تुलनात्मक निषेध: ...जितना नहीं (没有 méiyǒu)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {没有|méiyǒu} to say one thing is not as good or as much as another.
- Structure: A + {没有|méiyǒu} + B + Adjective/Verb.
- It expresses that A does not reach the level of B.
- Never use {不|bù} with {有|yǒu} in this specific comparison structure.
Overview
没有 (méiyǒu) का अर्थ 'नहीं होना' या 'पास में न होना' होता है। तुलना करते समय, यह संरचना बताती है कि 'A में वह स्तर नहीं है जो B में है'। यह 比 (bǐ) वाली तुलना का उल्टा है। अगर तुम कहोगे A 比 B (A, B से बेहतर है), तो इसका नकारात्मक रूप A 没有 B (A, B जितना बेहतर नहीं है) होगा। यह A2 लेवल के लिए बहुत जरूरी है क्योंकि यह रोजमर्रा की बातचीत में बहुत इस्तेमाल होता है। चाहे तुम ऑटो में हो या किसी दोस्त से बात कर रहे हो, यह स्ट्रक्चर तुम्हें अपनी बात को बिना किसी बहस के, बस एक फैक्ट की तरह रखने में मदद करता है।A 没有 B Adjective का मतलब यह है कि 'A, B के स्तर तक नहीं पहुँचता'। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'तुलनात्मक नकारात्मकता' कह सकते हैं। हिंदी में हम 'से कम' (less than) या 'जितना... उतना नहीं' (not as... as) का उपयोग करते हैं। चीनी में 没有 (méiyǒu) एक तरह से एक ' benchmark' (मानक) सेट करता है। Noun B यहाँ एक 'standard' है।他没有我高 (Tā méiyǒu wǒ gāo)।他 (वह) Noun A है, 没有 (नहीं है) तुलनात्मक नेगेटर है, 我 (मैं) Noun B है, और 高 (लंबा) एडजेक्टिव है।不比 (bù bǐ) भी होता है, लेकिन वह अलग है। 不比 का मतलब होता है 'से ज्यादा नहीं है' (not necessarily more than), जो थोड़ा तर्कपूर्ण या बहस वाला लगता है। लेकिन 没有 एकदम न्यूट्रल और फैक्ट-बेस्ड है। जैसे अगर तुम्हें कहना है 'मेरी हिंदी तुम्हारी जितनी अच्छी नहीं है', तो 我的汉语没有你好 (Wǒ de Hànyǔ méiyǒu nǐ hǎo) कहना सबसे सही है। यह विनम्र भी है और व्याकरणिक रूप से एकदम सटीक भी। समझे?Subject A | जिसकी तुलना हो रही है |没有 (méiyǒu) | तुलनात्मक नकारात्मक |Subject B | मानक (Standard) |这么/那么 (Optional) | इतना/उतना |Adjective | गुण/विशेषण |没有 + Noun B + (这么/那么) + Adjective- 1
今天没有昨天冷。(Jīntiān méiyǒu zuótiān lěng.) - आज कल जितनी ठंड नहीं है। - 2
这件衣服没有那件那么漂亮。(Zhè jiàn yīfu méiyǒu nà jiàn nàme piàoliang.) - यह ड्रेस उस ड्रेस जितनी सुंदर नहीं है।
这么 (zhème) का मतलब 'इतना' (this much) है और 那么 (nàme) का मतलब 'उतना' (that much) है। इन्हें लगाने से वाक्य ज्यादा नेचुरल लगता है।- 1तुलना में अंतर बताना: जैसे 'यह फोन उस फोन जितना तेज़ नहीं है' ->
这个手机没有那个快(Zhège shǒujī méiyǒu nàgè kuài)। - 2अनुभव बताना: 'यह खाना उतना स्वादिष्ट नहीं है जितना मैंने सोचा था' ->
这个菜没有我想象的那么好吃(Zhège cài méiyǒu wǒ xiǎngxiàng de nàme hǎoyīshī)। - 3विनम्रता: जब आप अपनी काबिलियत को किसी और से कम बताते हैं, जैसे 'मेरी चीनी भाषा उतनी अच्छी नहीं है' (मेरी हिंदी में हम इसे 'मेरी चीनी उतनी अच्छी नहीं है' कहते हैं)।
跟...一样 (gēn... yīyàng) का उपयोग करना होगा। 没有 का मतलब ही 'नहीं' है, इसलिए इसके साथ 不 (bù) लगाने की गलती मत करना!- 1
很(hěn) का गलत इस्तेमाल: हिंदी भाषी अक्सर 'वह बहुत लंबा नहीं है' का अनुवाद他没有你很高कर देते हैं। यह गलत है।没有के साथ एडजेक्टिव से पहले很कभी नहीं आता। सही होगा:他没有你高। - 2
不比vs没有का कन्फ्यूजन: हिंदी में हम अक्सर 'से कम' के लिए 'नहीं' का इस्तेमाल करते हैं। अगर आप不比बोलेंगे, तो सामने वाला समझेगा कि आप बहस कर रहे हैं। हमेशा没有का उपयोग करें जब आप सिर्फ फैक्ट बता रहे हों। - 3Noun B को छोड़ देना: कई बार छात्र बोलते हैं
他没有高(वह लंबा नहीं है)। यह गलत है। तुलना के लिए Noun B (जैसे 'मुझसे', 'उससे') का होना अनिवार्य है। अगर तुलना नहीं करनी है, तो बस他不高(वह लंबा नहीं है) कहें।
A 比 B Adjective | A, B से ज्यादा [एडजेक्टिव] है | तुलना (Superiority) |A 没有 B Adjective | A, B जितना [एडजेक्टिव] नहीं है | तुलना (Inferiority) |A 跟 B 一样 Adjective | A, B के बराबर [एडजेक्टिव] है | समानता (Equality) |比 (bǐ) और 没有 (méiyǒu) एक-दूसरे के विपरीत हैं। 比 का मतलब है 'से ज्यादा', और 没有 का मतलब है 'जितना नहीं'।- 1क्या मैं
没有की जगह没का इस्तेमाल कर सकता हूँ? हाँ, लेकिन没有ज्यादा कॉमन है। - 2क्या मैं एडजेक्टिव के बाद
的लगा सकता हूँ? नहीं, इस बेसिक तुलना स्ट्रक्चर में इसकी जरूरत नहीं है। - 3क्या यह स्ट्रक्चर सिर्फ इंसानों के लिए है? बिल्कुल नहीं, यह चीज़ों, जगहों और समय के लिए भी उतना ही प्रभावी है।
Comparison Structure
| Subject A | Negator | Subject B | Adjective |
|---|---|---|---|
|
我
|
没有
|
你
|
高
|
|
这
|
没有
|
那
|
好
|
|
他
|
没有
|
我
|
忙
|
|
今天
|
没有
|
昨天
|
热
|
|
中文
|
没有
|
英文
|
难
|
|
这件
|
没有
|
那件
|
贵
|
Meanings
This structure is used to indicate that the first subject does not possess the same degree or quantity of a quality as the second subject.
Degree Comparison
Comparing the intensity of an adjective.
“她{没有|méiyǒu}你{漂亮|piàoliang}。”
“这件衣服{没有|méiyǒu}那件{贵|guì}。”
Possession/Action Comparison
Comparing the amount of something possessed or an action performed.
“我{没有|méiyǒu}他{钱|qián}多。”
“他{没有|méiyǒu}我{跑|pǎo}得快。”
Reference Table
| संरचना | उदाहरण | अर्थ |
|---|---|---|
|
A + 比 + B + Adj
|
{我比你忙|Wǒ bǐ nǐ máng}
|
मैं तुमसे ज्यादा व्यस्त हूँ।
|
|
A + 没有 + B + Adj
|
{我没有你忙|Wǒ méiyǒu nǐ máng}
|
मैं तुम्हारे जितना व्यस्त नहीं हूँ।
|
|
A + 没有 + B + 这么/那么 + Adj
|
{我没有你那么忙|Wǒ méiyǒu nǐ nàme máng}
|
मैं उतना व्यस्त नहीं हूँ (जितना तुम हो)।
|
|
A + 不比 + B + Adj
|
{我不比你忙|Wǒ bù bǐ nǐ máng}
|
मैं तुमसे ज्यादा व्यस्त नहीं हूँ (खंडन)।
|
|
Casual Short Form
|
{我没你忙|Wǒ méi nǐ máng}
|
मैं तुम्हारे जितना व्यस्त नहीं हूँ।
|
औपचारिकता का स्तर
此物不及彼物。 (General)
这没有那好。 (General)
这没那好。 (General)
这差远了。 (General)
तुलना का पारिस्थितिकी तंत्र
A > B
- 比 (bǐ) से ज़्यादा
A < B
- 没有 (méiyǒu) जितना नहीं
A = B
- 一样 (yīyàng) समान
ज़्यादा नहीं बनाम जितना नहीं
कौन सा नकारात्मक उपयोग करें?
क्या तुम किसी का खंडन कर रहे हो?
क्या A, B से कम है?
सामान्य संदर्भ
खरीदारी
- • कीमत
- • गुणवत्ता
- • शैली
लोग
- • ऊंचाई
- • उम्र
- • कौशल
स्तर के अनुसार उदाहरण
我{没有|méiyǒu}你高。
I am not as tall as you.
这{没有|méiyǒu}那好。
This is not as good as that.
他{没有|méiyǒu}我忙。
He is not as busy as me.
今天{没有|méiyǒu}昨天热。
Today is not as hot as yesterday.
这件衣服{没有|méiyǒu}那件贵。
This shirt is not as expensive as that one.
中文{没有|méiyǒu}英文简单。
Chinese is not as simple as English.
他{没有|méiyǒu}你{那么|nàme}聪明。
He is not as smart as you.
这里{没有|méiyǒu}北京冷。
It is not as cold here as in Beijing.
他的工作{没有|méiyǒu}我的工作稳定。
His job is not as stable as mine.
这部电影{没有|méiyǒu}那部电影感人。
This movie is not as moving as that one.
现在的天气{没有|méiyǒu}以前好。
The weather now is not as good as before.
他{没有|méiyǒu}我想象中那么高。
He is not as tall as I imagined.
这个方案{没有|méiyǒu}那个方案可行。
This plan is not as feasible as that one.
他的中文水平{没有|méiyǒu}你说的那么好。
His Chinese level is not as good as you said.
这种方法{没有|méiyǒu}那种方法有效。
This method is not as effective as that one.
这儿的交通{没有|méiyǒu}市中心拥挤。
The traffic here is not as crowded as in the city center.
现实{没有|méiyǒu}理想那么完美。
Reality is not as perfect as the ideal.
他的解释{没有|méiyǒu}事实那么清楚。
His explanation is not as clear as the facts.
目前的经济状况{没有|méiyǒu}预期乐观。
The current economic situation is not as optimistic as expected.
这篇论文{没有|méiyǒu}那篇论证严密。
This thesis is not as rigorously argued as that one.
古人的智慧{没有|méiyǒu}现代人想象中那么落后。
The wisdom of the ancients is not as backward as modern people imagine.
这种语言的语法{没有|méiyǒu}印欧语系那么复杂。
The grammar of this language is not as complex as Indo-European languages.
他的文学造诣{没有|méiyǒu}其名声那么高。
His literary attainment is not as high as his reputation.
社会变革的进程{没有|méiyǒu}预想中那么平稳。
The process of social change is not as smooth as anticipated.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners often mix up positive and negative comparisons.
Using 'bù' to negate possession.
Both mean 'not as good as'.
सामान्य गलतियाँ
我{不|bù}比你高
我{没有|méiyǒu}你高
我{不|bù}{有|yǒu}你高
我{没有|méiyǒu}你高
我{没有|méiyǒu}高你
我{没有|méiyǒu}你高
我{没有|méiyǒu}比你高
我{没有|méiyǒu}你高
他{没有|méiyǒu}你{那么|nàme}高吗?
他{没有|méiyǒu}你高吗?
这{没有|méiyǒu}那{贵|guì}的
这{没有|méiyǒu}那贵
我{没有|méiyǒu}你{跑|pǎo}快
我{没有|méiyǒu}你{跑|pǎo}得快
他{没有|méiyǒu}像你那么高
他{没有|méiyǒu}你那么高
这{没有|méiyǒu}那{更|gèng}好
这{没有|méiyǒu}那好
他{没有|méiyǒu}我{有|yǒu}钱
他{没有|méiyǒu}我钱多
वाक्य संरचनाएँ
___ 没有 ___ 高。
这件衣服没有 ___ 贵。
他没有我想象中那么 ___。
目前的方案没有 ___ 有效。
Real World Usage
这件衣服没有那件好看。
我没你忙。
我的经验没有其他候选人丰富。
这里没有北京冷。
这家店没有那家好吃。
这电影没我想象中好。
बातचीत को स्वाभाविक बनाओ
'बहुत' का इस्तेमाल नहीं
विनम्रता दिखाओ
Smart Tips
Always identify the subject first.
Add 'de' after the verb.
Add 'nàme' before the adjective.
Use 'gui' for expensive.
उच्चारण
Méiyǒu
The 'mei' is second tone, 'you' is third tone. In fast speech, 'you' might sound like a neutral tone.
Statement
他没有我高。↘
Neutral declarative sentence.
Question
他没有我高吗?↗
Seeking confirmation.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of {没有|méiyǒu} as a 'downward' scale. If A is below B, use {没有|méiyǒu}.
दृश्य संबंध
Imagine a seesaw. If A is on the ground and B is in the air, A is 'not as high as' B.
Rhyme
A is not as B, {没有|méiyǒu} is the key.
Story
Xiao Wang is running. He looks at Xiao Li. Xiao Li is fast. Xiao Wang says, 'I am not as fast as you.' He uses {没有|méiyǒu}.
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences comparing your height, age, and speed to a friend using {没有|méiyǒu}.
सांस्कृतिक नोट्स
Very common in daily life. Used to avoid direct confrontation when criticizing.
Similar usage, but sometimes '没' is used more frequently than '没有' in casual speech.
Often use '冇' (mou5) in their own dialect, which maps directly to '没有'.
Derived from the verb 'to have' (有) negated by 'mei'.
बातचीत की शुरुआत
你觉得中文难吗?
你今天忙吗?
你觉得这个手机怎么样?
你对这个方案有什么看法?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
My computer is not as fast as yours: 我的电脑 ___ 你的快。 (Wǒ de diànnǎo ___ nǐ de kuài.)
Which sentence naturally says 'I am not as tall as my father'?
Find and fix the mistake:
Sentence: 今天没有昨天很热。 (Jīntiān méiyǒu zuótiān hěn rè.)
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises我 ___ 你高。
Find and fix the mistake:
我没有比你高。
Which is correct?
你 / 没有 / 我 / 高
He is not as smart as you.
A: 你忙吗? B: ___
Use: 衣服, 贵, 没有
Match: A没有B高
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesPlace these in order: {你的} / {没有} / {大} / {我的房间} / {房间}
This dish isn't *that* spicy: 这个菜没有 ___ 辣。 (Zhège cài méiyǒu ___ là.)
What does '他没有以前那么瘦了' mean?
Match the comparison words:
Winter in Tokyo is not as cold as Beijing: 东京的冬天不比北京冷。
Coffee (咖啡) / Tea (茶) / Expensive (贵)
He isn't *so* busy: 他没有 ___ 忙。
You bought a game but it's boring.
Construct: I (我) / not as (没有) / him (他) / rich (有钱)
Taxi is not as cheap as Bus: 打车没有坐公车便宜一点。
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, 'bù' is for verbs/states, 'méiyǒu' is for possession/comparison.
Yes, it works for almost all descriptive adjectives.
It is neutral and used in all contexts.
Yes, but you need a complement like 'de'.
'bǐ' is for positive comparisons, 'méiyǒu' is for negative.
Yes, it is standard in all forms of writing.
Yes, but usually with a quantity word.
Some dialects use different words, but 'méiyǒu' is understood everywhere.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
no tan... como
Spanish uses 'como' for the second item, Chinese uses nothing.
pas aussi... que
French requires the 'que' particle.
nicht so... wie
German word order can change based on the verb.
hodo... nai
Japanese puts the negative at the end of the sentence.
laysa bi... mithl
Arabic uses a prepositional phrase for the comparison.
没有
It is the standard for all Mandarin dialects.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
चीनी तुलना: 差不多 (chàbuduō) के साथ 'लगभग एक जैसा'
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और बहुमुखी शब्द `差不多` (chàbuduō) के बारे में बा...
क्रिया तुलना: तुमसे बेहतर करना ({比|bǐ} + {得|de})
Overview क्या आपने कभी अपने दोस्त को चीनी में यह कहने की कोशिश की है, "तुम पागल की तरह तेज़ गाड़ी चलाते हो"? आपने शायद घ...
जितना... उतना... (越...越...)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही मजेदार और उपयोगी व्याकरण नियम को सीखेंगे: `越...越...` (yuè...yuè......
सटीकता के साथ तुलना: 'कितना' अधिक कहना (比 + Degree)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: तुलना करना (Comparison)। दे...
ज़्यादा से ज़्यादा: 'More and More' (越来越)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण नियम को सीखेंगे: `越来越` (yuè lái yuè...