेमाल आपको एक बिगिनर से ऊपर उठाकर एक ऐसे स्तर पर ले जाएगा जहाँ आप अपनी बात को तर्क के साथ रख पाएंगे। यह वैसा ही है जैसे आप किसी दोस्त से कह रहे हों, «फिल्म अच्छी थी, लेकिन टिकट बहुत महंगी थी।» यहाँ 'लेकिन' का जो काम है, वही काम चीनी में 但是 करता है।但是 का मुख्य काम 'विपरीत स्थिति' को पेश करना है। हिंदी में हमारे पास 'लेकिन', 'मगर', 'किंतु' और 'परंतु' जैसे कई विकल्प हैं, लेकिन चीनी में 但是 सबसे मानक (standard) शब्द है। इसका ढांचा बहुत सरल है: [Clause A] + 但是 + [Clause B]। यहाँ समझने वाली सबसे खास बात यह है कि चीनी में 虽然 (suīrán - हालाँकि) के साथ 但是 (dànshì - लेकिन) का जोड़ा बहुत लोकप्रिय है। हिंदी में हम कहते हैं: «हालाँकि वह बीमार है, लेकिन वह काम पर गया है।» यहाँ 'हालाँकि' और 'लेकिन' का जो कॉम्बिनेशन है, चीनी में बिल्कुल वैसा ही स्ट्रक्चर 虽然...但是... इस्तेमाल होता है। यह एक 'Concessive-Adversative Construction' है। हिंदी व्याकरण में इसे 'स्वीकारोक्ति-विरोध' संरचना कह सकते हैं। हिंदी में हम अक्सर 'हालाँकि' को छोड़ देते हैं और सिर्फ 'लेकिन' से काम चला लेते हैं, लेकिन चीनी में 虽然 और 但是 को एक साथ इस्तेमाल करना बहुत स्वाभाविक माना जाता है। यह आपके वाक्यों को एक प्रोफेशनल टच देता है।但是 को इस्तेमाल करने के दो मुख्य तरीके हैं। नीचे दी गई तालिका से इसे समझें:但是 [Clause 2] | [वाक्य 1], लेकिन [वाक्य 2] | 他很聪明,但是有点懒。 |虽然 [Clause 1], 但是 [Clause 2] | हालाँकि [वाक्य 1], लेकिन [वाक्य 2] | 虽然下雨,但是我们去跑步。 |他很聪明,但是有点懒。 (वह बहुत होशियार है, लेकिन थोड़ा आलसी है।)虽然下雨,但是我们去跑步。 (हालाँकि बारिश हो रही है, लेकिन हम दौड़ने जा रहे हैं।)但是 हमेशा दूसरे क्लॉज की शुरुआत में आता है। यह हिंदी के 'लेकिन' की तरह ही काम करता है। बस ध्यान रखें कि चीनी में , (कॉमा) का इस्तेमाल करना बहुत जरूरी है ताकि वाक्य में एक हल्का ठहराव आए।但是 का उपयोग आप तब करते हैं जब आप किसी बात को काट रहे हों या कोई सीमा (limitation) बता रहे हों।- 1सीधा विरोध (Direct Contradiction): जब आप किसी चीज़ की तारीफ करके तुरंत उसकी कमी बताते हैं। जैसे:
这个手机很好,但是太贵了。(यह फोन बहुत अच्छा है, लेकिन बहुत महंगा है।) - 2उम्मीद के विपरीत (Unexpected Outcome): जब कोई काम उम्मीद के उलट हो। जैसे:
虽然我学了很久,但是还是不会。(हालाँकि मैंने बहुत देर तक पढ़ा, लेकिन फिर भी मुझे समझ नहीं आया।) - 3बातचीत में विनम्रता के साथ अपनी बात रखना: जब आप किसी से असहमत हों। जैसे:
你的想法不错,但是我有不同的看法。(आपका विचार अच्छा है, लेकिन मेरा नज़रिया अलग है।)
但是 सबसे सुरक्षित और हर जगह चलने वाला शब्द है।- 1
虽然के बिना但是का इस्तेमाल: हिंदी में हम 'हालाँकि' न भी कहें तो चल जाता है, लेकिन चीनी में虽然...但是...का जोड़ा टूटना नहीं चाहिए।
- गलत:
虽然他很累,他想去玩。 - सही:
虽然他很累,但是他想去玩。(हिंदी में हम 'हालाँकि' हटा सकते हैं, चीनी में नहीं।)
- 1
但是को वाक्य के अंत में लगाना: हिंदी में हम कभी-कभी कह देते हैं, «वह अच्छा है, लेकिन।» (अधूरा वाक्य)। चीनी में但是हमेशा बीच में आता है, अंत में नहीं।
- गलत:
我喜欢他,不喜欢他朋友但是。 - सही:
我喜欢他,但是不喜欢他朋友。
- 1'सिवाय' (Except) के लिए
但是का इस्तेमाल: कई बार छात्र 'Except' के लिए भी但是का प्रयोग कर देते हैं, जो गलत है। 'सिवाय' के लिए चीनी में除了(chúle) का प्रयोग होता है।
但是 के अलावा 可是 (kěshì) और 不过 (bùguò) भी होते हैं।但是 | लेकिन/परंतु | सबसे औपचारिक और सामान्य |可是 | लेकिन | थोड़ा नरम और बातचीत में |不过 | मगर/वैसे | हल्की बात काटने के लिए |但是 का इस्तेमाल करें। अगर आप किसी दोस्त से बात कर रहे हैं और बात को बहुत हल्का रखना चाहते हैं, तो 不过 का इस्तेमाल करें।但是 से वाक्य शुरू कर सकता हूँ?但是,你想过吗? कहना बिल्कुल सही है।但是 बहुत फॉर्मल है?但是 और 可是 में क्या अंतर है?但是 थोड़ा मजबूत विरोध दिखाता है, जबकि 可是 थोड़ा कोमल (soft) विरोध दिखाता है। दोनों आपस में बदले जा सकते हैं, लेकिन 但是 का दायरा बड़ा है।Basic Structure
| Part 1 | Connector | Part 2 |
|---|---|---|
|
Subject + Verb
|
但是
|
Subject + Verb
|
|
Adjective
|
但是
|
Adjective
|
|
Noun Phrase
|
但是
|
Noun Phrase
|
Casual Variations
| Full Form | Casual Form | Context |
|---|---|---|
|
但是
|
但
|
Texting/Casual Speech
|
|
但是
|
不过
|
Softening the blow
|
Meanings
A conjunction used to introduce a clause that contrasts with or contradicts the previous one.
Direct Contrast
Used to show a clear opposition between two facts.
“他想买车,但是太贵了。”
“我想帮你,但是没时间。”
Reference Table
| पैटर्न | उदाहरण (चीनी) | पिनयिन | मतलब |
|---|---|---|---|
|
A, 但是 B
|
我很累,但是很开心。
|
Wǒ hěn lèi, dànshì hěn kāixīn.
|
मैं थका हुआ हूँ, पर बहुत खुश हूँ।
|
|
虽然 A, 但是 B
|
虽然下雨,但是我要出去。
|
Suīrán xiàyǔ, dànshì wǒ yào chūqù.
|
हालांकि बारिश हो रही है, पर मैं बाहर जा रहा हूँ।
|
|
A. 但是, B
|
我喜欢你。但是,我不爱你。
|
Wǒ xǐhuān nǐ. Dànshì, wǒ bù ài nǐ.
|
मैं तुम्हें पसंद करता हूँ। पर, मैं तुमसे प्यार नहीं करता।
|
|
Short form (但)
|
他很有钱,但没朋友。
|
Tā hěn yǒuqián, dàn méi péngyou.
|
वह अमीर है, पर उसके दोस्त नहीं हैं।
|
|
Social Media style
|
想去旅行但是没钱
|
Xiǎng qù lǚxíng dànshì méi qián
|
यात्रा करना चाहता हूँ पर पैसे नहीं हैं।
|
|
Shopping Review
|
东西很好但是快递太慢
|
Dōngxi hěn hǎo dànshì kuàidì tài màn
|
सामान अच्छा है पर डिलीवरी बहुत धीमी है।
|
औपचारिकता का स्तर
我欲前往,但公务繁忙。 (Declining an invitation)
我想去,但是我很忙。 (Declining an invitation)
想去,但忙。 (Declining an invitation)
想去,但没空。 (Declining an invitation)
'लेकिन' (但是) की दुनिया
मतलब
- But विरोधाभास
- However बदलाव
संरचना
- A, 但是 B सरल विरोधाभास
- 虽然... 但是... हालांकि... पर...
चीनी में 'लेकिन' के स्तर
'लेकिन' (但是) को कैसे जोड़ें?
क्या तुमने शुरुआत में 'हालांकि' (虽然) का इस्तेमाल किया?
क्या विरोधाभास मज़बूत है?
तुम इसे कहाँ सुनोगे
खरीदारी
- • 很漂亮但是太贵
- • 质量好但是发货慢
सामाजिक जीवन
- • 想出去但是没钱
- • 人很多但是很开心
काम/पढ़ाई
- • 很有用但是很难
- • 很重要但是没时间
स्तर के अनुसार उदाहरण
我想去,但是没时间。
I want to go, but I don't have time.
他很好,但是我不喜欢他。
He is good, but I don't like him.
这很便宜,但是不好。
This is cheap, but not good.
我想喝水,但是没有。
I want to drink water, but there isn't any.
虽然下雨,但是我们还是要去。
Although it is raining, we are still going.
这个手机很漂亮,但是太贵了。
This phone is pretty, but too expensive.
他学了很久,但是没考好。
He studied for a long time, but didn't do well on the test.
我想帮你,但是我也没办法。
I want to help you, but I can't do anything either.
公司很有名,但是工资不高。
The company is famous, but the salary is not high.
他虽然很聪明,但是不努力。
Although he is smart, he is not hardworking.
我想去中国,但是签证还没办好。
I want to go to China, but the visa isn't ready yet.
这方案很好,但是实施起来很难。
This plan is good, but hard to implement.
尽管困难重重,但是我们依然坚持。
Despite many difficulties, we still persist.
他不仅会说中文,但是也会写。
He not only speaks Chinese, but also writes it.
这个项目虽然预算充足,但是时间紧迫。
Although this project has a sufficient budget, time is tight.
虽然他道歉了,但是我不打算原谅。
Although he apologized, I don't plan to forgive him.
虽然表面上看起来很平静,但是暗流涌动。
Although it looks calm on the surface, there are undercurrents.
他虽然才华横溢,但是性格孤僻。
Although he is talented, he has a reclusive personality.
虽然政策已经出台,但是执行力度不够。
Although the policy has been issued, the enforcement is insufficient.
虽然他极力辩解,但是证据确凿。
Although he tried hard to defend himself, the evidence is conclusive.
虽然历经沧桑,但是他初心未改。
Although he has experienced the vicissitudes of life, his original intention remains unchanged.
虽然此举颇具争议,但是从长远来看是必要的。
Although this move is controversial, it is necessary in the long run.
虽然他学识渊博,但是不善言辞。
Although he is knowledgeable, he is not good with words.
虽然困难重重,但是他依然勇往直前。
Although there are many difficulties, he still moves forward bravely.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'but'.
Both mean 'but/however'.
Both mean 'but/however'.
सामान्य गलतियाँ
但是我不去。
我想去,但是我不去。
他很帅但是他很坏。
他很帅,但是很坏。
但是,我想吃。
我想吃,但是没钱。
虽然他去,但是他不去。
虽然他去,但是我不去。
他但是很忙。
他很忙,但是...
但是他想去。
他想去,但是...
虽然他去但是。
虽然他去,但是...
他很聪明,但是他很聪明。
他很聪明,但是很懒。
但是,不过,他去了。
不过,他去了。
他但是去。
他还是去了。
但是,这不符合逻辑。
然而,这不符合逻辑。
虽然他努力,但是他失败。
虽然他努力,但仍失败了。
他但是是一个好人。
但他确实是个好人。
但是,无论如何...
无论如何...
वाक्य संरचनाएँ
___, 但是 ___.
虽然 ___, 但是 ___.
___, 但 ___.
___, 不过 ___.
Real World Usage
想去,但没空。
我要牛肉,但是不要香菜。
虽然我经验不足,但是我很努力。
虽然很累,但是很开心!
虽然票很贵,但是值得。
虽然方案很好,但是我们需要更多时间。
'हालांकि' (Although) का जाल
सही टोन
नरम विकल्प
Smart Tips
Use the '虽然...但是...' structure.
Use '但' to save time.
Use '不过' instead of '但是'.
Use '然而' instead of '但是'.
उच्चारण
Tone
Dàn (4th tone) falls sharply, shì (neutral tone) is light.
Contrastive
Clause 1 (rising) -> 但是 (flat) -> Clause 2 (falling)
Highlights the contrast.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Dan' (但是) as a 'Dam' that stops the flow of the first sentence to start a new one.
दृश्य संबंध
Imagine a road sign that says 'STOP' (Clause 1) and then an arrow pointing in the opposite direction (Clause 2).
Rhyme
When you want to say 'but' with a twist, use the word {但是|dànshì} on your list.
Story
Xiao Wang wanted to buy a cake. He went to the shop. He saw the price. He said, 'The cake is pretty, but it is too expensive.'
Word Web
चैलेंज
Write 5 sentences using {但是|dànshì} about your day today.
सांस्कृतिक नोट्स
Very common in daily speech.
Often use '可是' (kěshì) more frequently.
Cantonese speakers often use '但係' (daan6 hai6).
Derived from classical Chinese '但' (only/but) and '是' (is).
बातचीत की शुरुआत
你想去旅游吗?
你喜欢这份工作吗?
你觉得这个电影怎么样?
你对这个政策有什么看法?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
我想买这张机票,___太贵了。
सही व्याकरण वाला वाक्य चुनें:
Find and fix the mistake:
我喜欢看电影,但是,我没有钱买票。
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises我想去,___没钱。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
但是我很忙,我想去。
但是 / 我 / 没钱 / 想去
I am tired, but I am happy.
Match: '虽然累' with...
Use '但是' to connect '他很聪明' and '他不努力'.
Choose the formal one.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesलेकिन / बहुत / यह / कपड़े / सुंदर / बहुत / महंगा / है
I am very busy, but I still want to learn Chinese.
बाएँ और दाएँ हिस्सों को मिलाओ:
虽然我很累,___我还是要写作业。
सबसे मज़बूत विरोधाभास वाला वाक्य चुनो:
因为他很聪明,但是他不努力。
काम / थकाऊ / बहुत / लेकिन / वेतन / ज़्यादा
The food is spicy but delicious.
计划很好,___我们需要更多时间。
सही स्थिति कौन सी है?
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
Generally no, unless you are responding to a question.
It is standard and neutral, suitable for most situations.
Use '但'.
They are very similar, but '可是' is slightly more conversational.
No, that is redundant.
The written form is, but spoken forms vary.
Use '然而'.
Yes, usually before it.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
pero
Spanish 'pero' is more flexible in sentence placement.
mais
French 'mais' can start a sentence more easily.
aber
German syntax often requires verb inversion after 'aber'.
demo
Japanese 'demo' is often used at the start of a new sentence.
لكن
Arabic 'lakin' has specific grammatical requirements.
但是
Dialects vary (Cantonese '但係').
Learning Path
Prerequisites
Continue With
जैसे ही... वैसे ही (yī...jiù): तत्काल प्रतिक्रिया व्यक्त करना
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और मजेदार ग्रामर पॉइंट सीखेंगे: `一...就` (yī...jiù)। अगर...
चीनी भाषा में 'न केवल... बल्कि भी' (不仅...而且)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम को समझेंगे, जो है `不仅...而且...` (bùjǐn...é...
तथ्यों को जोड़ना: न केवल... बल्कि भी (`不但...而且`)
Overview क्या आपने कभी अपनी पसंदीदा बबल टी का वर्णन करने की कोशिश की है और महसूस किया है कि एक तारीफ काफी नहीं थी? आप कह...
बजाय... इसके कि... बेहतर है... ({与其|yǔqí}...{不如|bùrú})
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और काम आने वाला व्याकरण नियम सीखेंगे: `{与其|yǔqí}...{不...
नाटकीय विकल्प: इसके बजाय... यह करूँगा
### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही दिलचस्प और शक्तिशाली व्याकरण नियम सी...
गलतफहमी दूर करना: A नहीं, बल्कि B ({不是... 而是...})
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम को सीखेंगे: `不是... 而是...` (bùshì... érshì...
इसके विपरीत: {反而|fǎn'ér} का उपयोग
### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही दिलचस्प व्याकरण बिंदु (grammar poin...
हालांकि... लेकिन... (虽然...但是...)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु को सीखेंगे: `虽然...但是...` (suīrán... dàn...
औपचारिक कनेक्टर्स: 然而, 然, और 乃 (तथापि / वास्तव में है)
Overview आप जानते हैं कि `但是` कॉफी ऑर्डर करने के लिए कैसे काम करता है। लेकिन इसे यूनिवर्सिटी थीसिस में इस्तेमाल करके द...
चीनी साहित्यिक संयोजक: और, लेकिन, तो दूर की बात (而, 且, 况)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम Chinese भाषा के उस पड़ाव पर हैं जहाँ से भाषा 'सीखने' से 'मास्टर' करने का सफर शुरू होता...
औपचारिक सारांश: कुल मिलाकर (Zongzhi, Gaiyanzhi)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण पहलू पर चर्चा करेंगे जो आपके लेखन और बोलने की शैली को C1 स...
औपचारिक ट्रांज़िशन: सारांश और निष्कर्ष (综上所述, 由此可见)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के उस स्तर पर बात करेंगे जहाँ आप सिर्फ 'बोलना' नहीं, बल्कि 'प्रभाव छोड़ना' सीखते ह...
Related Grammar Rules
उन्नत कार्य-कारण: ऐसा... कि (以致, 致使, 从而)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के उन व्याकरणिक बिंदुओं पर चर्चा करेंगे जो आपको C2 स्तर पर एक 'नेटिव' जैसा प्रभाव...
एक साथ दो काम करना (一边...一边)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और मजेदार व्याकरण नियम सीखेंगे: `一边...一边` (`yībiān...y...
`虽然...但是` (suīrán...dànshì) का प्रयोग "हालांकि... लेकिन..." कहने के लिए
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम सीखेंगे, जो है `虽然...但是` (suīrán...dànsh...
चीनी में अनौपचारिक 'अगर': 要是 (yàoshi) का प्रयोग
### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की इस रोमांचक यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम...
जैसे ही... वैसे ही... (一...就...)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम मंदारिन चीनी भाषा के एक बेहद महत्वपूर्ण और उपयोगी स्ट्रक्चर `一...就...` (yī...jiù.....