정확한 비교: 차이의 정도 표현하기 (比 + 정도)
Grammar Rule in 30 Seconds
To say 'how much' more someone or something is, add the specific amount (like 'a little' or 'three years') after the comparison.
- Use 'A 比 B + [Adjective] + [Amount]' for specific differences: {他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {高|gāo} {五|wǔ} {厘米|límǐ} (He is 5cm taller than me).
- Use '一点儿' (a little) or '得多/多了' (a lot) for non-specific amounts: {这|zhè} {比|bǐ} {那|nà} {贵|guì} {得多|de duō} (This is much more expensive than that).
- Never put the amount before the adjective; it must follow the adjective or the verb phrase.
Overview
A 比 B + 형용사 구조일 것입니다. 예를 들어 我比你高 (나는 너보다 키가 크다)와 같은 문장이죠. 하지만 일상생활을 하다 보면 단순히 '누가 더 크다', '무엇이 더 비싸다'라고 말하는 것만으로는 부족할 때가 많습니다. '얼마나' 더 큰지, '어느 정도' 차이가 나는지 구체적으로 말하고 싶을 때가 있죠. 바로 이때 필요한 것이 오늘 배울 比 + 정도 보어 패턴입니다.比 자문에서 정도 보어는 비교의 결과를 명확하게 수치화하거나 정도를 나타내는 역할을 합니다. 한국어 문법 체계와 비교하자면, 한국어의 '부사적 수식'이 중국어에서는 '보어(Complement)'라는 문법 요소로 변환되어 서술어 뒤에 붙는다고 생각하면 쉽습니다. 한국어에서는 '조금 더 비싸다'라고 할 때 '조금'이 '비싸다'를 수식하지만, 중국어에서는 贵 (비싸다)라는 형용사 뒤에 一点儿 (조금)을 붙여 贵一点儿이라고 표현합니다.大三岁처럼 형용사 뒤에 수치를 배치합니다.他比我高三厘米 (그는 나보다 3cm 키가 크다)라는 문장에서 高는 상태를 나타내고, 三厘米는 그 상태의 구체적인 정도를 보충 설명합니다. 이처럼 중국어는 [비교 대상] + [비교 기준] + [상태] + [정도]라는 아주 체계적인 순서를 따릅니다.A + 比 + B + 형용사 + 정도 보어입니다. 정도 보어는 크게 '막연한 작은 차이', '막연한 큰 차이', '구체적인 수치'로 나뉩니다.一点儿은 구어체에서 매우 자주 쓰이며, 多了와 得多는 차이가 클 때 사용합니다. 구체적인 수치를 쓸 때는 반드시 단위(살, 센티미터, 위안 등)를 함께 써야 합니다. 한국어에서는 '3살 많다'라고 하지만 중국어에서는 大三岁처럼 형용사 뒤에 수량을 붙이는 것을 잊지 마세요.这个手机比那个贵五百块 (이 휴대폰이 저것보다 500위안 더 비싸다)와 같이 말하면 점원과 가격 흥정을 하거나 상품을 고를 때 매우 유용합니다.我比他大两岁 (나는 그보다 2살 많다)는 대화의 시작에서 관계를 정립할 때 필수적입니다.这次考试我比他高十分 (이번 시험에서 나는 그보다 10점 더 높다)처럼 결과를 구체적으로 보고할 때 사용합니다. 넷째, 환경 및 상태 비교입니다.今天比昨天热五度 (오늘은 어제보다 5도 더 덥다)와 같이 날씨를 이야기하거나, 这辆车比那辆快多了 (이 차가 저 차보다 훨씬 빠르다)처럼 속도를 비교할 때 사용합니다. 이처럼 구체적인 수치를 덧붙이면 여러분의 대화는 훨씬 더 명확하고 신뢰감을 주게 됩니다. 단순히 '비싸다'라고 하는 것보다 '500위안 비싸다'라고 말하는 것이 훨씬 더 설득력 있기 때문입니다.- 1부사를 형용사 앞에 쓰는 습관: 한국어의 '3cm 더 크다'를 직역하여
我比你三厘米高라고 말하는 경우가 많습니다. 이는 한국어의 어순이 중국어 문장에 개입한 것입니다. 중국어에서는 반드시高三厘米처럼 형용사 뒤에 보어를 배치해야 함을 기억하세요. - 2'더'를 중복 사용하는 실수: 한국어에서는 '더'를 자주 사용하기 때문에
他比我更高一点儿처럼更과一点儿을 과도하게 섞어 쓰는 경우가 있습니다.一点儿이나多了가 이미 비교의 정도를 나타내므로, 보통更없이 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. - 3단위 생략: 구체적인 수치를 말할 때
我比你大三이라고만 하는 경우가 있습니다. 한국어에서는 '3살'에서 '살'을 생략해도 통하는 경우가 있지만, 중국어에서는岁라는 단위를 반드시 붙여야 합니다. 이는 한국어의 조사 생략 습관이 중국어 문법에 영향을 준 사례입니다.
比 자문과 함께 자주 비교되는 구조는 有를 사용한 비교문입니다. 比 자문은 차이를 강조할 때 쓰지만, 有 자문은 상태를 언급할 때 씁니다.比 자문은 '수치'를 동반할 수 있지만, 没有를 사용한 비교문에서는 구체적인 수치를 뒤에 붙이는 것이 어색할 수 있습니다. 比 패턴은 '차이'를 수치화할 때 가장 강력한 도구라는 점을 기억하세요.一点儿과 一些는 어떻게 다른가요?一点儿은 구어체에서 더 많이 쓰이고, 一些는 약간 더 격식 있는 표현으로 쓰입니다. 큰 차이는 없습니다.多了와 得多는 무엇을 써야 하나요?得多가 문법적으로는 조금 더 강조의 느낌이 강할 수 있습니다.Comparative Structure Table
| Subject | 比 | Object | Adjective | Amount/Degree |
|---|---|---|---|---|
|
他
|
比
|
我
|
高
|
五厘米
|
|
这
|
比
|
那
|
贵
|
十块
|
|
今天
|
比
|
昨天
|
冷
|
一点儿
|
|
他
|
比
|
我
|
跑得
|
快多了
|
|
这
|
比
|
那
|
大
|
两倍
|
|
我
|
比
|
他
|
早
|
十分钟
|
Meanings
This structure allows you to quantify the difference between two items being compared, moving beyond simple 'A is taller than B' to 'A is 5cm taller than B'.
Specific Measurement
Using exact units like time, length, or currency.
“{这|zhè} {条|tiáo} {路|lù} {比|bǐ} {那|nà} {条|tiáo} {长|cháng} {两|liǎng} {公里|gōnglǐ}.”
“{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {早|zǎo} {到|dào} {十|shí} {分钟|fēnzhōng}.”
Vague Degree
Using general intensifiers like 'a little' or 'a lot'.
“{今天|jīntiān} {比|bǐ} {昨天|zuótiān} {冷|lěng} {一点儿|yìdiǎnr}.”
“{这|zhè} {个|gè} {问题|wèntí} {比|bǐ} {那|nà} {个|gè} {难|nán} {得多|de duō}.”
Reference Table
| 차이의 종류 | 중국어 패턴 | 한국어 의미 | 사용 상황 |
|---|---|---|---|
|
조금 (모호함)
|
Adj + 一点儿 / 一些
|
조금 / 약간
|
가격이나 크기가 살짝 다를 때
|
|
많이 (모호함)
|
Adj + 多了 / 得多
|
훨씬 / 많이
|
키나 실력 차이가 확연할 때
|
|
정확한 나이
|
Adj + [숫자] + 岁
|
[X]살 더 (많다/적다)
|
생일을 비교할 때
|
|
정확한 금액
|
Adj + [숫자] + 块
|
[X]원 더 (비싸다/싸다)
|
쇼핑하며 가격 비교할 때
|
|
정확한 시간
|
Adj + [숫자] + 分钟
|
[X]분 더 (빠르다/늦다)
|
도착 시간을 비교할 때
|
|
정확한 길이
|
Adj + [숫자] + 厘米
|
[X]cm 더 (길다/짧다)
|
키나 물건 길이를 비교할 때
|
격식 수준 스펙트럼
此物较彼物便宜十元。 (Shopping)
这比那便宜十块。 (Shopping)
这比那便宜十块钱。 (Shopping)
这比那便宜十块大洋。 (Shopping)
비교할 때 '차이'를 표현하는 방법
작은 차이
- 一点儿 조금 / 약간
- 一些 조금 / 약간
큰 차이
- 多了 훨씬 더
- 得多 훨씬 더
정확한 수치
- 三岁 3살
- 五块 5원
틀린 구조 vs 맞는 구조
알맞은 정도 표현 선택하기
차이가 조금인가요?
차이가 큰가요?
比와 자주 쓰이는 형용사
측정
- • 高 (크다/높다)
- • 矮 (작다/낮다)
- • 重 (무겁다)
- • 远 (멀다)
시간 및 나이
- • 大 (나이가 많다)
- • 小 (나이가 적다)
- • 早 (빠르다)
- • 晚 (늦다)
품질 및 가격
- • 贵 (비싸다)
- • 便宜 (싸다)
- • 好 (좋다)
- • 难 (어렵다)
수준별 예문
{我|wǒ} {比|bǐ} {你|nǐ} {大|dà} {一|yī} {岁|suì}.
I am one year older than you.
{这|zhè} {比|bǐ} {那|nà} {贵|guì} {十|shí} {块|kuài}.
This is 10 yuan more expensive than that.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {高|gāo} {一点儿|yìdiǎnr}.
He is a little taller than me.
{今天|jīntiān} {比|bǐ} {昨天|zuótiān} {热|rè} {多了|duōle}.
Today is much hotter than yesterday.
{这|zhè} {条|tiáo} {路|lù} {比|bǐ} {那|nà} {条|tiáo} {短|duǎn} {五|wǔ} {公里|gōnglǐ}.
This road is 5km shorter than that one.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {早|zǎo} {到|dào} {半|bàn} {个|gè} {小时|xiǎoshí}.
He arrived half an hour earlier than me.
{这|zhè} {本|běn} {书|shū} {比|bǐ} {那|nà} {本|běn} {厚|hòu} {很多|hěnduō}.
This book is much thicker than that one.
{我|wǒ} {比|bǐ} {他|tā} {多|duō} {吃|chī} {了|le} {两|liǎng} {个|gè} {苹果|píngguǒ}.
I ate two more apples than him.
{今年|jīnnián} {的|de} {收入|shōurù} {比|bǐ} {去年|qùnián} {增长|zēngzhǎng} {了|le} {百分之十|bǎifēnzhīshí}.
This year's income grew by 10% compared to last year.
{这|zhè} {台|tái} {电脑|diànnǎo} {比|bǐ} {那|nà} {台|tái} {快|kuài} {不少|bùshǎo}.
This computer is quite a bit faster than that one.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {多|duō} {跑|pǎo} {了|le} {五|wǔ} {公里|gōnglǐ}.
He ran 5km more than I did.
{这|zhè} {个|gè} {方案|fāng'àn} {比|bǐ} {那|nà} {个|gè} {好|hǎo} {得多|de duō}.
This plan is much better than that one.
{这|zhè} {次|cì} {考试|kǎoshì} {比|bǐ} {上|shàng} {次|cì} {难|nán} {了|le} {不止|bùzhǐ} {一|yī} {点点|diǎndiǎn}.
This exam is more than just a little bit harder than the last one.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {大|dà} {整整|zhěngzhěng} {十|shí} {岁|suì}.
He is a full ten years older than me.
{这|zhè} {种|zhǒng} {材料|cáiliào} {比|bǐ} {那|nà} {种|zhǒng} {轻|qīng} {百分之二十|bǎifēnzhīèrshí}.
This material is 20% lighter than that one.
{这|zhè} {里|lǐ} {的|de} {气温|qìwēn} {比|bǐ} {那|nà} {里|lǐ} {低|dī} {了|le} {五|wǔ} {度|dù}.
The temperature here is 5 degrees lower than there.
{这|zhè} {项|xiàng} {技术|jìshù} {比|bǐ} {传统|chuántǒng} {方法|fāngfǎ} {效率|xiàolǜ} {高|gāo} {出|chū} {三|sān} {倍|bèi}.
This technology is three times more efficient than traditional methods.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {早|zǎo} {到|dào} {了|le} {足足|zúzú} {一|yī} {个|gè} {小时|xiǎoshí}.
He arrived a full hour earlier than me.
{这|zhè} {个|gè} {决定|juédìng} {比|bǐ} {之前|zhīqián} {的|de} {任何|rènhé} {决定|juédìng} {都|dōu} {更|gèng} {具|jù} {挑战性|tiǎozhànxìng}.
This decision is more challenging than any previous one.
{这|zhè} {部|bù} {电影|diànyǐng} {比|bǐ} {那|nà} {部|bù} {深刻|shēnkè} {得多|de duō}.
This film is much more profound than that one.
{这|zhè} {种|zhǒng} {解释|jiěshì} {比|bǐ} {那|nà} {种|zhǒng} {更|gèng} {具|jù} {说服力|shuōfúlì} {几|jǐ} {分|fēn}.
This explanation is somewhat more persuasive than that one.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {年长|niánzhǎng} {十|shí} {载|zǎi} {之|zhī} {久|jiǔ}.
He is ten long years my senior.
{这|zhè} {项|xiàng} {改革|gǎigé} {比|bǐ} {预期|yùqī} {提前|tíqián} {了|le} {半年|bànnián} {完成|wánchéng}.
This reform was completed half a year ahead of schedule.
{这|zhè} {种|zhǒng} {观点|guāndiǎn} {比|bǐ} {那|nà} {种|zhǒng} {更|gèng} {符合|fúhé} {逻辑|luójí} {一些|yīxiē}.
This viewpoint is somewhat more logical than that one.
혼동하기 쉬운
Learners mix up the direction of comparison.
Both sound similar but have different functions.
Both mean 'a lot'.
자주 하는 실수
他五厘米比我高
他比我高五厘米
他比我很高
他比我高
这比那贵多
这比那贵多了
他比我高五岁
他比我大五岁
这比那便宜十块钱
这比那便宜十块
他没有我高五厘米
他没有我高
这比那更贵十块
这比那贵十块
他比我跑得快五分钟
他比我快跑了五分钟
这比那好很多
这比那好得多
他比我多吃两个苹果
他比我多吃了两个苹果
这比那效率高三倍
这比那效率高出三倍
他比我年长十岁之久
他比我年长十岁
这比那更具挑战性一点
这比那更具挑战性
문장 패턴
___ 比 ___ ___ ___.
___ 没有 ___ ___.
___ 比 ___ 多 ___ ___.
___ 比 ___ ___ ___ ___.
Real World Usage
这比那便宜十块。
坐火车比坐飞机慢三个小时。
我比你早到十分钟!
我的经验比他多三年。
这家的菜比那家辣多了。
今天比昨天开心多了!
'Very' 함정 주의!
더욱 강조하고 싶을 때
정확함이 생명!
Smart Tips
Visualize the scale to remember the order.
Place the number at the very end of the phrase.
Use 'duo le' instead of 'hen duo'.
Put the 'bi' phrase before the verb.
발음
比 (bǐ)
Third tone, emphasize the dip.
Comparative
A 比 B 高 | 五厘米 ↑
Rising pitch on the amount to emphasize the difference.
암기하기
기억법
Think of '比' as a balance scale. The subject is on one side, the object on the other, and the amount is the weight added to balance the scale.
시각적 연상
Imagine two people standing on a giant scale. One person is clearly taller, and a floating '5cm' sign is hovering between them.
Rhyme
比字句,记心间,量词放在形容后,千万别在前面连。
Story
Xiao Ming is buying apples. He sees two bags. He says, 'This bag is 2kg heavier than that one.' The shopkeeper smiles because Xiao Ming used the correct grammar.
Word Web
챌린지
Find three objects in your room and compare their sizes or prices using the '比' structure out loud.
문화 노트
Comparisons are very direct in business, but often softened in social settings.
The character '比' originally depicted two people standing side-by-side, representing comparison.
대화 시작하기
你比你朋友高吗?
今天比昨天冷吗?
你觉得中文比英文难吗?
你认为大城市比小城市好吗?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
8 exercisesa) 高 b) 大 c) 长 d) 多
a) 他五厘米比我高 b) 他比我高五厘米
Find and fix the mistake:
他比我高
他比我高五厘米
这比那便宜十块
今天比昨天冷5度
1. 高 2. 贵 3. 远 | a. 10块 b. 5厘米 c. 2公里
a) 他比我多吃两个苹果 b) 他多吃两个苹果比我
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesHis Chinese is ___ better than mine. (그의 중국어 실력이 나보다 ___ 좋아요.)
我 / 比 / 大 / 三岁 / 弟弟
这杯咖啡比那杯___。
A is 10 RMB more than B.
妹妹比我十厘米矮。
Match the meanings:
Today is ___ colder than yesterday. (오늘이 어제보다 ___ 더 추워요.)
我的家 / 比 / 大 / 그의 / 得多
He is ___ than me. (그는 나보다 ___.)
Comparing two cities' sizes (Significant difference):
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
No, 'hen' is for descriptive sentences, not comparisons.
Always after the adjective.
Use 'meiyou'.
Yes, but often replaced by 'xiang bi' in academic texts.
Yes, use 'A bi B + verb + amount'.
Use 'yi dian' or 'duo le'.
It's just the standard way to express age in Chinese.
Yes, the structure remains the same.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
más que
Chinese puts the amount after the adjective.
plus que
Chinese requires the particle '比' before the object.
als
Chinese adjectives do not conjugate.
より
Japanese particle 'yori' follows the object, while 'bi' precedes it.
أكثر من
Chinese uses a specific particle '比' which acts as a preposition.
more than
Chinese does not change the adjective form.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
중국어 비교: 差不多 (chàbuduō)로 '거의 같다' 표현하기
### Overview 중국어를 공부하다 보면 가장 많이 듣게 되는 단어 중 하나가 바로 `差不多` (chàbuduō)입니다. 한국어로는 '거의...
동사 비교: 내가 너보다 더 잘해 ({比|bǐ} + {得|de})
Overview 친구한테 중국어로 "너 운전 완전 미친 사람보다 더 빨리 해"라고 말해본 적 있나요? 아마 당황해서 {比|bǐ} 하나 던져...
~할수록 ~하다 (越...越...)
### Overview 안녕하세요! 중국어 공부를 시작하신 여러분, 정말 환영합니다. 오늘 배울 `越...越...` 패턴은 중국어 회화에서...
점점 더: 변화 표현하기 (越来越)
Overview 매달 휴대폰 배터리가 점점 더 빨리 닳는 것 같다고 느낀 적이 있나요? 아니면 중국어 숙제가 매주 조금씩 더 어렵게...
다르다고 말하기: 跟...不一样 (~와 같지 않다)
Overview 쇼핑 앱에서 겨울 재킷을 샀습니다. 오늘 도착했네요. 사진은 엄청 예뻤는데, 실제로는 쓰레기 봉투 같습니다. 고객...