Comparar con precisión: Decir 'cuánto' más (比 + Grado)
número exacto justo después del adjetivo.
Grammar Rule in 30 Seconds
To say 'how much' more someone or something is, add the specific amount (like 'a little' or 'three years') after the comparison.
- Use 'A 比 B + [Adjective] + [Amount]' for specific differences: {他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {高|gāo} {五|wǔ} {厘米|límǐ} (He is 5cm taller than me).
- Use '一点儿' (a little) or '得多/多了' (a lot) for non-specific amounts: {这|zhè} {比|bǐ} {那|nà} {贵|guì} {得多|de duō} (This is much more expensive than that).
- Never put the amount before the adjective; it must follow the adjective or the verb phrase.
Overview
比 (bǐ).比 + Degree (grado).A + 比 + B + Adjetivo es el punto de partida. Para añadir precisión, simplemente añadimos el 'complemento de grado' al final. Imagina que el adjetivo es el 'qué' y el complemento de grado es el 'cuánto'.他比我大多了 (Tā bǐ wǒ dà duōle), estás usando 多了 como un bloque que cuantifica la diferencia.比 requiere que cierres la oración con el grado para que la idea sea completa y natural.A + 比 (bǐ) + B + Adjetivo + Complemento de Grado.A + 比 + B + Adj + 一点儿 | 这件比那件贵一点儿 | Esta es un poco más cara que esa |A + 比 + B + Adj + 多了 | 他比我高多了 | Él es mucho más alto que yo |A + 比 + B + Adj + Número + Medida | 他比我大三岁 | Él es tres años mayor que yo |比...贵五千块 (5000 yuanes más caro). También es muy común hablar de edades: 我哥哥比我大两岁 (Mi hermano mayor es dos años mayor que yo).分钟 (minutos); si hablas de dinero, 块 (yuanes); si hablas de peso, 斤 (medio kilo). Lo que cambia es la posición.我比你早到了十分钟 (Yo comparado contigo, temprano llegué diez minutos). Nota cómo el verbo también puede entrar en juego, pero la medida siempre va al final.- 1Interferencia del 'más': Muchos estudiantes dicen
他比我更高三岁(Tā bǐ wǒ gèng gāo sān suì). Esto es un error común porque en español usamos 'más' para todo. En chino, el比ya implica la comparación; no necesitas añadir更(más) si ya estás usando una medida específica. Es redundante. - 2Posición del número: El error clásico de los hispanohablantes es intentar decir
他三岁比我大(Él tres años comparado conmigo es mayor). Esto sucede porque en español decimos 'tiene tres años más'. Tu cerebro intenta traducir 'tres años' al principio. ¡Ojo! En chino, el número debe ir al final, después del adjetivo, como un complemento de resultado. - 3Olvidar el 'le' en '多了': A veces los estudiantes dicen
比我高多(bǐ wǒ gāo duō). Aunque se entiende, suena incompleto. En chino, para indicar una diferencia grande, el了al final de多了(duōle) es necesario para indicar que el cambio o la diferencia ya es un hecho consolidado.
比 es una preposición que introduce el término de comparación. Por eso, en español puedes decir 'Es mucho más alto', pero en chino, el 'mucho' (o su equivalente) debe ir al final para 'cerrar' la comparación iniciada por 比.- 1¿Puedo usar
比sin un grado al final? Sí, puedes decir他比我高(Él es más alto que yo), pero solo si no necesitas especificar cuánto. Si quieres añadir precisión, el grado es obligatorio. - 2¿Cuál es la diferencia entre
多了y得多? Ambos significan 'mucho más'.多了es un poco más común en el habla cotidiana y coloquial, mientras que得多puede sonar ligeramente más enfático o formal en ciertos contextos escritos. - 3¿Qué hago si no sé la medida exacta? Si no sabes la medida, usa
一点儿(un poco) o多了(mucho) para mantener la fluidez sin comprometerte con un número exacto. Es mejor ser vago que usar una estructura gramatical incorrecta.
Comparative Structure Table
| Subject | 比 | Object | Adjective | Amount/Degree |
|---|---|---|---|---|
|
他
|
比
|
我
|
高
|
五厘米
|
|
这
|
比
|
那
|
贵
|
十块
|
|
今天
|
比
|
昨天
|
冷
|
一点儿
|
|
他
|
比
|
我
|
跑得
|
快多了
|
|
这
|
比
|
那
|
大
|
两倍
|
|
我
|
比
|
他
|
早
|
十分钟
|
Meanings
This structure allows you to quantify the difference between two items being compared, moving beyond simple 'A is taller than B' to 'A is 5cm taller than B'.
Specific Measurement
Using exact units like time, length, or currency.
“{这|zhè} {条|tiáo} {路|lù} {比|bǐ} {那|nà} {条|tiáo} {长|cháng} {两|liǎng} {公里|gōnglǐ}.”
“{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {早|zǎo} {到|dào} {十|shí} {分钟|fēnzhōng}.”
Vague Degree
Using general intensifiers like 'a little' or 'a lot'.
“{今天|jīntiān} {比|bǐ} {昨天|zuótiān} {冷|lěng} {一点儿|yìdiǎnr}.”
“{这|zhè} {个|gè} {问题|wèntí} {比|bǐ} {那|nà} {个|gè} {难|nán} {得多|de duō}.”
Reference Table
| Tipo de Grado | Patrón en Chino | Significado | Contexto de Uso |
|---|---|---|---|
|
Pequeño (Vago)
|
Adj + 一点儿 / 一些
|
Un poco / algo
|
Precios o tamaños ligeramente distintos
|
|
Grande (Vago)
|
Adj + 多了 / 得多
|
Mucho más / bastante
|
Diferencias obvias en altura o habilidad
|
|
Preciso (Edad)
|
Adj + [Número] + 岁
|
[X] años mayor/menor
|
Comparando cumpleaños
|
|
Preciso (Dinero)
|
Adj + [Número] + 块
|
[X] yuanes más
|
Comparando precios al ir de compras
|
|
Preciso (Tiempo)
|
Adj + [Número] + 分钟
|
[X] minutos antes/tarde
|
Comparando tiempos de llegada
|
|
Preciso (Longitud)
|
Adj + [Número] + 厘米
|
[X] cm más largo/corto
|
Comparando estaturas u objetos
|
Espectro de formalidad
此物较彼物便宜十元。 (Shopping)
这比那便宜十块。 (Shopping)
这比那便宜十块钱。 (Shopping)
这比那便宜十块大洋。 (Shopping)
Formas de expresar la 'brecha' en las comparaciones
Diferencia pequeña
- 一点儿 Un poquito
- 一些 Algo / Un poco
Diferencia grande
- 多了 Mucho más
- 得多 Bastante más
Números precisos
- 三岁 3 años
- 五块 5 yuanes
Estructuras Correctas vs. Incorrectas
Eligiendo tu terminación de grado
¿Es pequeña la diferencia?
¿Es grande la diferencia?
Adjetivos comunes usados con 比
Medidas
- • 高 (Alto)
- • 矮 (Bajo)
- • 重 (Pesado)
- • 远 (Lejos)
Tiempo y Edad
- • 大 (Mayor)
- • 小 (Menor)
- • 早 (Temprano)
- • 晚 (Tarde)
Calidad y Precio
- • 贵 (Caro)
- • 便宜 (Barato)
- • 好 (Bueno)
- • 难 (Difícil)
Ejemplos por nivel
{我|wǒ} {比|bǐ} {你|nǐ} {大|dà} {一|yī} {岁|suì}.
I am one year older than you.
{这|zhè} {比|bǐ} {那|nà} {贵|guì} {十|shí} {块|kuài}.
This is 10 yuan more expensive than that.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {高|gāo} {一点儿|yìdiǎnr}.
He is a little taller than me.
{今天|jīntiān} {比|bǐ} {昨天|zuótiān} {热|rè} {多了|duōle}.
Today is much hotter than yesterday.
{这|zhè} {条|tiáo} {路|lù} {比|bǐ} {那|nà} {条|tiáo} {短|duǎn} {五|wǔ} {公里|gōnglǐ}.
This road is 5km shorter than that one.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {早|zǎo} {到|dào} {半|bàn} {个|gè} {小时|xiǎoshí}.
He arrived half an hour earlier than me.
{这|zhè} {本|běn} {书|shū} {比|bǐ} {那|nà} {本|běn} {厚|hòu} {很多|hěnduō}.
This book is much thicker than that one.
{我|wǒ} {比|bǐ} {他|tā} {多|duō} {吃|chī} {了|le} {两|liǎng} {个|gè} {苹果|píngguǒ}.
I ate two more apples than him.
{今年|jīnnián} {的|de} {收入|shōurù} {比|bǐ} {去年|qùnián} {增长|zēngzhǎng} {了|le} {百分之十|bǎifēnzhīshí}.
This year's income grew by 10% compared to last year.
{这|zhè} {台|tái} {电脑|diànnǎo} {比|bǐ} {那|nà} {台|tái} {快|kuài} {不少|bùshǎo}.
This computer is quite a bit faster than that one.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {多|duō} {跑|pǎo} {了|le} {五|wǔ} {公里|gōnglǐ}.
He ran 5km more than I did.
{这|zhè} {个|gè} {方案|fāng'àn} {比|bǐ} {那|nà} {个|gè} {好|hǎo} {得多|de duō}.
This plan is much better than that one.
{这|zhè} {次|cì} {考试|kǎoshì} {比|bǐ} {上|shàng} {次|cì} {难|nán} {了|le} {不止|bùzhǐ} {一|yī} {点点|diǎndiǎn}.
This exam is more than just a little bit harder than the last one.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {大|dà} {整整|zhěngzhěng} {十|shí} {岁|suì}.
He is a full ten years older than me.
{这|zhè} {种|zhǒng} {材料|cáiliào} {比|bǐ} {那|nà} {种|zhǒng} {轻|qīng} {百分之二十|bǎifēnzhīèrshí}.
This material is 20% lighter than that one.
{这|zhè} {里|lǐ} {的|de} {气温|qìwēn} {比|bǐ} {那|nà} {里|lǐ} {低|dī} {了|le} {五|wǔ} {度|dù}.
The temperature here is 5 degrees lower than there.
{这|zhè} {项|xiàng} {技术|jìshù} {比|bǐ} {传统|chuántǒng} {方法|fāngfǎ} {效率|xiàolǜ} {高|gāo} {出|chū} {三|sān} {倍|bèi}.
This technology is three times more efficient than traditional methods.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {早|zǎo} {到|dào} {了|le} {足足|zúzú} {一|yī} {个|gè} {小时|xiǎoshí}.
He arrived a full hour earlier than me.
{这|zhè} {个|gè} {决定|juédìng} {比|bǐ} {之前|zhīqián} {的|de} {任何|rènhé} {决定|juédìng} {都|dōu} {更|gèng} {具|jù} {挑战性|tiǎozhànxìng}.
This decision is more challenging than any previous one.
{这|zhè} {部|bù} {电影|diànyǐng} {比|bǐ} {那|nà} {部|bù} {深刻|shēnkè} {得多|de duō}.
This film is much more profound than that one.
{这|zhè} {种|zhǒng} {解释|jiěshì} {比|bǐ} {那|nà} {种|zhǒng} {更|gèng} {具|jù} {说服力|shuōfúlì} {几|jǐ} {分|fēn}.
This explanation is somewhat more persuasive than that one.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {年长|niánzhǎng} {十|shí} {载|zǎi} {之|zhī} {久|jiǔ}.
He is ten long years my senior.
{这|zhè} {项|xiàng} {改革|gǎigé} {比|bǐ} {预期|yùqī} {提前|tíqián} {了|le} {半年|bànnián} {完成|wánchéng}.
This reform was completed half a year ahead of schedule.
{这|zhè} {种|zhǒng} {观点|guāndiǎn} {比|bǐ} {那|nà} {种|zhǒng} {更|gèng} {符合|fúhé} {逻辑|luójí} {一些|yīxiē}.
This viewpoint is somewhat more logical than that one.
Fácil de confundir
Learners mix up the direction of comparison.
Both sound similar but have different functions.
Both mean 'a lot'.
Errores comunes
他五厘米比我高
他比我高五厘米
他比我很高
他比我高
这比那贵多
这比那贵多了
他比我高五岁
他比我大五岁
这比那便宜十块钱
这比那便宜十块
他没有我高五厘米
他没有我高
这比那更贵十块
这比那贵十块
他比我跑得快五分钟
他比我快跑了五分钟
这比那好很多
这比那好得多
他比我多吃两个苹果
他比我多吃了两个苹果
这比那效率高三倍
这比那效率高出三倍
他比我年长十岁之久
他比我年长十岁
这比那更具挑战性一点
这比那更具挑战性
Patrones de oraciones
___ 比 ___ ___ ___.
___ 没有 ___ ___.
___ 比 ___ 多 ___ ___.
___ 比 ___ ___ ___ ___.
Real World Usage
这比那便宜十块。
坐火车比坐飞机慢三个小时。
我比你早到十分钟!
我的经验比他多三年。
这家的菜比那家辣多了。
今天比昨天开心多了!
La trampa del 'Muy'
Dando más énfasis
La precisión es clave
Smart Tips
Visualize the scale to remember the order.
Place the number at the very end of the phrase.
Use 'duo le' instead of 'hen duo'.
Put the 'bi' phrase before the verb.
Pronunciación
比 (bǐ)
Third tone, emphasize the dip.
Comparative
A 比 B 高 | 五厘米 ↑
Rising pitch on the amount to emphasize the difference.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of '比' as a balance scale. The subject is on one side, the object on the other, and the amount is the weight added to balance the scale.
Asociación visual
Imagine two people standing on a giant scale. One person is clearly taller, and a floating '5cm' sign is hovering between them.
Rhyme
比字句,记心间,量词放在形容后,千万别在前面连。
Story
Xiao Ming is buying apples. He sees two bags. He says, 'This bag is 2kg heavier than that one.' The shopkeeper smiles because Xiao Ming used the correct grammar.
Word Web
Desafío
Find three objects in your room and compare their sizes or prices using the '比' structure out loud.
Notas culturales
Comparisons are very direct in business, but often softened in social settings.
The character '比' originally depicted two people standing side-by-side, representing comparison.
Inicios de conversación
你比你朋友高吗?
今天比昨天冷吗?
你觉得中文比英文难吗?
你认为大城市比小城市好吗?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
这款手机比那款贵___。
¿Cómo se dice 'Él es 5cm más alto que yo'?
今天比昨天很冷一点儿。
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesa) 高 b) 大 c) 长 d) 多
a) 他五厘米比我高 b) 他比我高五厘米
Find and fix the mistake:
他比我高
他比我高五厘米
这比那便宜十块
今天比昨天冷5度
1. 高 2. 贵 3. 远 | a. 10块 b. 5厘米 c. 2公里
a) 他比我多吃两个苹果 b) 他多吃两个苹果比我
Score: /8
Practice Bank
10 exercises他的汉语比我好___。
我 / 比 / 大 / 三岁 / 弟弟
这杯咖啡比那杯___。
A cuesta 10 RMB más que B.
妹妹比我十厘米矮。
Empareja los significados:
今天比昨天冷___。
我的家 / 比 / 大 / 他的 / 得多
他比我___。
Comparando el tamaño de dos ciudades:
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
No, 'hen' is for descriptive sentences, not comparisons.
Always after the adjective.
Use 'meiyou'.
Yes, but often replaced by 'xiang bi' in academic texts.
Yes, use 'A bi B + verb + amount'.
Use 'yi dian' or 'duo le'.
It's just the standard way to express age in Chinese.
Yes, the structure remains the same.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
más que
Chinese puts the amount after the adjective.
plus que
Chinese requires the particle '比' before the object.
als
Chinese adjectives do not conjugate.
より
Japanese particle 'yori' follows the object, while 'bi' precedes it.
أكثر من
Chinese uses a specific particle '比' which acts as a preposition.
more than
Chinese does not change the adjective form.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Comparaciones en chino: 'Casi lo mismo' con 差不多
### Overview ¡Hola! Como tu compañero en este viaje por el idioma chino, sé perfectamente lo que sientes. A veces, cuan...
Comparando Acciones: Lo hago mejor que tú ({比|bǐ} + {得|de})
Overview ¿Alguna vez intentaste decirle a tu amigo: "Conduces más rápido que un loco" en chino? Probablemente entraste e...
Cuanto más... más... (越...越...)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a explorar una estructura que, aunque parece compleja al principio,...
Cada vez más (越来越)
### Overview ¡Hola! Como profesor de chino y nativo hispanohablante, entiendo perfectamente los retos que enfrentas al...
Decir que las cosas son diferentes: 跟...不一样 (No es igual a)
Overview Acabas de comprar una chaqueta en una app. Llegó hoy. La foto se veía increíble. La chaqueta real parece una b...