A2 Comparisons 13 min read आसान

चीनी तुलना: 'और भी अधिक' कहना (`更`)

देखो, (gèng) एक जादुई शब्द है! ये किसी भी adjective को 'और भी' बना देता है. जैसे, कोई चीज़ अच्छी है, तो उसे «और भी अच्छी» कर देगा. ये एक तरह से adjective को upgrade करने जैसा है.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {更|gèng} before an adjective or verb to indicate an increase in degree compared to a previous state.

  • Place {更|gèng} directly before the adjective: {天气|tiānqì} {更|gèng} {冷|lěng} (The weather is even colder).
  • Use it to compare two states: {他|tā} {跑|pǎo} {得|de} {更|gèng} {快|kuài} (He runs even faster).
  • It cannot be used with 'very' ({很|hěn}) in the same clause: {更|gèng} {好|hǎo} (better), not {更|gèng} {很|hěn} {好|hǎo}.
Subject + 更 + Adjective/Verb

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु को समझेंगे: (gèng)। हिंदी में जब हम तुलना करते हैं, तो अक्सर 'और अधिक', 'ज्यादा' या 'उससे भी ज्यादा' जैसे शब्दों का इस्तेमाल करते हैं। चीनी भाषा में, (gèng) का उपयोग ठीक उसी तरह किया जाता है जब हमें किसी चीज़ को 'और अधिक' (even more) दिखाना हो।
देखो, हिंदी में हम कहते हैं, «यह चाय अच्छी है, लेकिन वह चाय *और भी अच्छी* है।» यहाँ 'और भी' जो काम कर रहा है, चीनी में वही काम (gèng) करता है। यह शब्द केवल एक विशेषण (adjective) को नहीं बढ़ाता, बल्कि यह एक 'तुलनात्मक संदर्भ' (comparative context) बनाता है। अगर आप सिर्फ कहें 很好(hěn hǎo) (बहुत अच्छा), तो यह एक सामान्य बात है। लेकिन अगर आप कहते हैं 更好(gèng hǎo) (और भी अच्छा), तो आप सीधे एक तुलना कर रहे हैं। हिंदी में हम 'और' या 'ज्यादा' का उपयोग करते हैं, लेकिन चीनी में (gèng) का स्थान निश्चित है। यह A2 स्तर के छात्रों के लिए बहुत जरूरी है क्योंकि यह आपको साधारण वाक्यों से ऊपर उठाकर जटिल बातचीत करने में मदद करता है। चाहे आप ऑफिस में काम की तुलना कर रहे हों या चाय की दुकान पर अपनी पसंद बता रहे हों, (gèng) आपको एक 'प्रो' की तरह बात करने की शक्ति देता है।
### How This Grammar Works
(gèng) को समझना बहुत आसान है अगर आप इसे हिंदी व्याकरण के 'तुलनात्मक विशेषण' (Comparative Adjective) के नजरिए से देखें। हिंदी में हम अक्सर 'से' का प्रयोग करते हैं (जैसे: 'उससे बड़ा'), लेकिन (gèng) का अपना एक खास 'इंजन' है। यह एक विशेषण या मानसिक क्रिया (psychological verb) से ठीक पहले बैठता है।
इसका मुख्य काम है: एक पहले से मौजूद बेंचमार्क (आधार) को ऊपर उठाना। मान लो आप और आपका दोस्त एक ऑटो में बैठे हैं। आप कहते हैं, 这件衣服很漂亮(zhè jiàn yīfu hěn piàoliang) (यह कपड़े सुंदर हैं)। फिर आप दूसरा कपड़ा देखते हैं और कहते हैं, 那件更漂亮(nà jiàn gèng piàoliang) (वह *और भी* सुंदर है)। यहाँ 'वह' (that one) की तुलना 'यह' (this one) से हो रही है।
हिंदी में हम अक्सर 'ज्यादा' शब्द का प्रयोग करते हैं। जैसे 'ज्यादा गर्म', 'ज्यादा अच्छा'। चीनी में (gèng) का मतलब ही 'और अधिक' है। जब हम इसे () (than) के साथ इस्तेमाल करते हैं, तो यह और भी शक्तिशाली हो जाता है। उदाहरण के लिए, 上海比北京更热(Shànghǎi bǐ Běijīng gèng rè)। यहाँ 比北京(bǐ Běijīng) (बीजिंग की तुलना में) आधार है, और (gèng) उस तुलना को और जोर देता है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हम हिंदी में कहते हैं, «शंघाई, बीजिंग से *और भी ज्यादा* गर्म है।» समझे? यहाँ (gèng) का उपयोग करना यह दिखाता है कि आप केवल तुलना नहीं कर रहे, बल्कि उस अंतर को रेखांकित (highlight) कर रहे हैं।
### Formation Pattern
(gèng) का उपयोग करने के लिए आपको बस एक फिक्स्ड पैटर्न याद रखना है। यह हमेशा विशेषण या क्रिया से पहले आता है।
| Pattern | Structure | Example | Hindi Translation |
|---|---|---|---|
| Contextual | Subject + 更 + Adj | 这个更好(zhège gèng hǎo) | यह और भी अच्छा है। |
| Explicit | A + 比 + B + 更 + Adj | A 比 B 更热(A bǐ B gèng rè) | A, B से और भी गर्म है। |
| Preference | Subject + 更 + Verb | 我更喜欢(wǒ gèng xǐhuān) | मैं और भी ज्यादा पसंद करता हूँ। |
उदाहरण के लिए:
  1. 1明天会更冷(míngtiān huì gèng lěng) (कल और भी ठंड होगी।)
  2. 2比起咖啡,我更喜欢茶(bǐqǐ kāfēi, wǒ gèng xǐhuān chá) (कॉफी की तुलना में, मुझे चाय और भी ज्यादा पसंद है।)
### When To Use It
आप (gèng) का उपयोग तब करते हैं जब आप अपनी राय को अपग्रेड करना चाहते हैं।
  1. 1राय को बेहतर बनाने के लिए: जब आप किसी को सलाह देते हैं, तो का उपयोग करें। जैसे: 这个方案更好(zhège fāng'àn gèng hǎo) (यह प्लान और भी बेहतर है)।
  2. 2प्रगति दिखाने के लिए: मान लीजिए आप जिम जा रहे हैं। आप कह सकते हैं, 我今天练得更久了(wǒ jīntiān liàn de gèng jiǔ le) (मैंने आज और भी देर तक एक्सरसाइज की)। यह विकास को दर्शाता है।
  3. 3पसंद बताने के लिए: जब कोई आपसे पूछे, «क्या आप यह फिल्म देखना चाहते हैं?» और आप कहें, 我更想看那部(wǒ gèng xiǎng kàn nà bù) (मैं वो वाली और भी ज्यादा देखना चाहता हूँ)। यह एक विनम्र लेकिन स्पष्ट तरीका है अपनी प्राथमिकता बताने का।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी छात्रों के लिए ये गलतियाँ बहुत आम हैं क्योंकि हमारी मातृभाषा का प्रभाव (L1 Interference) ऐसा होता है:
  1. 1(hěn) और का एक साथ प्रयोग: हिंदी में हम कहते हैं 'बहुत ज्यादा अच्छा'। हम 'बहुत' और 'ज्यादा' दोनों लगा देते हैं। चीनी में, (hěn) (बहुत) और (और भी) को एक साथ नहीं लगाना चाहिए। *很更冷 गलत है। याद रखें, एक बार में एक ही डिग्री का शब्द!
  2. 2 को संज्ञा के साथ जोड़ना: हिंदी में हम कहते हैं 'मुझे और मदद चाहिए'। यहाँ 'और' मदद (संज्ञा) के साथ है। चीनी में, केवल विशेषण/क्रिया के साथ आता है। अगर आपको 'और' (more) संज्ञा के साथ चाहिए, तो 更多(gèng duō) का उपयोग करें। *更帮助 गलत है, सही है 更多帮助(gèng duō bāngzhù)
  3. 3तुलना का क्रम: हिंदी में हम कहते हैं 'मैं उससे ज्यादा लंबा हूँ'। हम क्रिया के बाद तुलना करते हैं। चीनी में, () (than) वाला हिस्सा हमेशा से पहले आएगा। *我更比他高 गलत है, सही है 我比他更高(wǒ bǐ tā gèng gāo)। यह क्रम याद रखना बहुत जरूरी है!
### Contrast With Similar Patterns
| Feature | (gèng) | (zuì) (Superlative) |
|---|---|---|
| Meaning | 'Even more' (तुलना में अधिक) | 'Most' (सबसे अधिक) |
| Usage | दो चीजों के बीच तुलना | पूरी ग्रुप के साथ तुलना |
| Example | 这个更好(zhège gèng hǎo) | 这个最好(zhège zuì hǎo) |
| Hindi | यह और भी अच्छा है | यह सबसे अच्छा है |
का उपयोग तब करें जब आप दो चीजों को तौल रहे हों, जबकि (zuì) का उपयोग तब करें जब आप किसी को 'नंबर वन' घोषित कर रहे हों।
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं को बिना () के इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हाँ, बिल्कुल! अगर संदर्भ (context) साफ है, तो आप (gèng) अकेले इस्तेमाल कर सकते हैं। जैसे: 这个更好(zhège gèng hǎo)
  1. 1क्या (gèng) का उपयोग नकारात्मक वाक्यों में हो सकता है?
हाँ, जैसे 更不舒服(gèng bù shūfu) (और भी ज्यादा असहज)। यह किसी स्थिति के और खराब होने को दिखाता है।
  1. 1क्या (gèng) और 更加(gèngjiā) में कोई अंतर है?
更加(gèngjiā) थोड़ा औपचारिक (formal) है। आप इसे लिखत भाषा या भाषणों में ज्यादा सुनेंगे। अर्थ लगभग एक ही है।
बस इतना ही! अब आप अपनी बातचीत में का इस्तेमाल करना शुरू करें। यह आपकी चीनी को बहुत ही नेचुरल बना देगा। अभ्यास करते रहो!

Formation of 'Even More'

Subject Adverb Adjective/Verb Meaning
喜欢
I prefer
天气
Weather is colder
He is faster
This is better
聪明
You are smarter
More books

Meanings

The adverb {更|gèng} is used to express a higher degree of a quality or action compared to a previous reference point.

1

Comparative Degree

Indicates an increase in intensity or quality.

“{他|tā} {更|gèng} {聪明|cōngmíng} (He is even smarter).”

“{这|zhè} {里|lǐ} {更|gèng} {安静|ānjìng} (It is quieter here).”

Reference Table

Reference table for चीनी तुलना: 'और भी अधिक' कहना (`更`)
पैटर्न संरचना उदाहरण अर्थ
साधारण तुलना
कर्ता + 更 + विशेषण
这个更小 (zhège gèng xiǎo)
यह और भी छोटा है।
पूरी तुलना
A + 比 + B + 更 + विशेषण
他比我更帅 (tā bǐ wǒ gèng shuài)
वह मुझसे भी ज़्यादा स्मार्ट है।
भावना क्रिया
कर्ता + 更 + क्रिया
我更喜欢猫 (wǒ gèng xǐhuan māo)
मुझे बिल्लियाँ और भी ज़्यादा पसंद हैं।
नकारात्मक तुलना
कर्ता + 更 + 不 + विशेषण
今天更不舒服 (jīntiān gèng bù shūfu)
आज और भी ज़्यादा असहज महसूस हो रहा है।
मात्रा की तुलना
कर्ता + 更多 + संज्ञा
我需要更多的钱 (wǒ xūyào gèng duō de qián)
मुझे और ज़्यादा पैसे चाहिए।
भविष्य का संदर्भ
以后会更好 (yǐhòu huì gèng hǎo)
बाद में और भी बेहतर होगा।
आत्मविश्वास बढ़ाना!

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
这更优。

这更优。 (General)

तटस्थ
这更好。

这更好。 (General)

अनौपचारिक
这更棒。

这更棒。 (General)

बोलचाल
这更绝。

这更绝。 (General)

{更|gèng} का उपयोग करने के तरीके

{更|gèng}

विशेषणों के साथ

  • {更快|gèng kuài} और भी तेज़
  • {更贵|gèng guì} और भी महंगा

क्रियाओं के साथ

  • {更喜欢|gèng xǐhuan} और भी ज़्यादा पसंद करना
  • {更想|gèng xiǎng} और भी ज़्यादा चाहना

तीव्रता की डिग्री

आधार रेखा
{很热|hěn rè} बहुत गर्म
अपग्रेड
{更热|gèng rè} और भी गर्म
चैंपियन
{最热|zuì rè} सबसे गर्म

अपनी तुलना चुनना

1

क्या पहली वस्तु पहले से ज्ञात है?

YES
[कर्ता] + {更|gèng} + [विशेषण] का उपयोग करो
NO
[A] + {比|bǐ} + [B] + {更|gèng} + [विशेषण] का उपयोग करो
2

क्या यह समूह में 'शीर्ष' पर है?

YES
इसके बजाय {最|zuì} का उपयोग करो
NO ↓

{更|gèng} के साथ लोकप्रिय विशेषण

🛍️

खरीदारी

  • {更贵|gèng guì}
  • {更便宜|gèng piányi}
  • {更好看|gèng hǎokàn}
😊

भावनाएँ

  • {更开心|gèng kāixīn}
  • {更难过|gèng nánguò}
  • {更紧张|gèng jǐnzhāng}

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

这更甜。

This is sweeter.

2

他更帅。

He is more handsome.

3

我更想去。

I want to go more.

4

这更贵。

This is more expensive.

1

今天天气更冷了。

The weather is even colder today.

2

你跑得更远。

You ran further.

3

我更喜欢红色。

I prefer red.

4

这件衣服更漂亮。

This dress is prettier.

1

他比以前更努力了。

He is more hardworking than before.

2

我们需要更有效的办法。

We need a more effective method.

3

这让问题变得更复杂。

This makes the problem more complex.

4

请更详细地解释一下。

Please explain in more detail.

1

这不仅更便宜,而且质量更好。

This is not only cheaper but also better quality.

2

我们应该更深入地探讨这个问题。

We should discuss this issue more deeply.

3

他表现得更专业了。

He performed more professionally.

4

这使得我们的合作更紧密。

This makes our cooperation closer.

1

这无疑是更明智的选择。

This is undoubtedly the wiser choice.

2

他更倾向于保守的策略。

He is more inclined towards a conservative strategy.

3

这种解释更具说服力。

This explanation is more persuasive.

4

情况变得更扑朔迷离了。

The situation has become even more confusing.

1

此举更显其深谋远虑。

This move shows his foresight even more.

2

这更进一步印证了之前的猜测。

This further confirms the previous speculation.

3

其艺术价值更胜一筹。

Its artistic value is even superior.

4

这更体现了文化的多样性。

This reflects cultural diversity even more.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Chinese Comparisons: Saying 'Even More' (`更`) बनाम 更 vs 比较

Both indicate comparison.

Chinese Comparisons: Saying 'Even More' (`更`) बनाम 更 vs 最

Both are comparative.

Chinese Comparisons: Saying 'Even More' (`更`) बनाम 更 vs 很

Both modify adjectives.

सामान्य गलतियाँ

更很冷

更冷

Never use '很' with '更'.

我更苹果

我更喜欢苹果

更 must modify a verb or adjective, not a noun.

他更聪明比我

他比我更聪明

The comparison structure is different.

更了

更...

更 doesn't take '了' directly.

更喜欢多

更喜欢

Redundant intensifiers.

更具更强

更强

Double comparative.

वाक्य संरचनाएँ

这 ___ 更 ___。

我 ___ 更 ___。

A 比 B 更 ___。

___ 让生活更 ___。

Real World Usage

Shopping very common

这个更便宜。

Texting constant

我更想去那儿。

Job Interview common

我更适合这个职位。

Travel common

那条路更近。

Food Delivery common

我要更辣的。

Social Media common

这更酷!

⚠️

नहीं 'बहुत' और 'और भी' एक साथ!

याद रखो, (hěn) और (gèng) को कभी एक साथ इस्तेमाल नहीं करते. चीनी लोगों को ये बहुत अजीब लगता है. बस एक ही चुनो! जैसे, «我更开心。» (मैं और भी खुश हूँ।)
🎯

मात्रा के लिए 'ज़्यादा'!

अगर तुम मात्रा (quantity) की तुलना कर रहे हो, तो 更多 (gèng duō) का इस्तेमाल करो, जैसे «我需要更多的钱。» (मुझे और ज़्यादा पैसे चाहिए।) लेकिन adjectives के लिए सिर्फ़ काफी है.
💬

प्यार से अपनी पसंद बताओ

चीनी संस्कृति में, अगर तुम्हें कोई चीज़ ज़्यादा पसंद है, तो तुम कह सकते हो «我更喜欢那个。» (मुझे वो वाला ज़्यादा पसंद है।) ये कहने का एक नरम तरीका है कि तुम्हें पहला वाला पसंद नहीं आया.

Smart Tips

Use '更' to show the difference.

这件衣服贵。 这件衣服更贵。

Use '更喜欢' for 'prefer'.

我喜欢茶。 我更喜欢茶。

Use '更' to show change.

今天冷。 今天更冷了。

Use '更' to suggest improvements.

我们需要好办法。 我们需要更好的办法。

उच्चारण

gèng

Tone

Gèng is 4th tone, short and sharp.

Emphasis

更↑ (higher pitch)

Stronger emphasis on the increase.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Gèng' as 'Gain'—you are gaining more intensity.

दृश्य संबंध

Imagine a volume knob turning up. Every time you say 'Gèng', the knob turns to the right.

Rhyme

When you want to say 'more', put Gèng at the door.

Story

Xiao Ming was happy. Then he got a gift. He was 'Gèng' happy. Then he got a puppy. He was 'Gèng' happy.

Word Web

更冷更热更好更喜欢更努力更聪明

चैलेंज

Write 5 sentences comparing your day to yesterday using '更'.

सांस्कृतिक नोट्स

Used frequently in business to show improvement.

Similar usage, often paired with '比較'.

Used in Cantonese-influenced Mandarin.

Derived from the verb 'to change' (更 gēng), evolving into an adverb of degree.

बातचीत की शुरुआत

你觉得哪个更难?

你更喜欢喝茶还是咖啡?

今天比昨天更热吗?

你觉得什么让生活更美好?

डायरी विषय

Describe how your Chinese has improved.
Compare your current city to your hometown.
What is a better way to spend a weekend?
Reflect on a recent challenge.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

खाली जगह भरो ताकि 'और भी महंगा' कहा जा सके।

{这个包包比那个___贵。|Zhège bāobāo bǐ nàge ___ guì.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {更|gèng}
हम तुलना में 'और भी' कहने के लिए का उपयोग करते हैं।
अनावश्यक शब्द हटाकर वाक्य को ठीक करो। Error Correction

Find and fix the mistake:

{我今天很更累。|Wǒ jīntiān hěn gèng lèi.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我今天更累。|Wǒ jīntiān gèng lèi.}
तुम एक ही वाक्य में और का उपयोग नहीं कर सकते।
कौन सा वाक्य स्वाभाविक है? बहुविकल्पी

'Your English is great!' के लिए सबसे अच्छा जवाब चुनो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你的中文更棒!|Nǐ de Zhōngwén gèng bàng!}
विशेषण (शानदार) से पहले आना चाहिए।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

今天天气___冷。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Comparing today to yesterday.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他更忙
No '很' with '更'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我更喜欢苹果多。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我更喜欢苹果
Remove redundant '多'.
Reorder the words. Sentence Reorder

更 / 这 / 贵 / 是

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这更贵
Subject + 更 + Adj.
Translate to Chinese. अनुवाद

This is faster.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这更快
Faster = 更快.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 这个好吗? B: 那个___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 更好
Comparative.
Build a sentence. Sentence Building

Use '更' and '聪明'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他更聪明
Correct order.
Sort the words. Grammar Sorting

更 / 喜欢 / 我 / 咖啡

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我更喜欢咖啡
Subject + 更 + Verb + Object.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
तुलना पूरी करो। खाली जगह भरो

{冬天比秋天___冷。|Dōngtiān bǐ qiūtiān ___ lěng.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {更|gèng}
शब्दों को क्रम में लगाओ: 'और भी ज़्यादा पसंद/वरीयता' Sentence Reorder

क्रम में लगाओ: `{喜欢 | 我 | 那个 | 更 | 颜色}`

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我更喜欢那个颜色|wǒ gèng xǐhuan nàge yánsè}
'और भी सुंदर' का अनुवाद करो। अनुवाद

'The sunset today is even more beautiful' कैसे कहेंगे?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {今天的日落更美。|Jīntiān de rìluò gèng měi.}
तार्किक वाक्य पहचानो। बहुविकल्पी

'I already have a fast bike' के बाद कौन सा वाक्य समझ में आता है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我想买一辆更快的。|Wǒ xiǎng mǎi yí liàng gèng kuài de.}
चीनी को अंग्रेज़ी से मिलाओ। Match Pairs

जोड़ों का मिलान करो:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {更好|gèng hǎo}:और भी बेहतर
नकारात्मक तुलनात्मक का उपयोग करो। खाली जगह भरो

{他的脾气比以前___坏。|Tā de píqi bǐ yǐqián ___ huài.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {更|gèng}
शब्द क्रम को ठीक करो। Error Correction

{这个更小一点。|Zhège gèng xiǎo yìdiǎn।} (क्या यह सही है?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जैसा है वैसा ही सही है।
'और भी दिलचस्प' का अनुवाद करो। अनुवाद

This book is even more interesting.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {这本书更有趣。|Zhè běn shū gèng yǒuqù.}
वायरल स्थिति की तुलना। खाली जगह भरो

{这首歌比那首___火。|Zhè shǒu gē bǐ nà shǒu ___ huǒ.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {更|gèng}
औपचारिक तुलना। बहुविकल्पी

एक व्यावसायिक रिपोर्ट के लिए सबसे अच्छा क्या है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {今年的利润比去年更高。|Jīnnián de lìrùn bǐ qùnián gèng gāo.}

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, never. They are mutually exclusive.

Yes, most descriptive adjectives work.

It is neutral and used in all registers.

No, it must modify a verb or adjective.

Use '最' instead of '更'.

Yes, e.g., '这更贵吗?'

Yes, it is very common in both speech and writing.

You can add '多' or '很多' before '更'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

más

Spanish 'más' can be used with nouns directly, Chinese '更' cannot.

French high

plus

French requires agreement in some contexts.

German moderate

mehr

German uses suffixes for short adjectives.

Japanese high

もっと

Japanese word order is SOV.

Arabic moderate

أكثر

Arabic is highly inflected.

Chinese self

None.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B1

चीनी तुलना: 差不多 (chàbuduō) के साथ 'लगभग एक जैसा'

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और बहुमुखी शब्द `差不多` (chàbuduō) के बारे में बा...

B1

क्रिया तुलना: तुमसे बेहतर करना ({比|bǐ} + {得|de})

Overview क्या आपने कभी अपने दोस्त को चीनी में यह कहने की कोशिश की है, "तुम पागल की तरह तेज़ गाड़ी चलाते हो"? आपने शायद घ...

A1

जितना... उतना... (越...越...)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही मजेदार और उपयोगी व्याकरण नियम को सीखेंगे: `越...越...` (yuè...yuè......

A2

सटीकता के साथ तुलना: 'कितना' अधिक कहना (比 + Degree)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: तुलना करना (Comparison)। दे...

A1

ज़्यादा से ज़्यादा: 'More and More' (越来越)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण नियम को सीखेंगे: `越来越` (yuè lái yuè...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!