Comparer avec 'bǐ' (A est plus ... que B)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'A + bǐ + B + adjective' to compare two things, where A is the subject and B is the object of comparison.
- Basic: A + {比|bǐ} + B + Adjective. Example: {我|wǒ} {比|bǐ} {你|nǐ} {高|gāo} (I am taller than you).
- Negative: Use {不|bù} {比|bǐ} or {没有|méiyǒu}. Example: {我|wǒ} {不|bǐ} {你|nǐ} {高|gāo} (I am not taller than you).
- Degree: Add an adverb like {更|gèng} or {一点儿|yìdiǎnr}. Example: {我|wǒ} {比|bǐ} {你|nǐ} {更|gèng} {高|gāo} (I am even taller than you).
Overview
比 (bǐ).比 (bǐ) qui vient créer ce rapport de supériorité.比 (bǐ), c'est passer d'un niveau « débutant qui énumère » à un niveau « communicant qui argumente ». C'est simple, une fois que tu as compris la logique du « pivot » 比 (bǐ), ça devient un jeu d'enfant.比 (bǐ) est d'établir un rapport de force ou de différence. En français, nous utilisons des comparatifs de supériorité (plus... que), d'infériorité (moins...比 (bǐ) s'occupe exclusivement de la supériorité.比 (bǐ) + Sujet B + Adjectif.比 (bǐ) comme une préposition. En français, on dirait « par rapport à ». Si je dis 他比我高 (tā bǐ wǒ gāo), je dis littéralement « Lui, par rapport à moi, est grand ».更 - gèng) systématiquement. Mais attention, 比 (bǐ) contient déjà en lui-même l'idée de comparaison.他比我很高 (tā bǐ wǒ hěn gāo) serait comme dire en français « Il est plus très grand que moi », ce qui est illogique.比 + B + Adjectif | 我比你高 | Je suis plus grand que toi |比 + B + Adjectif + Complément | 我比你高得多 | Je suis beaucoup plus grand que toi |得 + 比 + B + Adjectif | 他跑得比我快 | Il court plus vite que moi |一点儿 (yī diǎnr) pour une petite différence et 得多 (de duō) ou 多了 (duō le) pour une grande différence. Si tu veux comparer une action, n'oublie pas le 得 (de) après le verbe. C'est ce qu'on appelle le complément de degré en chinois, qui est absent en français.- 1Au café ou au restaurant : Tu veux commander ?
我觉得拿铁比美式咖啡好喝(Wǒ juéde nátiě bǐ měishì kāfēi hǎohē- Je trouve que le latte est meilleur que l'américain). C'est très naturel. - 2Au travail ou dans les études : Pour comparer des performances.
我的工作比以前忙(Wǒ de gōngzuò bǐ yǐqián máng- Mon travail est plus chargé qu'avant). - 3Pour décrire ton quotidien :
今天的作业比昨天的难(Jīntiān de zuòyè bǐ zuótiān de nán- Les devoirs d'aujourd'hui sont plus difficiles que ceux d'hier).
他比我努力 (tā bǐ wǒ nǔlì - Il travaille plus dur que moi).- 1L'ajout inutile de
很(hěn) : C'est l'erreur classique du francophone qui a appris que很veut dire « être » ou « très ». On a tendance à vouloir mettre un verbe ou un adverbe partout. Rappelle-toi :比fait tout le travail, pas besoin de很. - 2La confusion de l'ordre : En français, on dit « Je suis plus grand que toi » (le « que » est à la fin). En chinois,
比est au milieu. Beaucoup d'élèves mettent le比à la fin de la phrase par réflexe de traduction. C'est une erreur de syntaxe majeure. - 3L'oubli du possessif
的(de) : Quand on compare des choses qui appartiennent à des personnes, on oublie souvent lede. Si tu dis我的车比你大, tu dis littéralement « Ma voiture est plus grande que toi ». Il faut dire我的车比你的大(Ma voiture est plus grande que la tienne). C'est exactement comme en français quand on dit « la mienne » au lieu de « moi ».
比 avec d'autres structures pour ne pas s'embrouiller.比 + B + Adj | Comparaison de supériorité | 他比我高 |没有 + B + Adj | Comparaison d'infériorité (négation) | 我不比他高 (Je ne suis pas plus grand que lui) |跟 + B + 一样 + Adj | Comparaison d'égalité | 他跟我一样高 (Il est aussi grand que moi) |比 est le seul qui exprime clairement le « plus ». Pour le « moins », on n'utilise pas 比 directement, on utilise la négation 没有 (méiyǒu), ce qui est très différent de la structure française « moins... que ».- 1Puis-je utiliser « très » avec
比? Non, jamais. Si tu veux insister, utilise un complément de degré après l'adjectif comme得多(de duō). - 2Est-ce que
比fonctionne avec des verbes ? Oui, mais il faut utiliser la structure avec得(de) pour comparer la manière dont l'action est faite, comme他写字写得比我好(Il écrit mieux que moi). - 3Peut-on comparer deux choses sans adjectif ? Oui, on peut comparer des quantités.
我有比你多三本书(J'ai trois livres de plus que toi). Ici,多(duō) devient presque une quantité plutôt qu'un adjectif descriptif.
Basic Comparison Structure
| Subject A | Particle | Subject B | Adjective |
|---|---|---|---|
|
我
|
比
|
你
|
高
|
|
这
|
比
|
那
|
好
|
|
他
|
比
|
我
|
忙
|
|
北京
|
比
|
上海
|
冷
|
|
今天
|
比
|
昨天
|
热
|
|
这件衣服
|
比
|
那件
|
贵
|
Meanings
The 'bǐ' construction is the standard way to express inequality between two entities regarding a specific quality.
Direct Comparison
Comparing two items directly using an adjective.
“{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {忙|máng}.”
“{这|zhè} {条|tiáo} {路|lù} {比|bǐ} {那|nà} {条|tiáo} {近|jìn}.”
Degree Comparison
Adding intensity to the comparison.
“{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {更|gèng} {聪明|cōngmíng}.”
“{这|zhè} {件|jiàn} {衣服|yīfu} {比|bǐ} {那|nà} {件|jiàn} {贵|guì} {多|duō} {了|le}.”
Reference Table
| Sujet A | Comparaison | Sujet B | Adjectif (Qualité) |
|---|---|---|---|
|
{你|nǐ}
|
`比`
|
{我|wǒ}
|
{高|gāo} (Plus grand)
|
|
{这|zhè}{个|ge}
|
`比`
|
{那|nà}{个|ge}
|
{贵|guì} (Plus cher)
|
|
{今天|jīntiān}
|
`比`
|
{昨天|zuótiān}
|
{冷|lěng} (Plus froid)
|
|
{火车站|huǒchēzhàn}
|
`比`
|
{机场|jīchǎng}
|
{近|jìn} (Plus proche)
|
|
{他的|tā de}{猫|māo}
|
`比`
|
{我的|wǒ de}
|
{胖|pàng} (Plus gros)
|
|
{咖啡|kāfēi}
|
`比`
|
{茶|chá}
|
{好喝|hǎohē} (Meilleur à boire)
|
Spectre de formalité
此物优于彼物。 (Comparing products)
这比那好。 (Comparing products)
这比那强多了。 (Comparing products)
这吊打那。 (Comparing products)
L'univers de 比 (bǐ)
Usage de base
- A 比 B Adjectif A est plus [Adj] que B
Modificateurs
- 一点儿 Un petit peu
- 得多 Beaucoup plus
Interdit
- 很 / 非常 Jamais de 'très' dans la comparaison
Façons de comparer
Construire une phrase avec 比
Quel est le sujet principal (A) ?
À quoi le compares-tu (B) ?
Quelle est la qualité (Adjectif) ?
Adjectifs fréquents pour 比
Physique
- • 高 (Grand)
- • 大 (Gros)
- • 长 (Long)
Valeur
- • 贵 (Cher)
- • 便宜 (Pas cher)
- • 好 (Bon)
Conditions
- • 冷 (Froid)
- • 热 (Chaud)
- • 忙 (Occupé)
Exemples par niveau
{我|wǒ} {比|bǐ} {你|nǐ} {高|gāo}.
I am taller than you.
{这|zhè} {个|gè} {比|bǐ} {那|nà} {个|gè} {好|hǎo}.
This is better than that.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {大|dà}.
He is older than me.
{今天|jīntiān} {比|bǐ} {昨天|zuótiān} {冷|lěng}.
Today is colder than yesterday.
{我|wǒ} {没有|méiyǒu} {你|nǐ} {高|gāo}.
I am not as tall as you.
{这|zhè} {个|gè} {比|bǐ} {那|nà} {个|gè} {贵|guì} {多|duō} {了|le}.
This is much more expensive than that.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {更|gèng} {努力|nǔlì}.
He is even more hardworking than me.
{你|nǐ} {比|bǐ} {我|wǒ} {早|zǎo} {到|dào} {吗|ma}?
Did you arrive earlier than me?
{他|tā} {跑|pǎo} {得|de} {比|bǐ} {我|wǒ} {快|kuài}.
He runs faster than me.
{这|zhè} {本|běn} {书|shū} {比|bǐ} {那|nà} {本|běn} {有意思|yǒuyìsi} {得|de} {多|duō}.
This book is much more interesting than that one.
{北京|běijīng} {的|de} {交通|jiāotōng} {比|bǐ} {以前|yǐqián} {拥挤|yōngjǐ}.
Beijing's traffic is more crowded than before.
{我|wǒ} {比|bǐ} {你|nǐ} {多|duō} {吃|chī} {了|le} {一|yī} {碗|wǎn} {饭|fàn}.
I ate one more bowl of rice than you.
{这|zhè} {个|gè} {项目|xiàngmù} {比|bǐ} {上|shàng} {一|yī} {个|gè} {更|gèng} {具|jù} {挑战性|tiǎozhànxìng}.
This project is more challenging than the last one.
{他|tā} {比|bǐ} {任何|rènhé} {人|rén} {都|dōu} {清楚|qīngchǔ} {这|zhè} {件|jiàn} {事|shì}.
He understands this matter better than anyone else.
{相比|xiāngbǐ} {之下|zhīxià}, {这|zhè} {个|gè} {方案|fāng'àn} {更|gèng} {可行|kěxíng}.
By comparison, this plan is more feasible.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {大|dà} {三|sān} {岁|suì}.
He is three years older than me.
{这|zhè} {种|zhǒng} {做法|zuòfǎ} {比|bǐ} {那|nà} {种|zhǒng} {更|gèng} {符合|fúhé} {我们|wǒmen} {的|de} {利益|lìyì}.
This approach is more in line with our interests than that one.
{他|tā} {比|bǐ} {常人|chángrén} {更|gèng} {有|yǒu} {远见|yuǎnjiàn}.
He has more foresight than the average person.
{这|zhè} {比|bǐ} {那|nà} {好|hǎo} {不|bù} {止|zhǐ} {一|yī} {点点|diǎndiǎn}.
This is better than that by more than just a little.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {更|gèng} {深|shēn} {地|de} {理解|lǐjiě} {了|le} {这|zhè} {个|gè} {问题|wèntí}.
He understood this problem more deeply than I did.
{这|zhè} {比|bǐ} {那|nà} {高明|gāomíng} {得|de} {多|duō}, {简直|jiǎnzhí} {不|bù} {可|kě} {同日而语|tóngrìéryǔ}.
This is far superior to that; they are simply not in the same league.
{他|tā} {比|bǐ} {谁|shéi} {都|dōu} {更|gèng} {清楚|qīngchǔ} {这|zhè} {背|bèi} {后|hòu} {的|de} {逻辑|luójí}.
He understands the logic behind this better than anyone.
{这|zhè} {比|bǐ} {那|nà} {更|gèng} {具|jù} {深意|shēnyì}.
This carries more profound meaning than that.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {更|gèng} {善于|shànyú} {处理|chǔlǐ} {复杂|fùzá} {的|de} {人际关系|rénjìguānxì}.
He is better than me at handling complex interpersonal relationships.
Facile à confondre
Learners mix up inequality (bǐ) and equality (yíyàng).
bǐjiào means 'relatively', while bǐ is for direct comparison.
chābuduō means 'almost the same', often confused with yíyàng.
Erreurs courantes
他比我很高
他比我高
他高比我
他比我高
他比我更很高
他比我更高
他比我高多
他比我高多了
他比我不高
他没有我高
他比我高一点
他比我高一点儿
他比我高很多
他比我高得多
他比我跑快
他跑得比我快
他比我更聪明多
他比我聪明得多
他比我高三岁
他比我大三岁
这比那更有意思多
这比那有意思得多
这比那好不只一点
这比那好不止一点
他比谁都更聪明
他比谁都聪明
Structures de phrases
___ 比 ___ ___
___ 比 ___ ___ 多了
___ 比 ___ 更 ___
___ 比 ___ ___ 得多
Real World Usage
这个比那个便宜。
他比我早到。
这个方案比上一个更可行。
坐火车比坐飞机慢。
这家比那家好吃。
今天比昨天更美。
Le piège du "Très"
Ajouter de la précision
La modestie chinoise
Smart Tips
Use 'bǐ' to show the difference clearly.
Use 'bǐ' to ask for a better price.
Use 'bǐ' to compare today with yesterday.
Use 'bǐ' to compare projects.
Prononciation
bǐ
Third tone, keep it low and clear.
Declarative
A 比 B 高 ↘
Stating a fact.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'bǐ' as a balance scale. You put A on one side, B on the other, and the adjective tells you which side is heavier.
Association visuelle
Imagine two people standing on a scale. The one labeled 'bǐ' is the pivot point that makes the taller person look higher.
Rhyme
A bǐ B, adjective at the end, don't use hěn, be a friend!
Story
Xiao Wang and Xiao Li are racing. Xiao Wang says, 'I am faster!' He uses 'bǐ': '我比你快'. Xiao Li smiles and says, 'Not today!' He uses 'méiyǒu': '我没有你快'.
Word Web
Défi
Write 3 sentences comparing your height, age, and speed to a friend using 'bǐ'.
Notes culturelles
Used daily in all contexts, from business to casual banter.
Similar usage, often slightly softer in tone.
Used in Mandarin, though Cantonese has its own comparative structures.
The character 'bǐ' (比) originally depicted two people standing side-by-side, representing comparison.
Amorces de conversation
你觉得北京比上海冷吗?
你比你的朋友高吗?
你觉得学中文比学英文难吗?
你认为现在的科技比以前更方便吗?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises我 ___ 你高。
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
他比我很高。
比 / 我 / 高 / 你
This is cheaper than that.
Match the opposite.
今天, 昨天, 热
他比我高___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesScore: /10
FAQ (8)
No, never use 'hěn' in a 'bǐ' sentence. It is grammatically incorrect.
Use 'yíyàng' instead of 'bǐ'.
Add 'yìdiǎnr' after the adjective.
Yes, but the structure is 'A + verb + bǐ + B + verb'.
Yes, just add 'ma' at the end.
It is neutral and used everywhere.
It means 'not as... as'.
It is the standard Chinese word order for this structure.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
más... que
Chinese keeps the adjective base form.
plus... que
Chinese does not change the adjective.
als
Chinese does not modify the adjective.
yori
The particle position differs.
min
Chinese places the comparison particle before the object.
bǐ
N/A
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Grammaire Chinoise : Plus... plus... (越...越)
Vous êtes-vous déjà retrouvé à essayer de dire quelque chose comme : « Plus j'étudie le chinois, plus ça devient diffici...
Comparer avec précision : Dire 'combien' de plus (比 + Degré)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un pilier de la grammaire chinoise : la comparaison. Tu connais dé...
Comparaisons de verbes : Je le fais mieux que toi ({比|bǐ} + {得|de})
Overview As-tu déjà essayé de dire à ton ami : "Tu conduis plus vite qu'un fou" en chinois ? Tu as probablement paniqué,...
Comparaisons Formelles : Le Pouvoir de {于|yú} et {莫...如|mò...rú}
### Overview Salut à toi, futur expert du chinois ! Si tu es arrivé au niveau C1, tu as déjà dompté le fameux `比 (bǐ)`...
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Comparaisons en chinois : « Presque pareil » avec 差不多
### Overview Salut ! Si t'apprends le chinois, tu as sûrement déjà croisé ce petit mot magique : `差不多` (chàbuduō). C...
Comparaisons de verbes : Je le fais mieux que toi ({比|bǐ} + {得|de})
Overview As-tu déjà essayé de dire à ton ami : "Tu conduis plus vite qu'un fou" en chinois ? Tu as probablement paniqué,...
Plus... plus... (越...越...)
### Overview Bienvenue dans cette leçon cruciale ! Aujourd'hui, nous allons explorer une structure qui va transformer t...
Comparer avec précision : Dire 'combien' de plus (比 + Degré)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un pilier de la grammaire chinoise : la comparaison. Tu connais dé...
De plus en plus (越来越)
### Overview Salut ! Bienvenue dans cette exploration de la grammaire chinoise. Aujourd'hui, on s'attaque à une structu...