Comparaisons en chinois : Dire 'Encore plus' (`更`)
plus encore.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {更|gèng} before an adjective or verb to indicate an increase in degree compared to a previous state.
- Place {更|gèng} directly before the adjective: {天气|tiānqì} {更|gèng} {冷|lěng} (The weather is even colder).
- Use it to compare two states: {他|tā} {跑|pǎo} {得|de} {更|gèng} {快|kuài} (He runs even faster).
- It cannot be used with 'very' ({很|hěn}) in the same clause: {更|gèng} {好|hǎo} (better), not {更|gèng} {很|hěn} {好|hǎo}.
Overview
热 (rè - chaud) décrit une qualité, et qu'un adverbe comme 很 (hěn - très) intensifie cette qualité, le mot 更 (gèng) introduit une nuance relationnelle cruciale. Sa fonction principale n'est pas simplement de signifier « plus », mais d'indiquer « encore plus ».更 est plus flexible car il peut fonctionner sans le « que » si le contexte est clair, un peu comme notre « encore plus » ou « davantage ».这个手机很好 (ce téléphone est très bien). C'est une déclaration isolée. Si tu dis 那个手机更好 (ce téléphone est encore mieux), tu établis immédiatement un rapport avec le premier objet.更 est un adverbe qui se place toujours devant l'adjectif.更 te permet de sortir des phrases simples pour commencer à argumenter, choisir entre des options ou décrire des évolutions. C'est l'outil parfait pour exprimer tes préférences ou comparer des situations au bureau ou lors d'un voyage.更 est sa nature d'adverbe de degré qui modifie exclusivement les adjectifs et les verbes psychologiques (comme 喜欢 - aimer, ou 想 - vouloir). Son rôle est de hausser une qualité par rapport à une référence. En français, nous avons recours au comparatif de supériorité avec « plus...更 fonctionne exactement de la même manière : si tu es au restaurant et que tu hésites entre deux plats, tu peux dire 这个更好 (celui-ci est encore mieux/meilleur).更 avec des verbes de sentiment est aussi très courante.我更喜欢 (j'aime encore plus / je préfère) est la façon la plus naturelle d'exprimer une préférence. En français, nous avons le verbe « préférer », mais le chinois insiste sur le degré de l'action : « j'aime davantage ». C'est une nuance subtile mais très utile pour paraître plus poli et précis dans tes choix.更 est un adverbe, il se place toujours avant l'adjectif ou le verbe. Voici les deux structures principales :明天更冷 | Demain il fera encore plus froid.我比你更高 | Je suis plus grand que toi (encore plus grand).- 1
这个计划更周到(Ce plan est encore plus complet/réfléchi). - 2
比起咖啡,我更喜欢茶(Comparé au café, je préfère le thé). - 3
他比我更努力(Il travaille encore plus dur que moi).
更 dans quatre situations principales. D'abord, pour affiner une opinion : lors d'une réunion, si on te demande quel projet choisir, dire 这个方案更有效率 (ce projet est encore plus efficace) montre que tu as pesé le pour et le contre. Ensuite, pour décrire une progression : 今年的情况更好了 (la situation cette année est encore meilleure qu'avant).我更想去北京 (je veux encore plus aller à Pékin / je préfère aller à Pékin). C'est une manière douce d'exprimer un souhait.这个更便宜 (celui-ci est encore moins cher) est un argument de vente imparable. Utiliser 更 donne une dimension argumentative à ton discours, ce qui est essentiel pour interagir avec des locuteurs natifs.- 1L'interférence du « très » (Redondance) : Les francophones ont tendance à vouloir dire
*很更冷(très plus froid). C'est une erreur classique car on veut insister. En chinois,很et更ne se mélangent jamais.很exprime un état absolu,更un état relatif. Choisis ton camp ! - 2La confusion avec les noms : On entend souvent
*我需要更帮助(*j'ai besoin de plus aide). C'est une erreur de traduction littérale du « plus de ». En chinois,更ne modifie que des adjectifs ou des verbes. Pour dire « plus de » (quantité), il faut utiliser更多(gèng duō). C'est une règle d'or :更+ adjectif,更多+ nom. - 3L'ordre des mots dans la comparaison : L'erreur typique est de dire
*我更比他高(je plus que lui grand). Le français place le comparatif au début, mais le chinois impose le比(comparaison) avant le更(degré). La structure fixe estA 比 B + 更 + Adjectif. Retiens bien cette séquence, car c'est le socle de la comparaison en chinois.
更 de 最 (zuì - le plus / superlatif) et de 比较 (bǐjiào - relativement).更 | Comparaison entre deux éléments | Plus / Encore plus最 | Comparaison dans un groupe (superlatif) | Le plus / Très比较 | Nuance de degré modéré | Relativement / Assez更 est pour le duel (A vs B), 最 est pour le groupe (A vs Tout le monde). Si tu dis 他更好 (il est meilleur), tu compares deux personnes.他最好 (il est le meilleur), tu le places au sommet de la hiérarchie.- 1Peut-on utiliser
更sans比? Oui, c'est même très fréquent. Si le contexte est clair, le比est inutile. C'est l'équivalent de dire « C'est mieux » en français sans préciser « que l'autre ». - 2Quelle est la différence entre
更et更加?更加est une version plus formelle et emphatique de更. Tu l'entendras souvent dans des discours ou des articles, mais dans une conversation au café,更est bien plus naturel. - 3Est-ce que
更peut modifier un nom ? Non, jamais. Comme expliqué, si tu veux dire « plus d'argent », utilise更多钱(gèng duō qián).更est strictement réservé aux adjectifs et aux verbes psychologiques.
Formation of 'Even More'
| Subject | Adverb | Adjective/Verb | Meaning |
|---|---|---|---|
|
我
|
更
|
喜欢
|
I prefer
|
|
天气
|
更
|
冷
|
Weather is colder
|
|
他
|
更
|
快
|
He is faster
|
|
这
|
更
|
好
|
This is better
|
|
你
|
更
|
聪明
|
You are smarter
|
|
书
|
更
|
多
|
More books
|
Meanings
The adverb {更|gèng} is used to express a higher degree of a quality or action compared to a previous reference point.
Comparative Degree
Indicates an increase in intensity or quality.
“{他|tā} {更|gèng} {聪明|cōngmíng} (He is even smarter).”
“{这|zhè} {里|lǐ} {更|gèng} {安静|ānjìng} (It is quieter here).”
Reference Table
| Modèle | Structure | Exemple | Sens |
|---|---|---|---|
|
Comparatif simple
|
Sujet + 更 + Adj.
|
这个更小 (zhège gèng xiǎo)
|
Celui-ci est encore plus petit.
|
|
Comparaison complète
|
A + 比 + B + 更 + Adj.
|
他比我更帅 (tā bǐ wǒ gèng shuài)
|
Il est encore plus beau que moi.
|
|
Verbe de sentiment
|
Sujet + 更 + Verbe
|
我更喜欢猫 (wǒ gèng xǐhuan māo)
|
J'aime encore plus les chats.
|
|
Comparaison négative
|
Sujet + 更 + 不 + Adj.
|
今天更不舒服 (jīntiān gèng bù shūfu)
|
Aujourd'hui est encore plus inconfortable.
|
|
Quantité
|
Sujet + 更多 + Nom
|
我需要更多的钱 (wǒ xūyào gèng duō de qián)
|
J'ai besoin d'encore plus d'argent.
|
|
Futur
|
以后会更好 (yǐhòu huì gèng hǎo)
|
Ce sera encore mieux plus tard.
|
Un petit boost de confiance !
|
Spectre de formalité
这更优。 (General)
这更好。 (General)
这更棒。 (General)
这更绝。 (General)
Façons d'utiliser {更|gèng}
Avec Adjectifs
- {更快|gèng kuài} Encore plus rapide
- {更贵|gèng guì} Encore plus cher
Avec Verbes
- {更喜欢|gèng xǐhuan} Aimer encore plus
- {更想|gèng xiǎng} Vouloir encore plus
Degrés d'intensité
Choisir ta comparaison
Le premier objet est-il déjà connu ?
Est-ce le 'top' du groupe ?
Adjectifs populaires avec {更|gèng}
Shopping
- • {更贵|gèng guì}
- • {更便宜|gèng piányi}
- • {更好看|gèng hǎokàn}
Sentiments
- • {更开心|gèng kāixīn}
- • {更难过|gèng nánguò}
- • {更紧张|gèng jǐnzhāng}
Exemples par niveau
这更甜。
This is sweeter.
他更帅。
He is more handsome.
我更想去。
I want to go more.
这更贵。
This is more expensive.
今天天气更冷了。
The weather is even colder today.
你跑得更远。
You ran further.
我更喜欢红色。
I prefer red.
这件衣服更漂亮。
This dress is prettier.
他比以前更努力了。
He is more hardworking than before.
我们需要更有效的办法。
We need a more effective method.
这让问题变得更复杂。
This makes the problem more complex.
请更详细地解释一下。
Please explain in more detail.
这不仅更便宜,而且质量更好。
This is not only cheaper but also better quality.
我们应该更深入地探讨这个问题。
We should discuss this issue more deeply.
他表现得更专业了。
He performed more professionally.
这使得我们的合作更紧密。
This makes our cooperation closer.
这无疑是更明智的选择。
This is undoubtedly the wiser choice.
他更倾向于保守的策略。
He is more inclined towards a conservative strategy.
这种解释更具说服力。
This explanation is more persuasive.
情况变得更扑朔迷离了。
The situation has become even more confusing.
此举更显其深谋远虑。
This move shows his foresight even more.
这更进一步印证了之前的猜测。
This further confirms the previous speculation.
其艺术价值更胜一筹。
Its artistic value is even superior.
这更体现了文化的多样性。
This reflects cultural diversity even more.
Facile à confondre
Both indicate comparison.
Both are comparative.
Both modify adjectives.
Erreurs courantes
更很冷
更冷
我更苹果
我更喜欢苹果
他更聪明比我
他比我更聪明
更了
更...
更喜欢多
更喜欢
更具更强
更强
Structures de phrases
这 ___ 更 ___。
我 ___ 更 ___。
A 比 B 更 ___。
___ 让生活更 ___。
Real World Usage
这个更便宜。
我更想去那儿。
我更适合这个职位。
那条路更近。
我要更辣的。
这更酷!
La règle du 'No-Hen'
很更. Ça sonne très bizarre pour une oreille native. Choisis ton camp ! «我很开心。» ou «我更开心。»L'astuce pour les quantités
更多 (gèng duō). Pour les adjectifs simples, 更 suffit. «我需要更多。»Désaccord poli
Smart Tips
Use '更' to show the difference.
Use '更喜欢' for 'prefer'.
Use '更' to show change.
Use '更' to suggest improvements.
Prononciation
Tone
Gèng is 4th tone, short and sharp.
Emphasis
更↑ (higher pitch)
Stronger emphasis on the increase.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Gèng' as 'Gain'—you are gaining more intensity.
Association visuelle
Imagine a volume knob turning up. Every time you say 'Gèng', the knob turns to the right.
Rhyme
When you want to say 'more', put Gèng at the door.
Story
Xiao Ming was happy. Then he got a gift. He was 'Gèng' happy. Then he got a puppy. He was 'Gèng' happy.
Word Web
Défi
Write 5 sentences comparing your day to yesterday using '更'.
Notes culturelles
Used frequently in business to show improvement.
Similar usage, often paired with '比較'.
Used in Cantonese-influenced Mandarin.
Derived from the verb 'to change' (更 gēng), evolving into an adverb of degree.
Amorces de conversation
你觉得哪个更难?
你更喜欢喝茶还是咖啡?
今天比昨天更热吗?
你觉得什么让生活更美好?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
更 dans les comparaisons pour signifier 'encore plus'.很 et 更 dans la même phrase.更 doit se placer avant l'adjectif 棒 (génial).Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises今天天气___冷。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我更喜欢苹果多。
更 / 这 / 贵 / 是
This is faster.
A: 这个好吗? B: 那个___。
Use '更' and '聪明'.
更 / 喜欢 / 我 / 咖啡
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{冬天比秋天___冷。|Dōngtiān bǐ qiūtiān ___ lěng.}
Réordonne : `{喜欢 | 我 | 那个 | 更 | 颜色}`
Comment dis-tu 'Le coucher de soleil d'aujourd'hui est encore plus beau' ?
Quelle phrase est logique après 'J'ai déjà un vélo rapide' ?
Associe les paires :
{他的脾气比以前___坏。|Tā de píqi bǐ yǐqián ___ huài.}
{这个更小一点。|Zhège gèng xiǎo yìdiǎn.} (Est-ce correct ?)
Ce livre est encore plus intéressant.
{这首歌比那首___火。|Zhè shǒu gē bǐ nà shǒu ___ huǒ.}
Laquelle est la meilleure pour un rapport financier ?
Score: /10
FAQ (8)
No, never. They are mutually exclusive.
Yes, most descriptive adjectives work.
It is neutral and used in all registers.
No, it must modify a verb or adjective.
Use '最' instead of '更'.
Yes, e.g., '这更贵吗?'
Yes, it is very common in both speech and writing.
You can add '多' or '很多' before '更'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
más
Spanish 'más' can be used with nouns directly, Chinese '更' cannot.
plus
French requires agreement in some contexts.
mehr
German uses suffixes for short adjectives.
もっと
Japanese word order is SOV.
أكثر
Arabic is highly inflected.
更
None.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Grammaire Chinoise : Plus... plus... (越...越)
Vous êtes-vous déjà retrouvé à essayer de dire quelque chose comme : « Plus j'étudie le chinois, plus ça devient diffici...
De plus en plus (越来越)
### Overview Salut ! Bienvenue dans cette exploration de la grammaire chinoise. Aujourd'hui, on s'attaque à une structu...
Modificateurs de Degré Formels : 极其, 至为, 颇为
Vous avez déjà remarqué comment certains mots ajoutent juste plus de *punch* ? Vous savez, la différence entre « bon » e...
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Comparaisons en chinois : « Presque pareil » avec 差不多
### Overview Salut ! Si t'apprends le chinois, tu as sûrement déjà croisé ce petit mot magique : `差不多` (chàbuduō). C...
Comparaisons de verbes : Je le fais mieux que toi ({比|bǐ} + {得|de})
Overview As-tu déjà essayé de dire à ton ami : "Tu conduis plus vite qu'un fou" en chinois ? Tu as probablement paniqué,...
Plus... plus... (越...越...)
### Overview Bienvenue dans cette leçon cruciale ! Aujourd'hui, nous allons explorer une structure qui va transformer t...
Comparer avec précision : Dire 'combien' de plus (比 + Degré)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un pilier de la grammaire chinoise : la comparaison. Tu connais dé...
De plus en plus (越来越)
### Overview Salut ! Bienvenue dans cette exploration de la grammaire chinoise. Aujourd'hui, on s'attaque à une structu...