गलतफहमी दूर करना: A नहीं, बल्कि B ({不是... 而是...})
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {不是|bùshì} A, {而是|érshì} B to clarify misunderstandings by explicitly rejecting one option and providing the correct one.
- Use {不是} to negate the first clause: {我不是|wǒ bùshì} student.
- Use {而是} to introduce the correction: {而是|érshì} teacher.
- Ensure A and B are grammatically parallel for natural flow.
Overview
不是... 而是... (bùshì...不是... 而是... करता है। यह बस एक साधारण 'नहीं' (no) नहीं है, बल्कि यह एक 'सुधारात्मक' (corrective) ढांचा है।不是 (नहीं है) और 而是 (बल्कि है) का सही तालमेल बिठाना है।不是... 而是... का काम है 'खंडन करना' (negation) और फिर 'सही जानकारी देना' (affirmation)। इसे हिंदी व्याकरण के 'निषेधवाचक' (negative) और 'संयोजक' (conjunction) वाक्यों के मेल जैसा समझो। 不是 (bùshì) का अर्थ है 'नहीं है', जो किसी बात को काट देता है। इसके बाद आता है 而是 (érshì), जिसका अर्थ है 'बल्कि है'।是 (shì - होना) का प्रयोग दोनों तरफ किया जाता है। यह 是 इसे एक 'अधिकारपूर्ण' (authoritative) टोन देता है। यह ऐसा है जैसे आप किसी को पूरी दावेदारी के साथ कह रहे हों - «यह A नहीं है, बल्कि यह B है।»不是 और 而是 बिल्कुल वही काम करते हैं। यह संरचना केवल एक विकल्प नहीं देती, बल्कि यह पुराने विचार को पूरी तरह से हटाकर नया विचार सामने रखती है। यह बहुत ही स्पष्ट (precise) है। अगर आप इसे सही से इस्तेमाल करते हैं, तो चीनी बातचीत में कोई कन्फ्यूजन नहीं रहेगा।不是 + [A] + 而是 + [B]我 (Wǒ) | मैं | कर्ता |不是 (bùshì) | नहीं है | गलत जानकारी को नकारना |中国人 (Zhōngguórén) | चीनी व्यक्ति | गलत तथ्य |而是 (érshì) | बल्कि है | सही जानकारी जोड़ना |美国人 (Měiguórén) | अमेरिकी व्यक्ति | सही तथ्य |我不是中国人,而是美国人。 (मैं चीनी नहीं हूँ, बल्कि अमेरिकी हूँ।)- 1गलतफहमी दूर करने के लिए: जब कोई आपकी बात गलत समझ ले। जैसे:
他不是老师,而是学生。(वह टीचर नहीं है, बल्कि स्टूडेंट है।) - 2कारण स्पष्ट करने के लिए: जब आपको बताना हो कि किसी काम के पीछे का असली कारण क्या है। जैसे:
我不是不想去,而是没时间。(ऐसा नहीं है कि मैं जाना नहीं चाहता, बल्कि मेरे पास समय नहीं है।) - 3तुलना या विरोधाभास के लिए: जब दो चीजों के बीच बड़ा अंतर बताना हो। जैसे:
成功不是偶然的,而是努力的结果。(सफलता अचानक नहीं मिलती, बल्कि मेहनत का फल है।)
- 1
而是की जगह但是का इस्तेमाल: हिंदी में हम 'बल्कि' और 'लेकिन' को कभी-कभी एक जैसा समझ लेते हैं। लेकिन चीनी में但是(dànshì) का मतलब 'लेकिन' (contrast/concession) है, न कि 'बल्कि'।
- गलती:
他不是老师,但是学生。(यह गलत है, क्योंकि यहाँ विरोध नहीं, सुधार चाहिए।) - सही:
他不是老师,而是学生。
- 1समानांतर संरचना की कमी: अगर आप
不是के बाद संज्ञा (noun) लगा रहे हैं, तो而是के बाद भी संज्ञा ही आनी चाहिए।
- गलती:
他不是在唱歌,而是跳舞。(यहाँ 'verb phrase' का असंतुलन है।) - सही:
他不是在唱歌,而是在跳舞。(दोनों तरफ '在' का होना जरूरी है।)
- 1
是को भूल जाना: कई बार छात्र सिर्फ不是... 而...बोल देते हैं, जो कि अधूरा है।而是में是का होना जरूरी है ताकि वाक्य का अर्थ पूरा हो सके।
不是... 而是... | नहीं... बल्कि... | सुधार (Correction) |虽然... 但是... | हालाँकि... लेकिन... | विरोधाभास (Concession) |虽然... 但是... का इस्तेमाल तब होता है जब आप दो सच बातें कहते हैं जो आपस में टकराती हैं (जैसे: वह गरीब है, लेकिन खुश है)। लेकिन 不是... 而是... में पहली बात को गलत साबित किया जाता है।- 1क्या मैं
而是को हटा सकता हूँ? नहीं, यह इस पैटर्न की जान है। इसके बिना वाक्य अधूरा लगेगा। - 2क्या यह केवल इंसानों के लिए है? नहीं, आप इसे वस्तुओं, विचारों और क्रियाओं के लिए भी इस्तेमाल कर सकते हैं।
- 3क्या मैं
而是की जगह 'बल्कि' का चीनी शब्द ढूँढ सकता हूँ?而是ही सबसे सटीक है। इसे रट लो, यह बहुत काम आएगा! - 4क्या 'Subject' हमेशा जरूरी है? नहीं, अगर बात पहले से चल रही है, तो आप सब्जेक्ट छोड़ सकते हैं। जैसे:
不是苹果,而是香蕉。(सेब नहीं, बल्कि केला है।)
Structure Breakdown
| Part | Function | Example |
|---|---|---|
|
Subject
|
The actor
|
我 (I)
|
|
不是
|
Negation
|
不是
|
|
Clause A
|
The false idea
|
生气 (angry)
|
|
而是
|
Contrast
|
而是
|
|
Clause B
|
The true idea
|
累 (tired)
|
Meanings
This structure is used to negate a previous statement or assumption and provide the correct information. It emphasizes the contrast between the false premise and the actual truth.
Correction of fact
Directly stating that a specific fact is wrong and providing the right one.
“{我|wǒ}{不是|bùshì}{生气|shēngqì},{而是|érshì}{太|tài}{累了|lèile}。”
“{他|tā}{不是|bùshì}{不想|bùxiǎng}{去|qù},{而是|érshì}{没|méi}{时间|shíjiān}。”
Reference Table
| संरचना | काम | मुख्य जोड़ने वाला शब्द |
|---|---|---|
|
{不是|bùshì} A
|
पहले विकल्प को नकारता है
|
नकारने से शुरू करें
|
|
{而是|érshì} B
|
दूसरे विकल्प की पुष्टि करता है
|
महत्वपूर्ण मोड़ वाला शब्द
|
|
{但是|dànshì}
|
मतलब 'लेकिन' (यहां इस्तेमाल न करें)
|
रियायत देने के लिए इस्तेमाल करें
|
|
{就是|jiùshì}
|
मतलब 'ठीक यही' या 'या'
|
'या तो/या तो' पैटर्न में इस्तेमाल होता है
|
औपचारिकता का स्तर
{我|wǒ}{并非|bìngfēi}{生气|shēngqì},{而是|érshì}{过于|guòyú}{疲惫|píbèi}。 (Clarifying emotions)
{我|wǒ}{不是|bùshì}{生气|shēngqì},{而是|érshì}{太|tài}{累了|lèile}。 (Clarifying emotions)
{我|wǒ}{没|méi}{生气|shēngqì},{就是|jiùshì}{累|lèi}。 (Clarifying emotions)
{我|wǒ}{没|méi}{炸|zhà},{就是|jiùshì}{累|lèi}{瘫了|tānle}。 (Clarifying emotions)
सुधार पैटर्न
नकार (पहला कदम)
- {不是|bùshì} यह नहीं है...
पुष्टि (दूसरा कदम)
- {而是|érshì} बल्कि यह है...
लेकिन बनाम बल्कि
कौन सा 'लेकिन' इस्तेमाल करें?
क्या पहला हिस्सा सच है?
क्या आप इसे ठीक कर रहे हैं?
आम उपयोग के संदर्भ
भावनाएँ
- • नफरत नहीं, प्यार
- • गुस्सा नहीं, थका हुआ
पहचान
- • शिक्षक नहीं, छात्र
- • अमेरिकी नहीं, कनाडाई
वस्तुएँ
- • चाय नहीं, कॉफी
- • कचरा नहीं, कला
स्तर के अनुसार उदाहरण
{我|wǒ}{不是|bùshì}{美国人|měiguórén},{而是|érshì}{中国人|zhōngguórén}。
I am not American, I am Chinese.
{这|zhè}{不是|bùshì}{咖啡|kāfēi},{而是|érshì}{茶|chá}。
This is not coffee, it's tea.
{他|tā}{不是|bùshì}{医生|yīshēng},{而是|érshì}{老师|lǎoshī}。
He is not a doctor, he is a teacher.
{那|nà}{不是|bùshì}{我的|wǒde}{车|chē},{而是|érshì}{他的|tāde}。
That is not my car, it's his.
{我|wǒ}{不是|bùshì}{不想|bùxiǎng}{去|qù},{而是|érshì}{太|tài}{忙了|mángle}。
It's not that I don't want to go, it's that I'm too busy.
{这|zhè}{不是|bùshì}{因为|yīnwèi}{钱|qián},{而是|érshì}{因为|yīnwèi}{时间|shíjiān}。
It's not because of money, it's because of time.
{他|tā}{不是|bùshì}{在|zài}{睡觉|shuìjiào},{而是|érshì}{在|zài}{看书|kànshū}。
He is not sleeping, he is reading.
{这|zhè}{不是|bùshì}{红色的|hóngsède},{而是|érshì}{蓝色的|lánsède}。
This is not red, it's blue.
{我们|wǒmen}{不是|bùshì}{要|yào}{放弃|fàngqì},{而是|érshì}{要|yào}{换个|huàngè}{方法|fāngfǎ}。
We are not giving up, we are changing our approach.
{这|zhè}{不是|bùshì}{一个|yīgè}{问题|wèntí},{而是|érshì}{一个|yīgè}{机会|jīhuì}。
This is not a problem, it's an opportunity.
{他|tā}{不是|bùshì}{不|bù}{喜欢|xǐhuān}{你|nǐ},{而是|érshì}{太|tài}{害羞了|hàixiūle}。
He doesn't dislike you, he's just too shy.
{这|zhè}{不是|bùshì}{为了|wèile}{赚钱|zhuànqián},{而是|érshì}{为了|wèile}{梦想|mèngxiǎng}。
It's not for money, it's for the dream.
{这|zhè}{不是|bùshì}{单纯的|dānchúnde}{技术|jìshù}{问题|wèntí},{而是|érshì}{管理|guǎnlǐ}{上的|shàngde}{失误|shīwù}。
This is not merely a technical issue, but a management failure.
{我们|wǒmen}{不是|bùshì}{在|zài}{批评|pīpíng}{你|nǐ},{而是|érshì}{在|zài}{提供|tígōng}{建议|jiànyì}。
We are not criticizing you, we are offering suggestions.
{这|zhè}{不是|bùshì}{偶然|ǒurán}{发生的|fāshēngde},{而是|érshì}{必然的|bìránde}{结果|jiéguǒ}。
This did not happen by accident, it was an inevitable result.
{他|tā}{不是|bùshì}{没|méi}{能力|nénglì},{而是|érshì}{没|méi}{兴趣|xìngqù}。
He doesn't lack the ability, he lacks the interest.
{这|zhè}{不是|bùshì}{对|duì}{传统的|chuántǒngde}{否定|fǒudìng},{而是|érshì}{对|duì}{创新的|chuàngxīnde}{追求|zhuīqiú}。
This is not a rejection of tradition, but a pursuit of innovation.
{这|zhè}{不是|bùshì}{简单的|jiǎndānde}{模仿|mófǎng},{而是|érshì}{深度的|shēndùde}{重构|chónggòu}。
This is not simple imitation, but deep reconstruction.
{他|tā}{不是|bùshì}{在|zài}{逃避|táobì}{责任|zérèn},{而是|érshì}{在|zài}{寻找|xúnzhǎo}{更|gèng}{有效的|yǒuxiàode}{解决|jiějué}{方案|fāng'àn}。
He is not avoiding responsibility, he is seeking a more effective solution.
{这|zhè}{不是|bùshì}{为了|wèile}{迎合|yínghé}{市场|shìchǎng},{而是|érshì}{为了|wèile}{坚持|jiānchí}{原则|yuánzé}。
This is not to cater to the market, but to uphold principles.
{这|zhè}{不是|bùshì}{权宜之计|quányízhījì},{而是|érshì}{长远|chángyuǎn}{的|de}{战略|zhànlüè}{布局|bùjú}。
This is not an expedient measure, but a long-term strategic layout.
{这|zhè}{不是|bùshì}{对|duì}{历史的|lìshǐde}{遗忘|yíwàng},{而是|érshì}{对|duì}{未来的|wèiláide}{重塑|chóngsù}。
This is not a forgetting of history, but a reshaping of the future.
{他|tā}{不是|bùshì}{在|zài}{辩解|biànjiě},{而是|érshì}{在|zài}{阐述|chǎnshù}{事实|shìshí}。
He is not making excuses, he is clarifying the facts.
{这|zhè}{不是|bùshì}{一种|yīzhǒng}{妥协|tuǒxiéxié},{而是|érshì}{一种|yīzhǒng}{升华|shēnghuá}。
This is not a compromise, but a sublimation.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both use {不是}, but the second part differs.
Learners swap {不是} and {不}.
Both mean 'but'.
सामान्य गलतियाँ
不是 A, 是 B
不是 A, 而是 B
不是 A, 但是 B
不是 A, 而是 B
不 A, 而是 B
不是 A, 而是 B
不是 A, 而是是 B
不是 A, 而是 B
不是 A, 而是 B 的
不是 A, 而是 B
不是 A, 而是因为 B
不是 A, 而是 B
不是 A, 而是 B 吗
不是 A, 而是 B
不是 A, 而是 B 的原因
不是 A, 而是 B
不是 A, 而是 B 的情况
不是 A, 而是 B
不是 A, 而是 B 吧
不是 A, 而是 B
不是 A, 而是 B 的事实
不是 A, 而是 B
不是 A, 而是 B 的本质
不是 A, 而是 B
不是 A, 而是 B 的表现
不是 A, 而是 B
不是 A, 而是 B 的结果
不是 A, 而是 B
वाक्य संरचनाएँ
我不是___, 而是___.
这不仅仅是___, 而是___.
他不是在___, 而是在___.
这并不是___, 而是___.
Real World Usage
我不是生气,是太累了。
我不是不想加班,而是想提高效率。
这不是炒作,而是艺术。
这不是我要的菜,而是我点的那个。
这不是去机场的路,而是去火车站的。
这并非理论的缺陷,而是实践的挑战。
उच्चारण का बहाव
गलत दोस्त
बात को नरम करना
Smart Tips
Use {不是... 而是...} to be precise.
Ensure the parts of speech match.
Use it to clarify misunderstandings.
Use it to show depth.
उच्चारण
Tone of {而是}
{ér} is 2nd tone, {shì} is 4th tone. Ensure the transition is smooth.
Emphasis
Emphasize the word following {而是} to highlight the correction.
Correction
不是 A ↗, 而是 B ↘
Rising on A, falling on B to show finality.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of it as a 'Switch': {不是} turns off the wrong light, {而是} turns on the right one.
दृश्य संबंध
Imagine a person pointing at a red apple and saying 'Not red' (pointing at the apple), then pointing at a green apple and saying 'But green' (pointing at the correct one).
Rhyme
Not A, but B, use {不是} and {而是} to agree.
Story
Xiao Wang was accused of being lazy. He stood up and said, 'I am not lazy (不是懒惰), I am just careful (而是谨慎).' Everyone agreed he was right.
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences correcting common assumptions about your day (e.g., 'I'm not tired, I'm just bored').
सांस्कृतिक नोट्स
Used frequently in professional and academic settings to maintain politeness while correcting.
Similar usage, often slightly softer in tone.
Often mixed with Cantonese particles, but the core structure remains.
The construction evolved from classical Chinese contrastive markers.
बातचीत की शुरुआत
你觉得学习中文很难吗?
你今天看起来很生气?
你选这个工作是因为工资高吗?
你认为这是一种失败吗?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
{这|Zhè} {不是|bùshì} {猫|māo},___ {狗|gǒu}。
Choose the best translation for: 'He is not sleeping, he is thinking.'
Find and fix the mistake:
{我|Wǒ} {不是|bùshì} {累|lèi},{但是|dànshì} {饿|è}。
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises我___生气,___累了。
Find and fix the mistake:
他不是学生,但是老师。
Which sentence is grammatically correct?
而是 / 我 / 累 / 不是 / 生气
It's not money, it's time.
A: 你在哭吗? B: ___
Use {不是... 而是...} with {工作} and {学习}.
Sort: {不是}, {而是}, {A}, {B}
Score: /8
Practice Bank
11 exercises{失败|Shībài} ___ {终点|zhōngdiǎn},{而是|érshì} {起点|qǐdiǎn}。
Connect the logical parts.
Arrange these words:
Translate the phrase:
If I say '{这不是建议,而是命令|Zhè bùshì jiànyì, érshì mìnglìng}', what do I mean?
{我|Wǒ} {不是|bùshì} {不想|bùxiǎng} {买|mǎi},{可是|kěshì} {太|tài} {贵|guì}。
{我们|Wǒmen} {不是|bùshì} {去|qù} {玩|wán},{而是|érshì} ___ {工作|gōngzuò}。
{不是|Bùshì} / {天才|tiāncái} / {他|tā} / {努力|nǔlì} / {而是|érshì}
Which word completes: '___ A, {而是|érshì} B'?
Translate: 'It's not that I'm busy...'
Which concepts contrast naturally?
Score: /11
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
It is specifically for corrections. Don't use it for simple contrasts.
Yes, for this specific structure. Using {但是} changes the meaning.
No, the structure requires both parts.
It can be both formal and informal.
{不} is for verbs, {不是} is for nouns/adjectives.
{不是... 而是...} is for correction; {不是... 就是...} is for choice.
Yes, it is very common in essays.
Yes, it works with any subject.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
no X, sino Y
Spanish requires 'sino' only after a negative; Chinese uses {而是} as a standard contrastive.
pas X, mais Y
French 'mais' is a general 'but', while {而是} is specifically 'rather'.
nicht X, sondern Y
German syntax is more rigid regarding verb placement.
X dewa naku, Y
Japanese is agglutinative, so the negation is built into the verb/adjective ending.
ليس X، بل Y
Arabic 'bal' can also mean 'in fact' in other contexts.
不是... 而是...
N/A
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
उन्नत कार्य-कारण: ऐसा... कि (以致, 致使, 从而)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के उन व्याकरणिक बिंदुओं पर चर्चा करेंगे जो आपको C2 स्तर पर एक 'नेटिव' जैसा प्रभाव...
एक साथ दो काम करना (一边...一边)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और मजेदार व्याकरण नियम सीखेंगे: `一边...一边` (`yībiān...y...
`虽然...但是` (suīrán...dànshì) का प्रयोग "हालांकि... लेकिन..." कहने के लिए
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम सीखेंगे, जो है `虽然...但是` (suīrán...dànsh...
चीनी में अनौपचारिक 'अगर': 要是 (yàoshi) का प्रयोग
### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की इस रोमांचक यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम...
जैसे ही... वैसे ही... (一...就...)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम मंदारिन चीनी भाषा के एक बेहद महत्वपूर्ण और उपयोगी स्ट्रक्चर `一...就...` (yī...jiù.....