B2 Conjunctions & Connectors 15 min read मध्यम

जब तक... वरना: चीनी भाषा की अनिवार्य शर्त (除非...否则)

ये «除非...否则» वाले जादुई शब्द एक पक्की शर्त बताते हैं, जहाँ एक खास चीज़ के न होने पर ही कुछ बुरा होगा।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {除非|chúfēi} (unless) to state a necessary condition, followed by {否则|fǒuzé} (otherwise) to show the consequence.

  • Use {除非|chúfēi} at the start of the condition: {除非|chúfēi}你努力,...
  • Use {否则|fǒuzé} to introduce the negative outcome: ...{否则|fǒuzé}你不会成功。
  • The structure is: 除非 A, 否则 B (Unless A, otherwise B).
除非 + Condition + ,+ 否则 + Negative Result

Overview

कल्पना कीजिए कि आपके फोन की बैटरी 1% पर है और आप टिकटॉक पर एक गरमागरम बहस के बीच में हैं। आप उस भावना को जानते हैं: «जब तक मुझे अभी चार्जर नहीं मिल जाता, मैं यह बहस हारने वाला हूँ।» यह हाई-स्टेक वाइब बिल्कुल वही है जिसके लिए 除非...否则 (chúfēi...fǒuzé) बना है। यह अल्टीमेटम, डील-ब्रेकर और किसी स्थिति से बाहर निकलने के एकमात्र तरीके की भाषा है। हिंदी में, हम आमतौर पर इसका अनुवाद «जब तक... वरना» या «जब तक... नहीं तो» के रूप में करते हैं। यह एक सख्त शर्त रखने का एक शक्तिशाली तरीका है। एक साधारण «अगर» के विपरीत, जो सिर्फ एक संभावना है, 除非 (chúfēi) उस एकमात्र चीज़ की ओर इशारा करता है जो किसी निश्चित परिणाम को होने से रोक सकती है। यह शुरुआती स्तर के कनेक्टर्स के «फाइनल बॉस» की तरह है। इसका उपयोग तब करें जब आप दृढ़, स्पष्ट और शायद थोड़ा नाटकीय लगना चाहते हों। इसे व्याकरण की «कैरन» की तरह सोचें—उसकी बहुत विशिष्ट मांगें होती हैं और वह किसी और चीज़ से संतुष्ट नहीं होगी। लेकिन हे, कभी-कभी वाई-फाई पासवर्ड पाने के लिए थोड़ा सख्त होना पड़ता है, है ना?

How This Grammar Works

मूल रूप से, यह पैटर्न तर्क (logic) के बारे में है। यह एक शर्त को एक परिणाम से जोड़ता है। पहला भाग, जो 除非 (chúfēi) से शुरू होता है, आपको वह रास्ता देता है—वह एक चीज़ जो होनी चाहिए। दूसरा भाग, जो 否则 (fǒuzé) से शुरू होता है, आपको बताता है कि अगर आपने उस रास्ते को नहीं चुना तो क्या होगा। यह मूल रूप से कह रहा है: «यह करो, वरना वह होगा।» दिलचस्प बात यह है कि 否则 (fǒuzé) थोड़ा औपचारिक है। दोस्तों के साथ अनौपचारिक टेक्स्ट में, आप इसके बजाय 不然 (bùrán) सुन सकते हैं। वे दोनों बिल्कुल एक ही काम करते हैं। यह सूट पहनने या हुडी पहनने के बीच चयन करने जैसा है; अंदर का व्यक्ति वही है। यह संरचना बहुत अच्छी है क्योंकि यह तुरंत अपेक्षाओं को स्पष्ट कर देती है। यदि आप अपने रूममेट से कहते हैं, «जब तक तुम बर्तन नहीं धोओगे, मैं खाना नहीं बनाऊँगा,» तो भ्रम की कोई गुंजाइश नहीं रह जाती। यह आपके जीवन के लिए एक लॉजिक गेट है। बस याद रखें: यदि पहले भाग की शर्त पूरी नहीं होती है, तो दूसरे भाग की «बुरी» चीज़ निश्चित रूप से आपके लिए आने वाली है। यह एक वीडियो गेम मिशन की तरह है: «जब तक आप NPC की रक्षा नहीं करते, आप स्तर (level) में विफल हो जाएंगे।» कोई दबाव नहीं, सही?

Formation Pattern

1
इस वाक्य को बनाना एक सरल नुस्खा (recipe) का पालन करने जैसा है। आपको भाषाविज्ञान में पीएचडी की आवश्यकता नहीं है, बस ये चार चरण:
2
除非 (除非(chúfēi)) के साथ शुरू करें। यह आपकी «जब तक» शर्त के लिए मंच तैयार करता है।
3
अपनी अनिवार्य शर्त जोड़ें। यही वह एकमात्र चीज़ है जो दिन बचा सकती है।
4
एक अल्पविराम (comma) लगाएँ, फिर 否则 (否则(fǒuzé)) या अधिक अनौपचारिक 不然 (不然(bùrán)) जोड़ें।
5
परिणाम जोड़ें। यह वही है जो तब होता है जब शर्त पूरी नहीं होती है।
6
यहाँ खाका (blueprint) है: 除非 + [एकमात्र शर्त] + 否则 / 不然 + [नकारात्मक परिणाम]।
7
उदाहरण: 除非(chúfēi) तुम पार्टी दो(qǐngkè) (जब तक तुम पार्टी न दो), 否则(fǒuzé) मैं नहीं जाऊँगा() (वरना मैं नहीं जाऊँगा)।
8
यह एक बहुत ही संतुलित संरचना है। आप पहले समाधान प्रदान करते हैं, फिर वह समस्या जो समाधान को अनदेखा करने पर होती है। आप 否则 (否则(fǒuzé)) को दूसरे खंड की शुरुआत में भी ले जा सकते हैं। खंडों के क्रम को पलटने की कोशिश न करें—चीनी भाषा सुनने वाले को चेतावनी देने के लिए «जब तक» वाले हिस्से को बिल्कुल सामने रखना पसंद करती है कि एक शर्त आ रही है। यह फिल्म के «वेट फॉर इट...» पल की तरह है।

When To Use It

आप इसका उपयोग तब करते हैं जब आप सीमाएँ निर्धारित कर रहे होते हैं या कोई सख्त आवश्यकता बता रहे होते हैं। आधुनिक जीवन के बारे में सोचें। जब आप किसी नए ऐप के लिए साइन अप करते हैं, तो वे कह सकते हैं: «जब तक आप शर्तों से सहमत नहीं होते, आप सेवा का उपयोग नहीं कर सकते।» वह एक 除非 (chúfēi) क्षण है। यह ज़ूम मीटिंग्स जैसे पेशेवर सेटिंग्स के लिए एकदम सही है: «जब तक हमें डेटा नहीं मिलता, हम रिपोर्ट पूरी नहीं कर सकते।» लेकिन यह सामाजिक जीवन के लिए भी बहुत अच्छा है। दोस्तों के साथ बातचीत करते समय इसका उपयोग करें: «जब तक बारिश नहीं रुकती, मैं अपने सोफे पर ही रहूँगा।» यह «जीवन सलाह» वाले मीम्स में भी बहुत आम है: «जब तक आप खुद पर विश्वास नहीं करते, आप सफल नहीं होंगे।» (ठीक है, वह थोड़ा फिल्मी था, लेकिन आप बात समझ गए)। यह उन लोगों के लिए सबसे अच्छा मुहावरा है जो यह व्यक्त करना चाहते हैं कि जब तक कोई विशिष्ट कार्य नहीं किया जाता तब तक एक निश्चित परिणाम अपरिहार्य है। इसका उपयोग समय सीमा (deadlines), स्वास्थ्य लक्ष्यों, गेमिंग आवश्यकताओं, या यहाँ तक कि अपनी कॉफी के बारे में नखरे दिखाने के लिए करें। «जब तक इसमें ओट मिल्क (oat milk) न हो, मुझे यह नहीं चाहिए।»

Common Mistakes

सबसे बड़ा जाल इसे एक नियमित «अगर» (अगर 如果(rúguǒ)) की तरह मानना है। 如果 (rúguǒ) किसी भी संभावना के लिए है, लेकिन 除非 (chúfēi) एकमात्र संभावना के लिए है। यदि आप 除非 (chúfēi) का उपयोग तब करते हैं जब आपका मतलब एक आकस्मिक «अगर» होता है, तो आप ऐसा महसूस करेंगे जैसे आप लोगों को धमकी दे रहे हैं। कल्पना करें कि आप कह रहे हैं «जब तक आप एक सेब नहीं खाते, आप खुश रहेंगे।» इसका कोई मतलब नहीं है! एक और गलती दूसरे भाग को भूल जाना है। हिंदी में, हम बस कह सकते हैं «मैं तब तक नहीं जाऊँगा जब तक तुम नहीं जाते।» चीनी में, आपको वाक्य को जोड़ने के लिए वास्तव में उस 否则 (fǒuzé) या 不然 (bùrán) की आवश्यकता होती है, या ((cái)) जैसे किसी अन्य कनेक्टर का उपयोग करना होता है। कुछ शिक्षार्थी नकारात्मक परिणाम को भी भूल जाते हैं। 否则 (fǒuzé) के बाद वाला भाग वह चीज़ होनी चाहिए जिसे आप *नहीं* चाहते कि वह हो। यदि आप कहते हैं «जब तक आप पढ़ते नहीं हैं, वरना आप पास हो जाएंगे,» तो आपके शिक्षक बहुत भ्रमित होंगे। अंत में, 否则 (fǒuzé) को 但是 (但是(dànshì)) के साथ न मिलाएँ। 但是 (dànshì) का अर्थ है «लेकिन», जबकि 否则 (fǒuzé) का अर्थ है «वरना»। यह «मैं तुम्हें पसंद करता हूँ, लेकिन तुम अजीब हो» और «मैं तुम्हें पसंद करता हूँ, वरना मैं चला जाता» कहने के बीच का अंतर है।

Contrast With Similar Patterns

आप सोच रहे होंगे कि यह 只有...才 (只有(zhǐyǒu)...(cái)) से कैसे अलग है। दोनों «एकमात्र» शर्तों से निपटते हैं, लेकिन उनकी वाइब्स अलग-अलग हैं। 只有...才 (zhǐyǒu...cái) सकारात्मक है: «केवल तभी जब आप पढ़ते हैं, आप पास हो सकते हैं।» यह सफलता के मार्ग पर केंद्रित है। 除非...否则 (chúfēi...fǒuzé) «धमकी» वाला संस्करण है: «जब तक तुम पढ़ोगे नहीं, तुम फेल हो जाओगे।» यह विफलता के परिणाम पर केंद्रित है। 只有 (zhǐyǒu) को गाजर और 除非 (chúfēi) को छड़ी की तरह सोचें। एक और समान पैटर्न 如果不...就 (如果(rúguǒ)...()...(jiù)) है, जो सिर्फ एक मानक नकारात्मक शर्त है: «यदि आप नहीं जाते हैं, तो मैं नहीं जाऊँगा।» यह 除非 (chúfēi) की तुलना में बहुत अधिक सामान्य और कम «भारी» है। यदि आप केवल योजनाओं के बारे में बात कर रहे हैं, तो 如果 (rúguǒ) आपका सबसे अच्छा दोस्त है। यदि आप लक्ष्मण रेखा खींच रहे हैं, तो 除非 (chúfēi) को बाहर निकालें। यह एक विनम्र सुझाव और अंतिम चेतावनी के बीच के अंतर जैसा है।

Quick FAQ

प्रश्न: क्या 否则 (否则(fǒuzé)) टेक्सटिंग के लिए बहुत औपचारिक है?
उत्तर: थोड़ा सा! यदि आप दोस्तों के साथ वीचैट (WeChat) पर चैट कर रहे हैं तो 不然 (不然(bùrán)) का उपयोग करें। यह अधिक स्वाभाविक लगता है और पाठ्यपुस्तक जैसा कम लगता है।
प्रश्न: क्या मैं अकेले 除非 (除非(chúfēi)) का उपयोग कर सकता हूँ?
उत्तर: हाँ, यदि कोई पूछता है «क्या आप पार्टी में जा रहे हैं?» तो आप कह सकते हैं
除非 तुम जाओ()
। इसका अर्थ बाकी वाक्य से है।
प्रश्न: क्या 除非 (除非(chúfēi)) का अर्थ हमेशा «जब तक» होता है?
उत्तर: काफी हद तक। यह उन दुर्लभ चीनी शब्दों में से एक है जो लगभग पूरी तरह से हिंदी समकक्ष से मेल खाता है।
प्रश्न: क्या मैं इसका उपयोग सकारात्मक चीजों के लिए कर सकता हूँ?
उत्तर: आमतौर पर, 否则 (否则(fǒuzé)) के बाद का हिस्सा नकारात्मक होता है। यदि परिणाम सकारात्मक है, तो आप 除非...才 (除非(chúfēi)...(cái)) का उपयोग करेंगे।
प्रश्न: क्या इसे अपने बॉस के साथ उपयोग करना ठीक है?
उत्तर: हाँ, लेकिन सावधान रहें। यह बहुत दृढ़ लगता है। इसका उपयोग तकनीकी आवश्यकताओं के लिए करें, न कि अपने बॉस को अपने लंच ब्रेक के बारे में अल्टीमेटम देने के लिए!

Structure Breakdown

Part Function Example
除非
Condition Start
除非你来
[Condition]
The Requirement
你来
Separator
,
否则
Result Start
否则我就走
[Result]
The Consequence
我就走

Common Variations

Formal Informal
否则
不然

Meanings

This structure expresses a necessary condition. It emphasizes that the only way to avoid a specific negative outcome is to fulfill the condition mentioned.

1

Necessary Condition

Stating that one action is the only path to avoid a bad result.

“{除非|chúfēi}你道歉,{否则|fǒuzé}我不原谅你。”

“{除非|chúfēi}下雨,{否则|fǒuzé}我们照常举行活动。”

Reference Table

Reference table for जब तक... वरना: चीनी भाषा की अनिवार्य शर्त (除非...否则)
पैटर्न काम टोन अंग्रेजी मतलब
除非...否则
एक पक्की शर्त और उसका नतीजा बताना
फॉर्मल / पक्का
Unless... otherwise
除非...不然
रोज़मर्रा की बातचीत और मैसेज के लिए कैज़ुअल वर्ज़न
बातचीत वाला
Unless... or else
除非...才
शर्त पूरी होने पर मिलने वाले अच्छे नतीजे पर ज़ोर देना
न्यूट्रल
Only if... then
如果不...就
सामान्य नकारात्मक शर्त
न्यूट्रल / आम
If (not)... then (not)

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
除非您支付费用,否则不能离开。

除非您支付费用,否则不能离开。 (Payment dispute)

तटस्थ
除非你付钱,否则不能走。

除非你付钱,否则不能走。 (Payment dispute)

अनौपचारिक
除非你给钱,不然别想走。

除非你给钱,不然别想走。 (Payment dispute)

बोलचाल
不给钱,别想走!

不给钱,别想走! (Payment dispute)

除非 के साथ तार्किक अल्टीमेटम

除非 (जब तक)

ज़रूरत

  • 请客 ट्रीट देना
  • 付钱 पैसे देना

नतीजा

  • 不去 नहीं जाना
  • 没货 स्टॉक नहीं

अगर (如果) बनाम जब तक (除非)

如果 (अगर)
如果你来,我开心。 अगर तुम आओगे, तो मैं खुश हूँ।
संभावित स्थिति
除非 (जब तक)
除非你来,我才开心。 जब तक तुम नहीं आओगे, (तभी) मैं खुश हूँ।
एकमात्र शर्त

除非 वाक्य कैसे बनाएँ

1

क्या तुम्हारे पास कोई पक्की शर्त है?

YES
除非 से शुरू करो
NO
इसके बजाय 如果 का इस्तेमाल करो
2

फॉर्मल या इनफॉर्मल?

YES
否则 (फॉर्मल) का इस्तेमाल करो
NO
不然 (इनफॉर्मल) का इस्तेमाल करो

इस्तेमाल के संदर्भ

🏠

रोज़मर्रा की ज़िंदगी

  • सफाई
  • खाना
  • सोना
📱

टेक/ऐप्स

  • पासवर्ड
  • वाई-फाई
  • सब्सक्रिप्शन
❤️

सोशल/डेटिंग

  • ट्रीट देना
  • माफ़ी माँगना
  • मीटिंग

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

{除非|chúfēi}你喝水,{否则|fǒuzé}你会渴。

Unless you drink water, otherwise you will be thirsty.

2

{除非|chúfēi}你睡觉,{否则|fǒuzé}你会累。

Unless you sleep, otherwise you will be tired.

3

{除非|chúfēi}你走,{否则|fǒuzé}我走。

Unless you leave, otherwise I leave.

4

{除非|chúfēi}你吃,{否则|fǒuzé}我不吃。

Unless you eat, otherwise I won't eat.

1

{除非|chúfēi}你带伞,{否则|fǒuzé}你会淋湿。

Unless you bring an umbrella, otherwise you will get wet.

2

{除非|chúfēi}你复习,{否则|fǒuzé}考试很难。

Unless you review, otherwise the exam will be hard.

3

{除非|chúfēi}你买票,{否则|fǒuzé}不能进去。

Unless you buy a ticket, otherwise you cannot enter.

4

{除非|chúfēi}你练习,{否则|fǒuzé}学不好。

Unless you practice, otherwise you won't learn well.

1

{除非|chúfēi}得到批准,{否则|fǒuzé}不能进入。

Unless permission is obtained, otherwise you cannot enter.

2

{除非|chúfēi}有证据,{否则|fǒuzé}我不信。

Unless there is evidence, otherwise I don't believe it.

3

{除非|chúfēi}你解释,{否则|fǒuzé}我很难过。

Unless you explain, otherwise I am sad.

4

{除非|chúfēi}下雨,{否则|fǒuzé}我们去爬山。

Unless it rains, otherwise we will go hiking.

1

{除非|chúfēi}双方同意,{否则|fǒuzé}合同无效。

Unless both parties agree, otherwise the contract is void.

2

{除非|chúfēi}你具备资格,{否则|fǒuzé}无法申请。

Unless you possess the qualifications, otherwise you cannot apply.

3

{除非|chúfēi}彻底改革,{否则|fǒuzé}问题无法解决。

Unless reformed thoroughly, otherwise the problem cannot be solved.

4

{除非|chúfēi}你亲自处理,{否则|fǒuzé}风险很大。

Unless you handle it personally, otherwise the risk is high.

1

{除非|chúfēi}采取果断措施,{否则|fǒuzé}局势将恶化。

Unless decisive measures are taken, otherwise the situation will deteriorate.

2

{除非|chúfēi}你深思熟虑,{否则|fǒuzé}决策会失误。

Unless you think deeply, otherwise the decision will be flawed.

3

{除非|chúfēi}打破常规,{否则|fǒuzé}难以创新。

Unless you break the norm, otherwise it is hard to innovate.

4

{除非|chúfēi}你洞察本质,{否则|fǒuzé}无法理解。

Unless you grasp the essence, otherwise you cannot understand.

1

{除非|chúfēi}天崩地裂,{否则|fǒuzé}我绝不放弃。

Unless the sky falls and the earth cracks, otherwise I will never give up.

2

{除非|chúfēi}你达到至高境界,{否则|fǒuzé}无法领悟。

Unless you reach the highest realm, otherwise you cannot comprehend.

3

{除非|chúfēi}历史重演,{否则|fǒuzé}此局无解。

Unless history repeats itself, otherwise this situation is unsolvable.

4

{除非|chúfēi}你心如止水,{否则|fǒuzé}难成大器。

Unless your heart is like still water, otherwise you won't achieve greatness.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Unless... Otherwise: The Ultimate Chinese Condition (除非...否则) बनाम 如果...不

Both express conditions.

सामान्य गलतियाँ

除非你不去,否则我会去。

除非你去,否则我不去。

Double negative error.

如果除非你来...

除非你来...

Redundant conjunctions.

除非你来,否则你来。

除非你来,否则我走。

Logical inconsistency.

除非...否则...但是...

除非...否则...

Over-complicating the sentence.

वाक्य संरचनाएँ

除非___,否则___。

Real World Usage

Contract constant

除非另有约定,否则...

🎯

'वरना' को बदलना

अगर '否则' तुम्हें ज़्यादा फॉर्मल लगे, तो बस '不然' इस्तेमाल करो। ग्रुप चैट में लोकल की तरह आवाज़ देने का ये सबसे अच्छा तरीका है। «除非你打折,不然我不买。»
⚠️

लॉजिक चेक करो

हमेशा पक्का करो कि '否则' के बाद वो नतीजा हो जिसे तुम टालना चाहते हो। ये मत कहना 'जब तक तुम खाते नहीं, वरना तुम भरे हुए हो' (Unless you eat, otherwise you are full)! «除非你吃水果,否则你不健康。»
💬

मोलभाव की ताकत

चीनी बाज़ारों में, 'जब तक तुम सस्ता नहीं करते, वरना मैं नहीं खरीदूँगा' (除非你便宜点,不然我不买) दाम कम करवाने का सबसे अच्छा तरीका है।

Smart Tips

Use 除非 for strict conditions.

如果你不... 除非你...

उच्चारण

chú fēi

Tone of 除非

Both are second tones, keep them crisp.

Warning

除非... (pause) 否则...

Adds emphasis to the condition.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Unless' as a gatekeeper. 除非 is the key, 否则 is the consequence if you don't have the key.

दृश्य संबंध

Imagine a locked door. 除非 is the key in your hand. If you don't use it (否则), the door stays locked.

Rhyme

除非你努力,否则没成绩。

Story

Xiao Wang wanted to pass the test. He knew 除非 he studied, 否则 he would fail. He studied hard and passed.

Word Web

除非否则不然条件结果除非...才

चैलेंज

Write 3 sentences using this structure about your daily habits.

सांस्कृतिक नोट्स

Used in formal business and legal contexts.

Classical Chinese roots.

बातचीत की शुरुआत

除非你很忙,否则我们去吃饭?

डायरी विषय

Write about a rule you have for yourself.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

एक पक्की शर्त के लिए सही कनेक्टर से खाली जगह भरो।

____ 你努力学习,否则你会失败。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除非
हम '除非' (chúfēi) का इस्तेमाल 'जब तक' कहने के लिए करते हैं जब कोई खास शर्त बताते हैं।
मूवी नाइट के बारे में इस वाक्य में ग़लती ढूँढो। Error Correction

Find and fix the mistake:

除非你有爆米花,但是我不看电影。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除非你有爆米花,否则我不看电影。
तुम '但是' (लेकिन) का इस्तेमाल '除非' के साथ नहीं कर सकते। तुम्हें नतीजे को दिखाने के लिए '否则' या '不然' का इस्तेमाल करना होगा।
कौन सा वाक्य 'वरना' के लॉजिक का सही इस्तेमाल करता है? बहुविकल्पी

तार्किक वाक्य चुनो:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除非你有钱,否则你不能买车。
'否则' के बाद वाला हिस्सा वह नकारात्मक नतीजा होना चाहिए जो तब होता है जब शर्त (पैसे का होना) पूरी नहीं होती।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

1 exercises
Fill in 除非 or 否则.

___你来,___我不走。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除非/否则
Correct order.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
除非...否则 का इस्तेमाल करके चीनी में अनुवाद करो। अनुवाद

Unless it is cheap, I won't buy it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除非很便宜,否则我不买。
वाक्य बनाने के लिए शब्दों को सही क्रम में लगाओ। Sentence Reorder

否则 / 我不去 / 你请客 / 除非

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除非你请客,否则我不去。
मैसेज के लिए कैज़ुअल वाक्य पूरा करो। खाली जगह भरो

除非你到家了,____ 我不放心。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不然
शर्त को उसके तार्किक नतीजे से मिलाओ। Match Pairs

मैच करो:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除非你有Wi-Fi -> 否则看不了视频, 除非你是医生 -> 否则不能进去
कौन सा एक पक्की शर्त जैसा लगता है? बहुविकल्पी

सबसे मज़बूत स्टेटमेंट चुनो:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除非你来,否则我不走。
लॉजिक ठीक करो: 除非你很快,否则你会赢। Error Correction

यहाँ क्या ग़लत है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除非你很快,否则你不会赢。
खाली जगह भरो। खाली जगह भरो

除非他生病了,____ 他一定会来。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 否则
अनुवाद करो: Unless you say sorry, I'm not happy. अनुवाद

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除非你道歉,否则我不开心。
'Unless I'm busy, I'll call you.' के लिए सही संरचना चुनो। बहुविकल्पी

कौन सा सही है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除非我很忙,否则我给你打手机。
वाक्य को सही क्रम में लगाओ। Sentence Reorder

否则 / हम / जब तक / जीत नहीं सकते / कोशिश

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除非努力,否则我们赢不了。

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)

Yes, but it's less formal.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

a menos que

Spanish uses subjunctive mood.

French high

à moins que

French requires subjunctive.

German moderate

es sei denn

Word order changes.

Japanese high

~ない限り

Placed at the end of the clause.

Arabic high

ما لم

Syntactic placement.

Chinese n/a

除非

None.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C2

उन्नत कार्य-कारण: ऐसा... कि (以致, 致使, 从而)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के उन व्याकरणिक बिंदुओं पर चर्चा करेंगे जो आपको C2 स्तर पर एक 'नेटिव' जैसा प्रभाव...

A1

एक साथ दो काम करना (一边...一边)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और मजेदार व्याकरण नियम सीखेंगे: `一边...一边` (`yībiān...y...

A1

`虽然...但是` (suīrán...dànshì) का प्रयोग "हालांकि... लेकिन..." कहने के लिए

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम सीखेंगे, जो है `虽然...但是` (suīrán...dànsh...

A1

चीनी में अनौपचारिक 'अगर': 要是 (yàoshi) का प्रयोग

### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की इस रोमांचक यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण नियम...

B2

जैसे ही... वैसे ही... (一...就...)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम मंदारिन चीनी भाषा के एक बेहद महत्वपूर्ण और उपयोगी स्ट्रक्चर `一...就...` (yī...jiù.....

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!