A2 Comparisons 10 min read 쉬움

정확한 비교: 차이의 정도 표현하기 (比 + 정도)

차이를 구체적으로 말하고 싶을 때 형용사 뒤에 «一点儿», «多了» 또는 «두 살» 같은 숫자를 붙여보세요.

Grammar Rule in 30 Seconds

To say 'how much' more someone or something is, add the specific amount (like 'a little' or 'three years') after the comparison.

  • Use 'A 比 B + [Adjective] + [Amount]' for specific differences: {他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {高|gāo} {五|wǔ} {厘米|límǐ} (He is 5cm taller than me).
  • Use '一点儿' (a little) or '得多/多了' (a lot) for non-specific amounts: {这|zhè} {比|bǐ} {那|nà} {贵|guì} {得多|de duō} (This is much more expensive than that).
  • Never put the amount before the adjective; it must follow the adjective or the verb phrase.
A + 比 + B + Adjective + Amount/Degree

Overview

### Overview
중국어 학습을 시작하면서 가장 먼저 배우는 비교문은 아마 A 比 B + 형용사 구조일 것입니다. 예를 들어 我比你高 (나는 너보다 키가 크다)와 같은 문장이죠. 하지만 일상생활을 하다 보면 단순히 '누가 더 크다', '무엇이 더 비싸다'라고 말하는 것만으로는 부족할 때가 많습니다. '얼마나' 더 큰지, '어느 정도' 차이가 나는지 구체적으로 말하고 싶을 때가 있죠. 바로 이때 필요한 것이 오늘 배울 比 + 정도 보어 패턴입니다.
한국어에서는 '나는 너보다 3cm 더 커'라고 할 때 '더'라는 부사를 사용하거나, '3cm'라는 구체적인 수치를 서술어 앞에 배치합니다. 하지만 중국어는 구조가 아주 다릅니다. 중국어에서는 비교 대상의 차이를 나타내는 수치나 정도를 반드시 형용사 뒤에 배치해야 합니다.
이는 한국어의 어순과는 완전히 다르기 때문에 한국인 학습자들이 가장 많이 헷갈려 하는 부분입니다. 한국어는 '3cm 더 크다'처럼 '정도+형용사' 순서로 말하지만, 중국어는 '크다+3cm' 순서로 말합니다. 이 차이를 이해하는 것이 중국어 비교문의 핵심입니다.
이 패턴을 익히면 단순히 상황을 묘사하는 단계를 넘어, 훨씬 더 논리적이고 정교하게 의사소통할 수 있게 됩니다. 카페에서 커피 가격을 비교하거나, 친구와 대화할 때, 혹은 회사에서 업무 보고를 할 때 이 표현을 사용하면 여러분의 중국어 실력이 훨씬 더 전문적으로 보일 것입니다.
### How This Grammar Works
중국어의 자문에서 정도 보어는 비교의 결과를 명확하게 수치화하거나 정도를 나타내는 역할을 합니다. 한국어 문법 체계와 비교하자면, 한국어의 '부사적 수식'이 중국어에서는 '보어(Complement)'라는 문법 요소로 변환되어 서술어 뒤에 붙는다고 생각하면 쉽습니다. 한국어에서는 '조금 더 비싸다'라고 할 때 '조금'이 '비싸다'를 수식하지만, 중국어에서는 (비싸다)라는 형용사 뒤에 一点儿 (조금)을 붙여 贵一点儿이라고 표현합니다.
이 구조의 가장 큰 특징은 고정된 위치입니다. 중국어는 문장의 핵심인 동사나 형용사 뒤에 그 결과를 보충해 주는 '보어'를 두는 것을 선호합니다. 한국어에서는 '3살 더 많다'라고 할 때 '3살'이 '많다' 앞에 오지만, 중국어에서는 大三岁처럼 형용사 뒤에 수치를 배치합니다.
이는 한국어의 '부사어+서술어' 순서가 '서술어+보어' 순서로 뒤바뀌는 구조적 변화입니다. 한국인 학습자에게는 이 어순이 처음에는 어색할 수 있습니다. 하지만 '형용사로 상태를 먼저 말하고, 그 뒤에 그 차이의 크기를 덧붙인다'라고 생각하면 훨씬 자연스럽게 받아들일 수 있습니다.
예를 들어 他比我高三厘米 (그는 나보다 3cm 키가 크다)라는 문장에서 는 상태를 나타내고, 三厘米는 그 상태의 구체적인 정도를 보충 설명합니다. 이처럼 중국어는 [비교 대상] + [비교 기준] + [상태] + [정도]라는 아주 체계적인 순서를 따릅니다.
### Formation Pattern
이 문법의 기본 공식은 A + 比 + B + 형용사 + 정도 보어입니다. 정도 보어는 크게 '막연한 작은 차이', '막연한 큰 차이', '구체적인 수치'로 나뉩니다.
| 분류 | 구조 | 예문 | 한국어 의미 |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 작은 차이 | A + 比 + B + 형용사 + 一点儿/一些 | 这件衣服比那件大一点儿。 | 이 옷이 저것보다 조금 더 크다. |
| 큰 차이 | A + 比 + B + 형용사 + 多了/得多 | 他比我高多了。 | 그는 나보다 훨씬 더 크다. |
| 구체적 수치 | A + 比 + B + 형용사 + 수량 | 我哥哥比我大三岁。 | 우리 형은 나보다 3살 더 많다. |
이 패턴에서 주의할 점은 정도 보어 자리에 들어가는 단어들입니다. 一点儿은 구어체에서 매우 자주 쓰이며, 多了得多는 차이가 클 때 사용합니다. 구체적인 수치를 쓸 때는 반드시 단위(살, 센티미터, 위안 등)를 함께 써야 합니다. 한국어에서는 '3살 많다'라고 하지만 중국어에서는 大三岁처럼 형용사 뒤에 수량을 붙이는 것을 잊지 마세요.
### When To Use It
이 패턴은 일상생활의 거의 모든 비교 상황에서 사용됩니다. 첫째, 가격 비교입니다. 쇼핑할 때 这个手机比那个贵五百块 (이 휴대폰이 저것보다 500위안 더 비싸다)와 같이 말하면 점원과 가격 흥정을 하거나 상품을 고를 때 매우 유용합니다.
둘째, 나이 비교입니다. 한국 문화와 비슷하게 나이는 중요한 정보입니다. 我比他大两岁 (나는 그보다 2살 많다)는 대화의 시작에서 관계를 정립할 때 필수적입니다.
셋째, 성능이나 성적 비교입니다. 학교나 회사에서 这次考试我比他高十分 (이번 시험에서 나는 그보다 10점 더 높다)처럼 결과를 구체적으로 보고할 때 사용합니다. 넷째, 환경 및 상태 비교입니다.
今天比昨天热五度 (오늘은 어제보다 5도 더 덥다)와 같이 날씨를 이야기하거나, 这辆车比那辆快多了 (이 차가 저 차보다 훨씬 빠르다)처럼 속도를 비교할 때 사용합니다. 이처럼 구체적인 수치를 덧붙이면 여러분의 대화는 훨씬 더 명확하고 신뢰감을 주게 됩니다. 단순히 '비싸다'라고 하는 것보다 '500위안 비싸다'라고 말하는 것이 훨씬 더 설득력 있기 때문입니다.
### Common Mistakes
  1. 1부사를 형용사 앞에 쓰는 습관: 한국어의 '3cm 더 크다'를 직역하여 我比你三厘米高라고 말하는 경우가 많습니다. 이는 한국어의 어순이 중국어 문장에 개입한 것입니다. 중국어에서는 반드시 高三厘米처럼 형용사 뒤에 보어를 배치해야 함을 기억하세요.
  2. 2'더'를 중복 사용하는 실수: 한국어에서는 '더'를 자주 사용하기 때문에 他比我更高一点儿처럼 一点儿을 과도하게 섞어 쓰는 경우가 있습니다. 一点儿이나 多了가 이미 비교의 정도를 나타내므로, 보통 없이 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.
  3. 3단위 생략: 구체적인 수치를 말할 때 我比你大三이라고만 하는 경우가 있습니다. 한국어에서는 '3살'에서 '살'을 생략해도 통하는 경우가 있지만, 중국어에서는 라는 단위를 반드시 붙여야 합니다. 이는 한국어의 조사 생략 습관이 중국어 문법에 영향을 준 사례입니다.
### Contrast With Similar Patterns
자문과 함께 자주 비교되는 구조는 를 사용한 비교문입니다. 자문은 차이를 강조할 때 쓰지만, 자문은 상태를 언급할 때 씁니다.
| 구조 | 특징 | 예시 |
| :--- | :--- | :--- |
| A 比 B + 형용사 + 수량 | 차이의 크기를 강조 | 他比我大三岁。 |
| A 没有 B + 형용사 | 비교 대상보다 못함을 표현 | 我没有他大三岁。 (X) -> 我没他大。 (O) |
자문은 '수치'를 동반할 수 있지만, 没有를 사용한 비교문에서는 구체적인 수치를 뒤에 붙이는 것이 어색할 수 있습니다. 패턴은 '차이'를 수치화할 때 가장 강력한 도구라는 점을 기억하세요.
### Quick FAQ
Q1: 一点儿一些는 어떻게 다른가요?
A1: 거의 비슷하지만 一点儿은 구어체에서 더 많이 쓰이고, 一些는 약간 더 격식 있는 표현으로 쓰입니다. 큰 차이는 없습니다.
Q2: 多了得多는 무엇을 써야 하나요?
A2: 둘 다 '훨씬 더'라는 뜻으로 교체 가능합니다. 다만 得多가 문법적으로는 조금 더 강조의 느낌이 강할 수 있습니다.
Q3: 왜 형용사 뒤에 수치를 쓰나요?
A3: 중국어는 동사나 형용사가 문장의 서술어 역할을 할 때, 그 뒤에 보충 설명을 붙여 문장을 완성하는 '보어 체계'가 발달했기 때문입니다. 한국어의 부사적 수식과는 구조적으로 다른 언어적 특성입니다.

Comparative Structure Table

Subject Object Adjective Amount/Degree
五厘米
十块
今天
昨天
一点儿
跑得
快多了
两倍
十分钟

Meanings

This structure allows you to quantify the difference between two items being compared, moving beyond simple 'A is taller than B' to 'A is 5cm taller than B'.

1

Specific Measurement

Using exact units like time, length, or currency.

“{这|zhè} {条|tiáo} {路|lù} {比|bǐ} {那|nà} {条|tiáo} {长|cháng} {两|liǎng} {公里|gōnglǐ}.”

“{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {早|zǎo} {到|dào} {十|shí} {分钟|fēnzhōng}.”

2

Vague Degree

Using general intensifiers like 'a little' or 'a lot'.

“{今天|jīntiān} {比|bǐ} {昨天|zuótiān} {冷|lěng} {一点儿|yìdiǎnr}.”

“{这|zhè} {个|gè} {问题|wèntí} {比|bǐ} {那|nà} {个|gè} {难|nán} {得多|de duō}.”

Reference Table

Reference table for 정확한 비교: 차이의 정도 표현하기 (比 + 정도)
차이의 종류 중국어 패턴 한국어 의미 사용 상황
조금 (모호함)
Adj + 一点儿 / 一些
조금 / 약간
가격이나 크기가 살짝 다를 때
많이 (모호함)
Adj + 多了 / 得多
훨씬 / 많이
키나 실력 차이가 확연할 때
정확한 나이
Adj + [숫자] + 岁
[X]살 더 (많다/적다)
생일을 비교할 때
정확한 금액
Adj + [숫자] + 块
[X]원 더 (비싸다/싸다)
쇼핑하며 가격 비교할 때
정확한 시간
Adj + [숫자] + 分钟
[X]분 더 (빠르다/늦다)
도착 시간을 비교할 때
정확한 길이
Adj + [숫자] + 厘米
[X]cm 더 (길다/짧다)
키나 물건 길이를 비교할 때

격식 수준 스펙트럼

격식체
此物较彼物便宜十元。

此物较彼物便宜十元。 (Shopping)

중립
这比那便宜十块。

这比那便宜十块。 (Shopping)

비격식체
这比那便宜十块钱。

这比那便宜十块钱。 (Shopping)

속어
这比那便宜十块大洋。

这比那便宜十块大洋。 (Shopping)

비교할 때 '차이'를 표현하는 방법

차이의 정도

작은 차이

  • 一点儿 조금 / 약간
  • 一些 조금 / 약간

큰 차이

  • 多了 훨씬 더
  • 得多 훨씬 더

정확한 수치

  • 三岁 3살
  • 五块 5원

틀린 구조 vs 맞는 구조

한국어식 실수 (WRONG)
A 比 B 很 大 오류: 비교문에 '매우(很)' 사용
A 比 B 五岁 大 오류: 형용사 앞에 숫자 사용
중국어식 정답 (RIGHT)
A 比 B 大 多了 정답: 정도 표현은 끝에
A 比 B 大 五岁 정답: 숫자는 형용사 뒤에

알맞은 정도 표현 선택하기

1

차이가 조금인가요?

YES
一点儿 / 一些 사용
NO
다음 단계로
2

차이가 큰가요?

YES
多了 / 得多 사용
NO
정확한 숫자 + 양사 사용

比와 자주 쓰이는 형용사

📏

측정

  • 高 (크다/높다)
  • 矮 (작다/낮다)
  • 重 (무겁다)
  • 远 (멀다)

시간 및 나이

  • 大 (나이가 많다)
  • 小 (나이가 적다)
  • 早 (빠르다)
  • 晚 (늦다)
💰

품질 및 가격

  • 贵 (비싸다)
  • 便宜 (싸다)
  • 好 (좋다)
  • 难 (어렵다)

수준별 예문

1

{我|wǒ} {比|bǐ} {你|nǐ} {大|dà} {一|yī} {岁|suì}.

I am one year older than you.

2

{这|zhè} {比|bǐ} {那|nà} {贵|guì} {十|shí} {块|kuài}.

This is 10 yuan more expensive than that.

3

{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {高|gāo} {一点儿|yìdiǎnr}.

He is a little taller than me.

4

{今天|jīntiān} {比|bǐ} {昨天|zuótiān} {热|rè} {多了|duōle}.

Today is much hotter than yesterday.

1

{这|zhè} {条|tiáo} {路|lù} {比|bǐ} {那|nà} {条|tiáo} {短|duǎn} {五|wǔ} {公里|gōnglǐ}.

This road is 5km shorter than that one.

2

{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {早|zǎo} {到|dào} {半|bàn} {个|gè} {小时|xiǎoshí}.

He arrived half an hour earlier than me.

3

{这|zhè} {本|běn} {书|shū} {比|bǐ} {那|nà} {本|běn} {厚|hòu} {很多|hěnduō}.

This book is much thicker than that one.

4

{我|wǒ} {比|bǐ} {他|tā} {多|duō} {吃|chī} {了|le} {两|liǎng} {个|gè} {苹果|píngguǒ}.

I ate two more apples than him.

1

{今年|jīnnián} {的|de} {收入|shōurù} {比|bǐ} {去年|qùnián} {增长|zēngzhǎng} {了|le} {百分之十|bǎifēnzhīshí}.

This year's income grew by 10% compared to last year.

2

{这|zhè} {台|tái} {电脑|diànnǎo} {比|bǐ} {那|nà} {台|tái} {快|kuài} {不少|bùshǎo}.

This computer is quite a bit faster than that one.

3

{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {多|duō} {跑|pǎo} {了|le} {五|wǔ} {公里|gōnglǐ}.

He ran 5km more than I did.

4

{这|zhè} {个|gè} {方案|fāng'àn} {比|bǐ} {那|nà} {个|gè} {好|hǎo} {得多|de duō}.

This plan is much better than that one.

1

{这|zhè} {次|cì} {考试|kǎoshì} {比|bǐ} {上|shàng} {次|cì} {难|nán} {了|le} {不止|bùzhǐ} {一|yī} {点点|diǎndiǎn}.

This exam is more than just a little bit harder than the last one.

2

{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {大|dà} {整整|zhěngzhěng} {十|shí} {岁|suì}.

He is a full ten years older than me.

3

{这|zhè} {种|zhǒng} {材料|cáiliào} {比|bǐ} {那|nà} {种|zhǒng} {轻|qīng} {百分之二十|bǎifēnzhīèrshí}.

This material is 20% lighter than that one.

4

{这|zhè} {里|lǐ} {的|de} {气温|qìwēn} {比|bǐ} {那|nà} {里|lǐ} {低|dī} {了|le} {五|wǔ} {度|dù}.

The temperature here is 5 degrees lower than there.

1

{这|zhè} {项|xiàng} {技术|jìshù} {比|bǐ} {传统|chuántǒng} {方法|fāngfǎ} {效率|xiàolǜ} {高|gāo} {出|chū} {三|sān} {倍|bèi}.

This technology is three times more efficient than traditional methods.

2

{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {早|zǎo} {到|dào} {了|le} {足足|zúzú} {一|yī} {个|gè} {小时|xiǎoshí}.

He arrived a full hour earlier than me.

3

{这|zhè} {个|gè} {决定|juédìng} {比|bǐ} {之前|zhīqián} {的|de} {任何|rènhé} {决定|juédìng} {都|dōu} {更|gèng} {具|jù} {挑战性|tiǎozhànxìng}.

This decision is more challenging than any previous one.

4

{这|zhè} {部|bù} {电影|diànyǐng} {比|bǐ} {那|nà} {部|bù} {深刻|shēnkè} {得多|de duō}.

This film is much more profound than that one.

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {解释|jiěshì} {比|bǐ} {那|nà} {种|zhǒng} {更|gèng} {具|jù} {说服力|shuōfúlì} {几|jǐ} {分|fēn}.

This explanation is somewhat more persuasive than that one.

2

{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {年长|niánzhǎng} {十|shí} {载|zǎi} {之|zhī} {久|jiǔ}.

He is ten long years my senior.

3

{这|zhè} {项|xiàng} {改革|gǎigé} {比|bǐ} {预期|yùqī} {提前|tíqián} {了|le} {半年|bànnián} {完成|wánchéng}.

This reform was completed half a year ahead of schedule.

4

{这|zhè} {种|zhǒng} {观点|guāndiǎn} {比|bǐ} {那|nà} {种|zhǒng} {更|gèng} {符合|fúhé} {逻辑|luójí} {一些|yīxiē}.

This viewpoint is somewhat more logical than that one.

혼동하기 쉬운

Comparing with Precision: Saying 'How Much' More (比 + Degree) 比 vs 没有

Learners mix up the direction of comparison.

Comparing with Precision: Saying 'How Much' More (比 + Degree) 一点儿 vs 有点儿

Both sound similar but have different functions.

Comparing with Precision: Saying 'How Much' More (比 + Degree) 多了 vs 很多

Both mean 'a lot'.

자주 하는 실수

他五厘米比我高

他比我高五厘米

Amount must follow the adjective.

他比我很高

他比我高

Do not use 'hen' in comparisons.

这比那贵多

这比那贵多了

Need 'le' for state change.

他比我高五岁

他比我大五岁

Use 'da' for age, not 'gao'.

这比那便宜十块钱

这比那便宜十块

Often 'qian' is dropped in casual speech.

他没有我高五厘米

他没有我高

Usually we don't quantify negative comparisons.

这比那更贵十块

这比那贵十块

Don't use 'geng' with specific amounts.

他比我跑得快五分钟

他比我快跑了五分钟

Verb complement structure is tricky.

这比那好很多

这比那好得多

Use 'de duo' for degree.

他比我多吃两个苹果

他比我多吃了两个苹果

Need 'le' for completed action.

这比那效率高三倍

这比那效率高出三倍

Use 'gao chu' for formal comparison.

他比我年长十岁之久

他比我年长十岁

Redundant 'zhi jiu'.

这比那更具挑战性一点

这比那更具挑战性

Avoid mixing intensifiers.

문장 패턴

___ 比 ___ ___ ___.

___ 没有 ___ ___.

___ 比 ___ 多 ___ ___.

___ 比 ___ ___ ___ ___.

Real World Usage

Shopping very common

这比那便宜十块。

Travel common

坐火车比坐飞机慢三个小时。

Texting very common

我比你早到十分钟!

Job Interview common

我的经验比他多三年。

Food Delivery common

这家的菜比那家辣多了。

Social Media common

今天比昨天开心多了!

⚠️

'Very' 함정 주의!

'比' 문장에서는 '很'이나 '非常'을 형용사 앞에 쓰지 않아요. 이미 비교의 의미가 들어있거든요. 훨씬 더하다는 걸 강조하고 싶다면 문장 끝에 '多了'를 붙이세요. «他比我高多了。»
🎯

더욱 강조하고 싶을 때

'심지어 더 ~하다'라고 말하고 싶다면 형용사 앞에 '更'을 넣어보세요. «他比我更高一点儿。»처럼 말이죠.
💬

정확함이 생명!

중국 문화에서는 나이나 가격 차이를 구체적으로 말하는 게 아주 자연스러워요. «我比他大三岁。»처럼 정확한 숫자를 써서 대화해 보세요.

Smart Tips

Visualize the scale to remember the order.

我高比你 我比你高

Place the number at the very end of the phrase.

他五岁比我大 他比我大五岁

Use 'duo le' instead of 'hen duo'.

这比那很贵 这比那贵多了

Put the 'bi' phrase before the verb.

他跑快比我 他比我跑得快

발음

bee-ee

比 (bǐ)

Third tone, emphasize the dip.

Comparative

A 比 B 高 | 五厘米 ↑

Rising pitch on the amount to emphasize the difference.

암기하기

기억법

Think of '比' as a balance scale. The subject is on one side, the object on the other, and the amount is the weight added to balance the scale.

시각적 연상

Imagine two people standing on a giant scale. One person is clearly taller, and a floating '5cm' sign is hovering between them.

Rhyme

比字句,记心间,量词放在形容后,千万别在前面连。

Story

Xiao Ming is buying apples. He sees two bags. He says, 'This bag is 2kg heavier than that one.' The shopkeeper smiles because Xiao Ming used the correct grammar.

Word Web

一点儿多了厘米

챌린지

Find three objects in your room and compare their sizes or prices using the '比' structure out loud.

문화 노트

Comparisons are very direct in business, but often softened in social settings.

The character '比' originally depicted two people standing side-by-side, representing comparison.

대화 시작하기

你比你朋友高吗?

今天比昨天冷吗?

你觉得中文比英文难吗?

你认为大城市比小城市好吗?

일기 주제

Compare your current city with your hometown.
Compare your favorite two books.
Write about a recent purchase.
Discuss the difference between two jobs you've had.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'훨씬 더 비싸다'라는 의미가 되도록 빈칸을 채워보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
비교문에서 '훨씬'을 나타낼 때는 형용사 뒤에 '多了'나 '得多'를 사용합니다. '很'은 사용할 수 없습니다.
다음 중 문법적으로 올바른 문장은 무엇인가요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
중국어 비교문에서 구체적인 수치(5cm)는 반드시 형용사(高) 뒤에 위치해야 합니다.
다음 문장에서 틀린 부분을 찾아 고쳐보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'比' 문장에서는 이미 비교의 의미가 포함되어 있으므로 '很'을 삭제해야 합니다. '一点儿'은 문장 끝에 그대로 둡니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank: 我比你___五岁。

a) 高 b) 大 c) 长 d) 多

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Age uses 'da'.
Which is correct? 객관식

a) 他五厘米比我高 b) 他比我高五厘米

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Amount follows adjective.
Correct the sentence: 他比我很高。 Error Correction

Find and fix the mistake:

他比我高

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他比我高
Remove 'hen'.
Reorder: 比 / 我 / 高 / 他 / 五厘米 Sentence Reorder

他比我高五厘米

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他比我高五厘米
Standard structure.
Translate: This is 10 yuan cheaper. 번역

这比那便宜十块

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这比那便宜十块
Correct structure.
Build a sentence with: 今天, 昨天, 冷, 5度 Sentence Building

今天比昨天冷5度

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 今天比昨天冷5度
Correct structure.
Match the amount to the adjective. Match Pairs

1. 高 2. 贵 3. 远 | a. 10块 b. 5厘米 c. 2公里

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-b, 2-a, 3-c
Logical matching.
Which is correct? 객관식

a) 他比我多吃两个苹果 b) 他多吃两个苹果比我

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct verb comparison.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'조금'이라는 뜻의 단어를 골라 문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

His Chinese is ___ better than mine. (그의 중국어 실력이 나보다 ___ 좋아요.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一些
'나는 남동생보다 세 살 많다'라는 문장을 만드세요. Sentence Reorder

我 / 比 / 大 / 三岁 / 弟弟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我比弟弟大三岁
번역: 이 커피는 저 커피보다 훨씬 맛있어요. 번역

这杯咖啡比那杯___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 好喝得多
구체적인 차이를 나타내는 올바른 패턴을 고르세요. 객관식

A is 10 RMB more than B.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A 比 B 贵十块。
어순이 틀린 문장을 올바르게 고치세요. Error Correction

妹妹比我十厘米矮。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 妹妹比我矮十厘米。
영어 표현에 맞는 중국어 정도 표현을 매칭하세요. Match Pairs

Match the meanings:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A bit -> 一点儿
'5도'라는 표현으로 문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

Today is ___ colder than yesterday. (오늘이 어제보다 ___ 더 추워요.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 五度
'우리 집은 그의 집보다 훨씬 커요'라는 문장을 만드세요. Sentence Reorder

我的家 / 比 / 大 / 그의 / 得多

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我的家比 his 大得多
번역: 그는 나보다 조금 더 빨라요. 번역

He is ___ than me. (그는 나보다 ___.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 快一点儿
두 도시의 크기 차이가 매우 크다는 것을 표현하는 문장은? 객관식

Comparing two cities' sizes (Significant difference):

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 北京比上海大得多。

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, 'hen' is for descriptive sentences, not comparisons.

Always after the adjective.

Use 'meiyou'.

Yes, but often replaced by 'xiang bi' in academic texts.

Yes, use 'A bi B + verb + amount'.

Use 'yi dian' or 'duo le'.

It's just the standard way to express age in Chinese.

Yes, the structure remains the same.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

más que

Chinese puts the amount after the adjective.

French moderate

plus que

Chinese requires the particle '比' before the object.

German low

als

Chinese adjectives do not conjugate.

Japanese high

より

Japanese particle 'yori' follows the object, while 'bi' precedes it.

Arabic moderate

أكثر من

Chinese uses a specific particle '比' which acts as a preposition.

English low

more than

Chinese does not change the adjective form.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!