A2 Comparisons 15 min read आसान

'bǐ' के साथ तुलना करना (A, B से अधिक ... है)

चीजों की तुलना करने के लिए '比' का ढाँचा चीनी में दो चीज़ों की तुलना करने का सबसे आम तरीका है, जिसमें 'A' और 'B' का सीधा लेआउट होता है।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'A + bǐ + B + adjective' to compare two things, where A is the subject and B is the object of comparison.

  • Basic: A + {比|bǐ} + B + Adjective. Example: {我|wǒ} {比|bǐ} {你|nǐ} {高|gāo} (I am taller than you).
  • Negative: Use {不|bù} {比|bǐ} or {没有|méiyǒu}. Example: {我|wǒ} {不|bǐ} {你|nǐ} {高|gāo} (I am not taller than you).
  • Degree: Add an adverb like {更|gèng} or {一点儿|yìdiǎnr}. Example: {我|wǒ} {比|bǐ} {你|nǐ} {更|gèng} {高|gāo} (I am even taller than you).
A + 比 + B + Adjective

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु को समझेंगे: तुलना करना (Comparison)। जब हम दो चीजों की तुलना करते हैं, तो हिंदी में हम 'से' (se) का प्रयोग करते हैं, जैसे: 'यह किताब उस किताब से बेहतर है।' चीनी भाषा में तुलना करने के लिए हम () का उपयोग करते हैं। यह () बिल्कुल वैसा ही काम करता है जैसे हिंदी का 'से' (se) तुलनात्मक संदर्भ में।
हिंदी भाषी होने के नाते, आपको यह समझना आसान होगा कि चीनी भाषा में वाक्य की संरचना थोड़ी अलग होती है। हिंदी में हम कहते हैं 'A, B से ज्यादा [गुण] है', लेकिन चीनी में () को कर्ता (A) और जिससे तुलना की जा रही है (B) के बीच में रखा जाता है। यह () एक 'प्रेपोज़िशन' (preposition) की तरह काम करता है। अगर आप 'A2' स्तर पर हैं, तो आपको यह समझना होगा कि तुलना केवल वस्तुओं की ही नहीं, बल्कि क्रियाओं (verbs) की भी होती है। जैसे: 'वह मुझसे तेज़ दौड़ता है।' यहाँ तुलना दौड़ने की क्रिया की हो रही है। यह संरचना चीनी भाषा में बहुत स्वाभाविक है और रोज़मर्रा की बातचीत में, जैसे कि चाय की दुकान पर या ऑफिस में बॉस से बात करते समय, आपको इसकी बहुत ज़रूरत पड़ेगी।
### How This Grammar Works
चीनी भाषा में तुलनात्मक वाक्य बनाने का मूल सूत्र है: A + 比 + B + Adjective। यहाँ () का अर्थ है 'तुलना में'। हिंदी में हम 'से' का प्रयोग करते हैं, लेकिन ध्यान दें कि हिंदी में 'से' वाक्य के अंत में या विशेषण के पास आता है, जबकि चीनी में हमेशा B के पहले आता है।
एक बहुत ही ज़रूरी नियम जो आपको याद रखना है: वाले वाक्यों में कभी भी (hěn - बहुत) का प्रयोग नहीं होता। हिंदी में हम कहते हैं 'वह मुझसे बहुत लंबा है', लेकिन चीनी में आप 他比我很高 (Tā bǐ wǒ hěn gāo) नहीं कह सकते। यह व्याकरण की दृष्टि से गलत है! क्यों? क्योंकि स्वयं तुलना का भाव दे रहा है, इसलिए 'बहुत' जोड़ने की ज़रूरत नहीं पड़ती। अगर आपको बहुत ज़्यादा का भाव देना है, तो विशेषण के बाद 得多 (de duō) या 多了 (duō le) का उपयोग करें। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में 'से कहीं ज़्यादा' कहना। उदाहरण के लिए: 他比我高得多 (Tā bǐ wǒ gāo de duō) यानी 'वह मुझसे कहीं ज़्यादा लंबा है'।
### Formation Pattern
नीचे दी गई तालिका से आपको संरचना समझने में मदद मिलेगी:
| संरचना (Pattern) | चीनी उदाहरण | हिंदी अनुवाद |
|---|---|---|
| A + 比 + B + Adjective | 他比我高 | वह मुझसे लंबा है |
| A + 比 + B + Adj + 一点儿 | 今天比昨天冷一点儿 | आज कल से थोड़ा ठंडा है |
| A + 比 + B + Adj + 多了 | 这件比那件贵多了 | यह उससे कहीं ज़्यादा महंगा है |
जब हम क्रिया (verb) की तुलना करते हैं, तो संरचना थोड़ी बदल जाती है: A + Verb + 得 + 比 + B + Adjective। जैसे: 他跑得比我快 (Tā pǎo de bǐ wǒ kuài) यानी 'वह मुझसे तेज़ दौड़ता है'। यहाँ (de) का प्रयोग क्रिया के बाद होता है, जो हिंदी में 'दौड़ने में' या 'दौड़ने के मामले में' के अर्थ को दर्शाता है।
### When To Use It
तुलना करने के लिए () का उपयोग तब करें जब आप दो चीजों के बीच अंतर स्पष्ट करना चाहते हैं।
  1. 1पसंद ज़ाहिर करने के लिए: जैसे 'मुझे कॉफी चाय से ज़्यादा पसंद है' - 我喜欢咖啡比茶 (हालांकि यह थोड़ा अनौपचारिक है, सही तरीका है: 我觉得咖啡比茶好喝)।
  2. 2तथ्यात्मक तुलना: जैसे 'मेरा फोन तुम्हारे फोन से नया है' - 我的手机比你的新
  3. 3दैनिक जीवन में: जब आप किसी से पूछते हैं कि 'कौन सा बेहतर है?', तो आप कह सकते हैं 哪个比哪个好? (Nǎge bǐ nǎge hǎo?)।
यह संरचना तब बहुत काम आती है जब आप किसी को अपनी राय दे रहे हों या किसी वस्तु की गुणवत्ता के बारे में बता रहे हों। ध्यान रखें कि चीनी संस्कृति में सीधे तौर पर किसी की शारीरिक तुलना करना कभी-कभी असभ्य माना जा सकता है, इसलिए इसका उपयोग सोच-समझकर करें।
### Common Mistakes
  1. 1 का गलत प्रयोग: हिंदी भाषी अक्सर 'वह मुझसे बहुत लंबा है' का अनुवाद 他比我很高 करते हैं। यह L1 इंटरफेरेंस है क्योंकि हिंदी में हम 'बहुत' का प्रयोग तुलना में कर सकते हैं, लेकिन चीनी में के साथ का प्रयोग वर्जित है।
  2. 2तुलना का अधूरा होना: हिंदी में हम अक्सर कहते हैं 'उसका घर बड़ा है' (संदर्भ से स्पष्ट होता है)। चीनी में, यदि आप केवल 他的房子大 कहते हैं, तो यह तुलना नहीं है। तुलना दिखाने के लिए का होना अनिवार्य है।
  3. 3शब्दों का गलत क्रम: हिंदी में हम कहते हैं 'मुझसे वह लंबा है' या 'वह मुझसे लंबा है', दोनों चल जाते हैं। चीनी में 我比他高 (मैं तुलना में उसके लंबा हूँ) सही है, लेकिन 高他比我 (विशेषण पहले रखना) पूरी तरह गलत है।
### Contrast With Similar Patterns
| हिंदी संरचना | चीनी संरचना | मुख्य अंतर |
|---|---|---|
| A, B से ज़्यादा/कम है | A + 比 + B + Adj | चीनी में का स्थान निश्चित है |
| A, B जैसा है | A + 跟 + B + 一样 | 一样 का अर्थ है 'समान', का अर्थ है 'अंतर' |
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं के साथ का उपयोग कर सकता हूँ?
जी हाँ, आप 他不比我高 कह सकते हैं, जिसका अर्थ है 'वह मुझसे ज़्यादा लंबा नहीं है'।
  1. 1क्या का उपयोग केवल विशेषणों के साथ होता है?
मुख्य रूप से विशेषणों के साथ, लेकिन क्रियाओं के साथ भी का प्रयोग करके इसे इस्तेमाल किया जा सकता है।
  1. 1क्या मैं दो से ज़्यादा चीजों की तुलना से कर सकता हूँ?
नहीं, का उपयोग केवल दो इकाइयों (A और B) की तुलना के लिए होता है। तीन या अधिक के लिए 'सबसे' () का प्रयोग करें।

Basic Comparison Structure

Subject A Particle Subject B Adjective
北京
上海
今天
昨天
这件衣服
那件

Meanings

The 'bǐ' construction is the standard way to express inequality between two entities regarding a specific quality.

1

Direct Comparison

Comparing two items directly using an adjective.

“{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {忙|máng}.”

“{这|zhè} {条|tiáo} {路|lù} {比|bǐ} {那|nà} {条|tiáo} {近|jìn}.”

2

Degree Comparison

Adding intensity to the comparison.

“{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {更|gèng} {聪明|cōngmíng}.”

“{这|zhè} {件|jiàn} {衣服|yīfu} {比|bǐ} {那|nà} {件|jiàn} {贵|guì} {多|duō} {了|le}.”

Reference Table

Reference table for 'bǐ' के साथ तुलना करना (A, B से अधिक ... है)
विषय A तुलना विषय B विशेषण
{你|nǐ}
`比`
{我|wǒ}
{高|gāo} (लम्बा)
{这|zhè}{个|ge}
`比`
{那|nà}{个|ge}
{贵|guì} (महँगा)
{今天|jīntiān}
`比`
{昨天|zuótiān}
{冷|lěng} (ठंडा)
{火车站|huǒchēzhàn}
`比`
{机场|jīchǎng}
{近|jìn} (नज़दीक)
{他的|tā de}{猫|māo}
`比`
{我的|wǒ de}
{胖|pàng} (मोटा)
{咖啡|kāfēi}
`比`
{茶|chá}
{好喝|hǎohē} (पीने में बेहतर)

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
此物优于彼物。

此物优于彼物。 (Comparing products)

तटस्थ
这比那好。

这比那好。 (Comparing products)

अनौपचारिक
这比那强多了。

这比那强多了。 (Comparing products)

बोलचाल
这吊打那。

这吊打那。 (Comparing products)

比 (bǐ) का संसार

बुनियादी उपयोग

  • A 比 B Adjective A, B से [विशेषण] ज़्यादा है

संशोधक

  • 一点儿 थोड़ा
  • 得多 बहुत ज़्यादा

वर्जित

  • 很/非常 तुलना में कभी 'बहुत' का इस्तेमाल न करें

तुलना करने के तरीके

से ज़्यादा (比)
A 比 B 高 A, B से लंबा है
एक जैसा (跟...一样)
A 跟 B 一样 A, B जैसा ही है
उतना नहीं (没有)
A 没有 B 高 A, B जितना लंबा नहीं है

比 वाक्य बनाना

1

मुख्य विषय (A) क्या है?

YES
विषय A को पहले रखें
NO
एक विषय चुनें
2

आप इसकी तुलना किससे कर रहे हैं (B)?

YES
'比' और फिर विषय B जोड़ें
NO
तुलना के लिए एक वस्तु चुनें
3

गुणवत्ता (विशेषण) क्या है?

YES
विशेषण को अंत में जोड़ें
NO ↓

比 के लिए लोकप्रिय विशेषण

📏

शारीरिक

  • 高 (लंबा)
  • 大 (बड़ा)
  • 长 (लंबा)
💰

मूल्य

  • 贵 (महँगा)
  • 便宜 (सस्ता)
  • 好 (अच्छा)
🌡️

स्थितियाँ

  • 冷 (ठंडा)
  • 热 (गर्म)
  • 忙 (व्यस्त)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

{我|wǒ} {比|bǐ} {你|nǐ} {高|gāo}.

I am taller than you.

2

{这|zhè} {个|gè} {比|bǐ} {那|nà} {个|gè} {好|hǎo}.

This is better than that.

3

{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {大|dà}.

He is older than me.

4

{今天|jīntiān} {比|bǐ} {昨天|zuótiān} {冷|lěng}.

Today is colder than yesterday.

1

{我|wǒ} {没有|méiyǒu} {你|nǐ} {高|gāo}.

I am not as tall as you.

2

{这|zhè} {个|gè} {比|bǐ} {那|nà} {个|gè} {贵|guì} {多|duō} {了|le}.

This is much more expensive than that.

3

{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {更|gèng} {努力|nǔlì}.

He is even more hardworking than me.

4

{你|nǐ} {比|bǐ} {我|wǒ} {早|zǎo} {到|dào} {吗|ma}?

Did you arrive earlier than me?

1

{他|tā} {跑|pǎo} {得|de} {比|bǐ} {我|wǒ} {快|kuài}.

He runs faster than me.

2

{这|zhè} {本|běn} {书|shū} {比|bǐ} {那|nà} {本|běn} {有意思|yǒuyìsi} {得|de} {多|duō}.

This book is much more interesting than that one.

3

{北京|běijīng} {的|de} {交通|jiāotōng} {比|bǐ} {以前|yǐqián} {拥挤|yōngjǐ}.

Beijing's traffic is more crowded than before.

4

{我|wǒ} {比|bǐ} {你|nǐ} {多|duō} {吃|chī} {了|le} {一|yī} {碗|wǎn} {饭|fàn}.

I ate one more bowl of rice than you.

1

{这|zhè} {个|gè} {项目|xiàngmù} {比|bǐ} {上|shàng} {一|yī} {个|gè} {更|gèng} {具|jù} {挑战性|tiǎozhànxìng}.

This project is more challenging than the last one.

2

{他|tā} {比|bǐ} {任何|rènhé} {人|rén} {都|dōu} {清楚|qīngchǔ} {这|zhè} {件|jiàn} {事|shì}.

He understands this matter better than anyone else.

3

{相比|xiāngbǐ} {之下|zhīxià}, {这|zhè} {个|gè} {方案|fāng'àn} {更|gèng} {可行|kěxíng}.

By comparison, this plan is more feasible.

4

{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {大|dà} {三|sān} {岁|suì}.

He is three years older than me.

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {做法|zuòfǎ} {比|bǐ} {那|nà} {种|zhǒng} {更|gèng} {符合|fúhé} {我们|wǒmen} {的|de} {利益|lìyì}.

This approach is more in line with our interests than that one.

2

{他|tā} {比|bǐ} {常人|chángrén} {更|gèng} {有|yǒu} {远见|yuǎnjiàn}.

He has more foresight than the average person.

3

{这|zhè} {比|bǐ} {那|nà} {好|hǎo} {不|bù} {止|zhǐ} {一|yī} {点点|diǎndiǎn}.

This is better than that by more than just a little.

4

{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {更|gèng} {深|shēn} {地|de} {理解|lǐjiě} {了|le} {这|zhè} {个|gè} {问题|wèntí}.

He understood this problem more deeply than I did.

1

{这|zhè} {比|bǐ} {那|nà} {高明|gāomíng} {得|de} {多|duō}, {简直|jiǎnzhí} {不|bù} {可|kě} {同日而语|tóngrìéryǔ}.

This is far superior to that; they are simply not in the same league.

2

{他|tā} {比|bǐ} {谁|shéi} {都|dōu} {更|gèng} {清楚|qīngchǔ} {这|zhè} {背|bèi} {后|hòu} {的|de} {逻辑|luójí}.

He understands the logic behind this better than anyone.

3

{这|zhè} {比|bǐ} {那|nà} {更|gèng} {具|jù} {深意|shēnyì}.

This carries more profound meaning than that.

4

{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {更|gèng} {善于|shànyú} {处理|chǔlǐ} {复杂|fùzá} {的|de} {人际关系|rénjìguānxì}.

He is better than me at handling complex interpersonal relationships.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Comparing Things with 'bǐ' (A is more ... than B) बनाम yíyàng

Learners mix up inequality (bǐ) and equality (yíyàng).

Comparing Things with 'bǐ' (A is more ... than B) बनाम bǐjiào

bǐjiào means 'relatively', while bǐ is for direct comparison.

Comparing Things with 'bǐ' (A is more ... than B) बनाम chābuduō

chābuduō means 'almost the same', often confused with yíyàng.

सामान्य गलतियाँ

他比我很高

他比我高

Never use 'hěn' in a bǐ sentence.

他高比我

他比我高

Adjective must come last.

他比我更很高

他比我更高

Only one modifier needed.

他比我高多

他比我高多了

Need 'le' for degree.

他比我不高

他没有我高

Use 'méiyǒu' for negative comparison.

他比我高一点

他比我高一点儿

Standard northern pronunciation.

他比我高很多

他比我高得多

Use 'de' for degree.

他比我跑快

他跑得比我快

Verb-complement structure needed.

他比我更聪明多

他比我聪明得多

Adjective first.

他比我高三岁

他比我大三岁

Age uses 'dà'.

这比那更有意思多

这比那有意思得多

Degree follows adjective.

这比那好不只一点

这比那好不止一点

Correct character usage.

他比谁都更聪明

他比谁都聪明

Redundant 'gèng'.

वाक्य संरचनाएँ

___ 比 ___ ___

___ 比 ___ ___ 多了

___ 比 ___ 更 ___

___ 比 ___ ___ 得多

Real World Usage

Shopping very common

这个比那个便宜。

Texting constant

他比我早到。

Job Interview common

这个方案比上一个更可行。

Travel common

坐火车比坐飞机慢。

Food Delivery common

这家比那家好吃。

Social Media very common

今天比昨天更美。

⚠️

The 'Very' Trap

देखो, '比' वाले वाक्य में विशेषण से पहले '很 (hěn)' (बहुत), '非常 (fēicháng)' (अत्यधिक), या '太 (tài)' (बहुत ज़्यादा) का इस्तेमाल कभी मत करना। यह शुरुआती लोगों की सबसे आम गलती है! जैसे, «他比我高» (वह मुझसे लंबा है) सही है, लेकिन «他比我很高» गलत है।
🎯

Adding Precision

अगर तुम कहना चाहते हो कि कोई चीज़ 'और भी ज़्यादा' है, तो '更 (gèng)' का इस्तेमाल करो। जैसे, «他比我更高» (वह मुझसे भी ज़्यादा लंबा है)। और अगर 'बहुत ज़्यादा' कहना है, तो वाक्य के आखिर में '得多 (de duō)' जोड़ो। जैसे, «地铁比打车快得多» (मेट्रो टैक्सी से बहुत ज़्यादा तेज़ है)।
💬

Modesty in Comparison

चीनी संस्कृति में, सीधे यह कहना कि तुम किसी से बेहतर हो, थोड़ा घमंड भरा लग सकता है। अक्सर, लोग '没有 (méiyǒu)' (उतना नहीं... जितना) का इस्तेमाल करते हैं ताकि वे ज़्यादा विनम्र लगें। जैसे, «他没有我高» (वह मेरे जितना लंबा नहीं है)।

Smart Tips

Use 'bǐ' to show the difference clearly.

他高。 他比我高。

Use 'bǐ' to ask for a better price.

这个贵。 这个比那个便宜吗?

Use 'bǐ' to compare today with yesterday.

今天热。 今天比昨天热多了。

Use 'bǐ' to compare projects.

这个好。 这个比上一个更可行。

उच्चारण

bǐ (low-dipping)

Third tone, keep it low and clear.

Declarative

A 比 B 高 ↘

Stating a fact.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'bǐ' as a balance scale. You put A on one side, B on the other, and the adjective tells you which side is heavier.

दृश्य संबंध

Imagine two people standing on a scale. The one labeled 'bǐ' is the pivot point that makes the taller person look higher.

Rhyme

A bǐ B, adjective at the end, don't use hěn, be a friend!

Story

Xiao Wang and Xiao Li are racing. Xiao Wang says, 'I am faster!' He uses 'bǐ': '我比你快'. Xiao Li smiles and says, 'Not today!' He uses 'méiyǒu': '我没有你快'.

Word Web

便宜

चैलेंज

Write 3 sentences comparing your height, age, and speed to a friend using 'bǐ'.

सांस्कृतिक नोट्स

Used daily in all contexts, from business to casual banter.

Similar usage, often slightly softer in tone.

Used in Mandarin, though Cantonese has its own comparative structures.

The character 'bǐ' (比) originally depicted two people standing side-by-side, representing comparison.

बातचीत की शुरुआत

你觉得北京比上海冷吗?

你比你的朋友高吗?

你觉得学中文比学英文难吗?

你认为现在的科技比以前更方便吗?

डायरी विषय

Compare your hometown to your current city.
Compare two of your favorite books or movies.
Discuss the pros and cons of two different jobs.
Write a critique of a recent trend using comparisons.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

दो शहरों के बीच तुलना पूरी करो।

{上海|Shànghǎi} ___ {北京|Běijīng} {大|dà}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
जब एक चीज़ दूसरी से 'ज़्यादा' हो, तो दो चीज़ों की तुलना करने के लिए हम '比 (bǐ)' का इस्तेमाल करते हैं।
इस वाक्य में गलती ढूंढो और उसे ठीक करो। Error Correction

Find and fix the mistake:

{他|tā}{比|bǐ}{我|wǒ}{很|hěn}{忙|máng}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā}{比|bǐ}{wǒ}{忙|máng}。
तुम '比' तुलना वाले वाक्य में विशेषण के साथ 'बहुत' (很) का इस्तेमाल नहीं कर सकते।
कौन सा वाक्य दो चीज़ों की कीमत की सही तुलना करता है? बहुविकल्पी

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {苹果|píngguǒ}{比|bǐ}{西瓜|xīguā}{贵|guì}。
बुनियादी ढाँचा 'A + 比 + B + विशेषण' है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank: 我 ___ 你高。

我 ___ 你高。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Use 'bǐ' for comparison.
Which sentence is correct? बहुविकल्पी

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他比我高
No 'hěn' in bǐ sentences.
Correct the sentence: 他比我很高。 Error Correction

Find and fix the mistake:

他比我很高。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他比我高
Remove 'hěn'.
Reorder: 比 / 我 / 高 / 你 Sentence Reorder

比 / 我 / 高 / 你

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我比你高
Subject A + bǐ + Subject B + Adj.
Translate: This is cheaper than that. अनुवाद

This is cheaper than that.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这比那便宜
Cheap is 'piányi'.
Match the opposite. Match Pairs

Match the opposite.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 高-矮
These are common antonyms.
Build a sentence with: 今天, 昨天, 热. Sentence Building

今天, 昨天, 热

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 今天比昨天热
Correct structure.
Select the degree modifier. बहुविकल्पी

他比我高___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 多了
'duōle' is for degree.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
शब्दों को सही क्रम में लगाकर कहो 'मेरा बड़ा भाई मुझसे लंबा है।' Sentence Reorder

{मैं|मैं} / {लंबा|लंबा} / {बड़ा भाई|बड़ा भाई} / {से ज़्यादा|से ज़्यादा}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {哥哥|gēge}{比|bǐ}{wǒ}{高|gāo}
चीनी में अनुवाद करो: 'यह किताब उस वाली से ज़्यादा दिलचस्प है।' अनुवाद

This book is more interesting than that one.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {这|zhè}{本|běn}{shū}{比|bǐ}{那|nà}{běn}{yǒu}{意思|yìsi}。
'और भी ज़्यादा' के लिए शब्द जोड़ो। खाली जगह भरो

{वह|वह}{से ज़्यादा|से ज़्यादा} ___ {व्यस्त|व्यस्त}।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
आइटमों का मिलान करो: Match Pairs

आइटमों का मिलान करो:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {आज|आज}{से ज़्यादा|से ज़्यादा}{कल|कल}{ठंडा|ठंडा} = Today is colder than yesterday
शब्द क्रम ठीक करो। Error Correction

{तरबूज|तरबूज}{महँगा|महँगा}{से ज़्यादा|से ज़्यादा}{सेब|सेब}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {तरबूज|तरबूज}{से ज़्यादा|से ज़्यादा}{सेब|सेब}{महँगा|महँगा}。
How do you say 'He runs much faster than me'? बहुविकल्पी

सबसे अच्छा अनुवाद चुनो:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {वह|वह}{दौड़ता है|दौड़ता है}{से ज़्यादा|से ज़्यादा}{मैं|मैं}{तेज़|तेज़}{बहुत ज़्यादा|बहुत ज़्यादा}。
दो लोगों की उम्र की तुलना करो। खाली जगह भरो

{मैं|मैं}{से ज़्यादा|से ज़्यादा}{वह|वह}{बड़ा|बड़ा} ___ {साल|साल}।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: दो
मेट्रो और बस की तुलना करो। Sentence Reorder

{मेट्रो|मेट्रो} / {बस|बस} / {से ज़्यादा|से ज़्यादा} / {तेज़|तेज़}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {मेट्रो|मेट्रो}{से ज़्यादा|से ज़्यादा}{बस|बस}{तेज़|तेज़}
अनुवाद करो: 'क्या यह वाला उस वाले से बेहतर है?' अनुवाद

Is this one better than that one?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {यह|यह}{वाला|वाला}{से ज़्यादा|से ज़्यादा}{वह|वह}{वाला|वाला}{अच्छा|अच्छा}{है क्या|है क्या}?
Which one uses 'a little bit' correctly? बहुविकल्पी

सही वाक्य चुनो:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {यह|यह}{वाला|वाला}{से ज़्यादा|से ज़्यादा}{वह|वह}{वाला|वाला}{महँगा|महँगा}{थोड़ा|थोड़ा}।

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, never use 'hěn' in a 'bǐ' sentence. It is grammatically incorrect.

Use 'yíyàng' instead of 'bǐ'.

Add 'yìdiǎnr' after the adjective.

Yes, but the structure is 'A + verb + bǐ + B + verb'.

Yes, just add 'ma' at the end.

It is neutral and used everywhere.

It means 'not as... as'.

It is the standard Chinese word order for this structure.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

más... que

Chinese keeps the adjective base form.

French high

plus... que

Chinese does not change the adjective.

German moderate

als

Chinese does not modify the adjective.

Japanese high

yori

The particle position differs.

Arabic moderate

min

Chinese places the comparison particle before the object.

Chinese n/a

N/A

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A1 Requires

चीनी व्याकरण: जितना अधिक... उतना अधिक... (越...越)

क्या आपने कभी ऐसा कुछ कहने की कोशिश की है, "मैं जितना ज़्यादा चीनी पढ़ता हूँ, यह उतना ही कठिन होता जाता है"? (मज़ाक कर र...

A2 Builds On

सटीकता के साथ तुलना: 'कितना' अधिक कहना (比 + Degree)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: तुलना करना (Comparison)। दे...

B1 Builds On

क्रिया तुलना: तुमसे बेहतर करना ({比|bǐ} + {得|de})

Overview क्या आपने कभी अपने दोस्त को चीनी में यह कहने की कोशिश की है, "तुम पागल की तरह तेज़ गाड़ी चलाते हो"? आपने शायद घ...

C1 Requires

औपचारिक तुलना: {于|yú} और {莫...如|mò...rú} की शक्ति

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक ऐसे स्तर पर चर्चा करेंगे जहाँ आप सिर्फ 'बातचीत' नहीं, बल्कि 'प्रभावशाली अभिव...

Related Grammar Rules

B1

चीनी तुलना: 差不多 (chàbuduō) के साथ 'लगभग एक जैसा'

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और बहुमुखी शब्द `差不多` (chàbuduō) के बारे में बा...

B1

क्रिया तुलना: तुमसे बेहतर करना ({比|bǐ} + {得|de})

Overview क्या आपने कभी अपने दोस्त को चीनी में यह कहने की कोशिश की है, "तुम पागल की तरह तेज़ गाड़ी चलाते हो"? आपने शायद घ...

A1

जितना... उतना... (越...越...)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही मजेदार और उपयोगी व्याकरण नियम को सीखेंगे: `越...越...` (yuè...yuè......

A2

सटीकता के साथ तुलना: 'कितना' अधिक कहना (比 + Degree)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: तुलना करना (Comparison)। दे...

A1

ज़्यादा से ज़्यादा: 'More and More' (越来越)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण नियम को सीखेंगे: `越来越` (yuè lái yuè...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!