A2 Comparisons 17 min read 쉬움

비교 부정: ~만큼 ~하지 않다 (没有 méiyǒu)

어떤 기준에 미치지 못할 때는 «没有»를 떠올리세요! 핵심은 «A는 B만큼 ~하지 않다»예요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {没有|méiyǒu} to say one thing is not as good or as much as another.

  • Structure: A + {没有|méiyǒu} + B + Adjective/Verb.
  • It expresses that A does not reach the level of B.
  • Never use {不|bù} with {有|yǒu} in this specific comparison structure.
A + 没有 + B + Adj

Overview

물건을 비교할 때 «A는 B가 아니다»라고 말하지 마세요! 중국어로 헌 핸드폰이 새 핸드폰만큼 빠르지 않다고 말하고 싶을 때, 일반적인 부정어인 «아니»(())를 쓰지 않습니다. 대신 «없다»라는 뜻의 동사 没有(méiyǒu)를 사용합니다. «내 키는 네 키를 *가지고 있지 않다*»라고 생각해보세요. 기준에 미치지 못한다는 뜻입니다.
### 문법 작동 원리
()(비교) 구문을 사용할 때는 A가 B보다 «더» 하다고 주장하는 것입니다. 이를 부정하려면 没有(méiyǒu)를 사용합니다. 직역하면 «A는 B [만큼] 형용사를 *가지고 있지 않다*»가 됩니다.
### 구성 패턴
명사 A + 没有(méiyǒu) + 명사 B + (这么/那么(zhème/nàme)) + 형용사
### 사용 시기
특정 성질에서 A가 B보다 «덜할» 때 사용하세요 (실망, 겸손, 제품 비교).
### 흔한 실수
  1. 1(hěn)(매우)을 쓰지 마세요. 비교 자체가 정도를 나타냅니다.
  2. 2不比(bù bǐ)와 혼동하지 마세요 (不比(bù bǐ)는 반박/논쟁을 의미합니다).

Comparison Structure

Subject A Negator Subject B Adjective
没有
没有
没有
今天
没有
昨天
中文
没有
英文
这件
没有
那件

Meanings

This structure is used to indicate that the first subject does not possess the same degree or quantity of a quality as the second subject.

1

Degree Comparison

Comparing the intensity of an adjective.

“她{没有|méiyǒu}你{漂亮|piàoliang}。”

“这件衣服{没有|méiyǒu}那件{贵|guì}。”

2

Possession/Action Comparison

Comparing the amount of something possessed or an action performed.

“我{没有|méiyǒu}他{钱|qián}多。”

“他{没有|méiyǒu}我{跑|pǎo}得快。”

Reference Table

Reference table for 비교 부정: ~만큼 ~하지 않다 (没有 méiyǒu)
문장 구조 예시 문장 의미
A + 比 + B + 형용사
我比你忙 (Wǒ bǐ nǐ máng)
내가 너보다 바빠.
A + 没有 + B + 형용사
我没有你忙 (Wǒ méiyǒu nǐ máng)
나는 너만큼 바쁘지 않아.
A + 没有 + B + 那么 + 형용사
我没有你那么忙 (Wǒ méiyǒu nǐ nàme máng)
나는 너처럼 그렇게 바쁘지는 않아.
A + 不比 + B + 형용사
我不比你忙 (Wǒ bù bǐ nǐ máng)
내가 너보다 (더) 바쁜 건 아니야. (반박)
회화체 줄임말
我没你忙 (Wǒ méi nǐ máng)
나 너만큼 안 바빠.

격식 수준 스펙트럼

격식체
此物不及彼物。

此物不及彼物。 (General)

중립
这没有那好。

这没有那好。 (General)

비격식체
这没那好。

这没那好。 (General)

속어
这差远了。

这差远了。 (General)

비교의 생태계

비교하기

A > B

  • 比 (bǐ) 더 ~하다

A < B

  • 没有 (méiyǒu) ~만큼 ~하지 않다

A = B

  • 一样 (yīyàng) 똑같이 ~하다

덜 ~함 vs ~보다 더 ~하지 않음

没有 (méiyǒu)
A < B A가 확실히 덜함
사실 전달 객관적인 상태 설명
不比 (bù bǐ)
A ≤ B A가 작거나 같음
반박 상대의 주장을 부정

어떤 부정어를 쓸까요?

1

상대의 말에 반박하나요?

YES
不比 (bù bǐ)를 쓰세요
NO
다음 단계로
2

A가 B에 미치지 못하나요?

YES
没有 (méiyǒu)를 쓰세요
NO ↓

자주 쓰는 상황

🛍️

쇼핑

  • 가격
  • 품질
  • 스타일
👥

사람

  • 나이
  • 능력

수준별 예문

1

我{没有|méiyǒu}你高。

I am not as tall as you.

2

这{没有|méiyǒu}那好。

This is not as good as that.

3

他{没有|méiyǒu}我忙。

He is not as busy as me.

4

今天{没有|méiyǒu}昨天热。

Today is not as hot as yesterday.

1

这件衣服{没有|méiyǒu}那件贵。

This shirt is not as expensive as that one.

2

中文{没有|méiyǒu}英文简单。

Chinese is not as simple as English.

3

他{没有|méiyǒu}你{那么|nàme}聪明。

He is not as smart as you.

4

这里{没有|méiyǒu}北京冷。

It is not as cold here as in Beijing.

1

他的工作{没有|méiyǒu}我的工作稳定。

His job is not as stable as mine.

2

这部电影{没有|méiyǒu}那部电影感人。

This movie is not as moving as that one.

3

现在的天气{没有|méiyǒu}以前好。

The weather now is not as good as before.

4

他{没有|méiyǒu}我想象中那么高。

He is not as tall as I imagined.

1

这个方案{没有|méiyǒu}那个方案可行。

This plan is not as feasible as that one.

2

他的中文水平{没有|méiyǒu}你说的那么好。

His Chinese level is not as good as you said.

3

这种方法{没有|méiyǒu}那种方法有效。

This method is not as effective as that one.

4

这儿的交通{没有|méiyǒu}市中心拥挤。

The traffic here is not as crowded as in the city center.

1

现实{没有|méiyǒu}理想那么完美。

Reality is not as perfect as the ideal.

2

他的解释{没有|méiyǒu}事实那么清楚。

His explanation is not as clear as the facts.

3

目前的经济状况{没有|méiyǒu}预期乐观。

The current economic situation is not as optimistic as expected.

4

这篇论文{没有|méiyǒu}那篇论证严密。

This thesis is not as rigorously argued as that one.

1

古人的智慧{没有|méiyǒu}现代人想象中那么落后。

The wisdom of the ancients is not as backward as modern people imagine.

2

这种语言的语法{没有|méiyǒu}印欧语系那么复杂。

The grammar of this language is not as complex as Indo-European languages.

3

他的文学造诣{没有|méiyǒu}其名声那么高。

His literary attainment is not as high as his reputation.

4

社会变革的进程{没有|méiyǒu}预想中那么平稳。

The process of social change is not as smooth as anticipated.

혼동하기 쉬운

Comparison Negation: Not as... as (没有 méiyǒu) 比 (bǐ) vs 没有 (méiyǒu)

Learners often mix up positive and negative comparisons.

Comparison Negation: Not as... as (没有 méiyǒu) 没有 (méiyǒu) vs 不 (bù)

Using 'bù' to negate possession.

Comparison Negation: Not as... as (没有 méiyǒu) 没有 (méiyǒu) vs 不如 (bùrú)

Both mean 'not as good as'.

자주 하는 실수

我{不|bù}比你高

我{没有|méiyǒu}你高

Don't use {不|bù} with {比|bǐ} for negative comparison.

我{不|bù}{有|yǒu}你高

我{没有|méiyǒu}你高

{没有|méiyǒu} is a single word.

我{没有|méiyǒu}高你

我{没有|méiyǒu}你高

The adjective goes at the end.

我{没有|méiyǒu}比你高

我{没有|méiyǒu}你高

Don't include {比|bǐ} in {没有|méiyǒu} sentences.

他{没有|méiyǒu}你{那么|nàme}高吗?

他{没有|méiyǒu}你高吗?

While possible, it's often redundant.

这{没有|méiyǒu}那{贵|guì}的

这{没有|méiyǒu}那贵

Don't add 'de' at the end.

我{没有|méiyǒu}你{跑|pǎo}快

我{没有|méiyǒu}你{跑|pǎo}得快

Need 'de' for verb complements.

他{没有|méiyǒu}像你那么高

他{没有|méiyǒu}你那么高

Don't use 'xiang' (like) here.

这{没有|méiyǒu}那{更|gèng}好

这{没有|méiyǒu}那好

Don't use 'geng' (more) in negative comparisons.

他{没有|méiyǒu}我{有|yǒu}钱

他{没有|méiyǒu}我钱多

Structure for possession is different.

문장 패턴

___ 没有 ___ 高。

这件衣服没有 ___ 贵。

他没有我想象中那么 ___。

目前的方案没有 ___ 有效。

Real World Usage

Shopping very common

这件衣服没有那件好看。

Texting constant

我没你忙。

Job Interview occasional

我的经验没有其他候选人丰富。

Travel common

这里没有北京冷。

Food Delivery common

这家店没有那家好吃。

Social Media common

这电影没我想象中好。

🎯

'那么'라는 양념 치기

형용사 앞에 {这么|zhème}나 {那么|nàme}를 넣어보세요. «내 방은 저 방만큼 그렇게 넓지 않아»라고 할 때 훨씬 자연스러워요. «我的房间没有那个房间那么大。»
⚠️

'很'은 잠시 넣어두세요

비교문 안에서는 {很|hěn}을 쓰지 않아요. «내 가방은 네 것만큼 아주 비싸지 않아»라고 할 때 {很}을 넣으면 원어민들은 어색해한답니다. «我的包没有你的贵。»
💬

겸손이 미덕!

중국 친구가 칭찬할 때 겸손하게 대답하는 단골 표현이에요. «너 정말 똑똑하다!»라고 하면 «아니야, 너만큼 똑똑하지 않아»라고 답해보세요. «我没有你聪明。»

Smart Tips

Always identify the subject first.

高没有我你 你没有我高

Add 'de' after the verb.

他没有我跑快 他没有我跑得快

Add 'nàme' before the adjective.

他没有我忙 他没有我那么忙

Use 'gui' for expensive.

这没有那便宜 这没有那贵

발음

méi-yǒu

Méiyǒu

The 'mei' is second tone, 'you' is third tone. In fast speech, 'you' might sound like a neutral tone.

Statement

他没有我高。↘

Neutral declarative sentence.

Question

他没有我高吗?↗

Seeking confirmation.

암기하기

기억법

Think of {没有|méiyǒu} as a 'downward' scale. If A is below B, use {没有|méiyǒu}.

시각적 연상

Imagine a seesaw. If A is on the ground and B is in the air, A is 'not as high as' B.

Rhyme

A is not as B, {没有|méiyǒu} is the key.

Story

Xiao Wang is running. He looks at Xiao Li. Xiao Li is fast. Xiao Wang says, 'I am not as fast as you.' He uses {没有|méiyǒu}.

Word Web

没有那么

챌린지

Write 3 sentences comparing your height, age, and speed to a friend using {没有|méiyǒu}.

문화 노트

Very common in daily life. Used to avoid direct confrontation when criticizing.

Similar usage, but sometimes '没' is used more frequently than '没有' in casual speech.

Often use '冇' (mou5) in their own dialect, which maps directly to '没有'.

Derived from the verb 'to have' (有) negated by 'mei'.

대화 시작하기

你觉得中文难吗?

你今天忙吗?

你觉得这个手机怎么样?

你对这个方案有什么看法?

일기 주제

Compare your city to Beijing.
Compare two movies you have seen.
Compare your current job/study to your past one.
Compare two different cultural perspectives.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

알맞은 부정어를 넣어 비교 문장을 완성해보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
A가 B만큼 ~하지 않다고 할 때는 {没有|méiyǒu}를 사용합니다.
가장 자연스러운 문장을 골라보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
1번은 표준적인 부정 비교문입니다. 2번은 반박할 때 쓰고, 3번은 {很}이 들어가서 틀린 문장이에요.
문장을 틀리게 만드는 불필요한 단어를 찾아보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
비교문에서는 이미 정도를 나타내고 있기 때문에 {很|hěn} 같은 강조 부사를 쓰지 않습니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

我 ___ 你高。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 没有
Negative comparison requires {没有|méiyǒu}.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我没有比你高。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有你高
Remove {比|bǐ}.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他没有我忙
Correct structure.
Reorder the words. Sentence Reorder

你 / 没有 / 我 / 高

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有你高
Correct order.
Translate to Chinese. 번역

He is not as smart as you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他没有你聪明
Direct translation.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你忙吗? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有你忙
Appropriate response.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 衣服, 贵, 没有

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这衣服没有那衣服贵
Correct structure.
Match the meaning. Match Pairs

Match: A没有B高

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A is shorter than B
Meaning of negative comparison.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
올바른 문장이 되도록 단어를 순서대로 나열하세요. Sentence Reorder

단어를 배열하세요: {你的} / {没有} / {大} / {我的房间} / {房间}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我的房间没有你的房间大
빈칸에 들어갈 강조 표현을 고르세요. 빈칸 채우기

이 요리는 '그렇게' 맵지 않아: 这个菜没有 ___ 辣。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 那么
문장의 정확한 의미를 고르세요. 객관식

'他没有以前那么瘦了'는 무슨 뜻일까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He is not as thin as before.
중국어 표현과 그 기능을 알맞게 매칭하세요. Match Pairs

비교 표현들을 연결해보세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"A \u6bd4 B Adj":"A\uac00 B\ubcf4\ub2e4 \ub354 ~\ud558\ub2e4","A \u4e00\u6837 Adj":"A\uc640 B\uac00 \ub611\uac19\uc774 ~\ud558\ub2e4","A \u6ca1\u6709 B Adj":"A\uac00 B\ub9cc\ud07c ~\ud558\uc9c0 \uc54a\ub2e4"}
문장에서 어색한 부분을 고쳐보세요. Error Correction

도쿄의 겨울은 베이징만큼 춥지 않다: 东京的冬天不比北京冷。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Change 不比 to 没有
'커피는 차만큼 비싸지 않다'를 중국어로 번역하세요. 번역

커피 (咖啡) / 차 (茶) / 비싸다 (贵)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 咖啡没有茶贵。
'그렇게'에 해당하는 알맞은 단어를 고르세요. 빈칸 채우기

그는 '그렇게' 바쁘지 않아: 他没有 ___ 忙。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这么
화자의 기분을 가장 잘 나타낸 해석을 고르세요. 객관식

'这个游戏没有那个好玩'은 어떤 뜻인가요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 게임은 저것만큼 재미있지 않아.
주어진 단어로 문장을 완성하세요. Sentence Reorder

문장 만들기: 나 (我) / ~만큼 ~않다 (没有) / 그 (他) / 부유하다 (有钱)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有他有钱
문법적으로 틀린 부분을 찾아보세요. Error Correction

택시는 버스만큼 저렴하지 않다: 打车没有坐公车便宜一点。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Remove 一点

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, 'bù' is for verbs/states, 'méiyǒu' is for possession/comparison.

Yes, it works for almost all descriptive adjectives.

It is neutral and used in all contexts.

Yes, but you need a complement like 'de'.

'bǐ' is for positive comparisons, 'méiyǒu' is for negative.

Yes, it is standard in all forms of writing.

Yes, but usually with a quantity word.

Some dialects use different words, but 'méiyǒu' is understood everywhere.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

no tan... como

Spanish uses 'como' for the second item, Chinese uses nothing.

French high

pas aussi... que

French requires the 'que' particle.

German high

nicht so... wie

German word order can change based on the verb.

Japanese moderate

hodo... nai

Japanese puts the negative at the end of the sentence.

Arabic moderate

laysa bi... mithl

Arabic uses a prepositional phrase for the comparison.

Chinese self

没有

It is the standard for all Mandarin dialects.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!