सटीकता के साथ तुलना: 'कितना' अधिक कहना (比 + Degree)
Grammar Rule in 30 Seconds
To say 'how much' more someone or something is, add the specific amount (like 'a little' or 'three years') after the comparison.
- Use 'A 比 B + [Adjective] + [Amount]' for specific differences: {他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {高|gāo} {五|wǔ} {厘米|límǐ} (He is 5cm taller than me).
- Use '一点儿' (a little) or '得多/多了' (a lot) for non-specific amounts: {这|zhè} {比|bǐ} {那|nà} {贵|guì} {得多|de duō} (This is much more expensive than that).
- Never put the amount before the adjective; it must follow the adjective or the verb phrase.
Overview
高 (ग़ाओ - लंबा), तो आप एक अवस्था बता रहे हैं। जब आप उस अवस्था को नापना चाहते हैं, तो आप उसे विशेषण के बाद ही जोड़ सकते हैं। अगर आप कहते हैं 他比我高三厘米 (वह मुझसे तीन सेंटीमीटर लंबा है), तो चीनी व्याकरण के हिसाब से आप पहले यह बता रहे हैं कि 'वह लंबा है', और फिर आप उस 'लंबाई' को 'तीन सेंटीमीटर' से परिभाषित कर रहे हैं। यह हिंदी के 'से' वाले स्ट्रक्चर से काफी अलग है जहाँ हम 'बड़ा-छोटा' बताने वाले विशेषण को अंत में रखते हैं। हिंदी में 'बड़ा' तो एक गुण है, लेकिन चीनी में यह गुण और मात्रा का एक ऐसा मेल है जो वाक्य को पूरा करता है।A + 比 (bǐ) + B + Adjective + Degree.这件衣服比那件贵一点儿。 |他比我忙多了。 |我哥哥比我大三岁。 |这个包比那个包贵五十块 (Zhège bāo bǐ nàge bāo guì wǔshí kuài)। यहाँ 贵 (महंगा) विशेषण है और 五十块 (50 रुपये) उसकी सटीक मात्रा है।这双鞋比那双便宜二十块 (यह जूते उस जोड़ी से 20 रुपये सस्ते हैं)। यह स्पष्टता आपको एक स्मार्ट ग्राहक बनाती है।我比他多学了两年 (मैंने उससे दो साल ज्यादा पढ़ाई की है)। यहाँ समय की सटीक जानकारी देने के लिए यह स्ट्रक्चर अनिवार्य है। ऑफिस मीटिंग्स में भी, जब आपको डेटा की तुलना करनी हो, जैसे 'इस महीने की बिक्री पिछले महीने से 10% बढ़ गई है', तो आप कहेंगे 这个月的销售比上个月多了百分之十। यह भाषा का वह हिस्सा है जो आपको एक बिगिनर से इंटरमीडिएट लेवल पर ले जाता है। यह आपको केवल ' descriptive' होने से 'quantitative' होने में मदद करता है।- 1Degree को विशेषण से पहले रखना: हिंदी भाषी अक्सर 'तीन साल बड़ा' का अनुवाद
三岁比我大(Sān suì bǐ wǒ dà) कर देते हैं, जो बिल्कुल गलत है। याद रखें, डिग्री हमेशा विशेषण के *बाद* आएगी। - 2'比' का गलत स्थान: कुछ लोग सोचते हैं कि '比' का मतलब 'से' है तो उसे कहीं भी लगा देंगे।
我比大三岁(मैं तीन साल बड़ा हूँ) कहना गलत है क्योंकि यहाँ तुलना के लिए दूसरी वस्तु (B) गायब है। तुलना के लिए हमेशा दो पक्ष होने चाहिए। - 3Measure Word (MW) का भूलना: हिंदी में हम सीधे 'तीन साल' कहते हैं, लेकिन चीनी में '岁' (सई) या '块' (कुआई) जैसे शब्द लगाना ज़रूरी है। बिना MW के वाक्य अधूरा लगता है।
- 1क्या
多了और得多में कोई अंतर है? दोनों का मतलब 'बहुत ज्यादा' है, लेकिन得多थोड़ा अधिक औपचारिक (formal) लगता है और多了बोलचाल में ज्यादा इस्तेमाल होता है। - 2क्या मैं नकारात्मक वाक्य में इसका इस्तेमाल कर सकता हूँ? हाँ, लेकिन
不比(bù bǐ) का अर्थ 'से ज्यादा नहीं' होता है, जो तुलना को नकारता है। - 3क्या बिना डिग्री के '比' का इस्तेमाल कर सकते हैं? हाँ, जैसे
他比我高(वह मुझसे लंबा है), यह सामान्य तुलना है, लेकिन इसमें सटीक मात्रा नहीं बताई गई है। - 4क्या विशेषण के बाद हमेशा कुछ लगाना ज़रूरी है? अगर आप सिर्फ तुलना कर रहे हैं तो नहीं, लेकिन अगर आप मात्रा बता रहे हैं तो विशेषण के बाद मात्रा लगाना अनिवार्य है।
Comparative Structure Table
| Subject | 比 | Object | Adjective | Amount/Degree |
|---|---|---|---|---|
|
他
|
比
|
我
|
高
|
五厘米
|
|
这
|
比
|
那
|
贵
|
十块
|
|
今天
|
比
|
昨天
|
冷
|
一点儿
|
|
他
|
比
|
我
|
跑得
|
快多了
|
|
这
|
比
|
那
|
大
|
两倍
|
|
我
|
比
|
他
|
早
|
十分钟
|
Meanings
This structure allows you to quantify the difference between two items being compared, moving beyond simple 'A is taller than B' to 'A is 5cm taller than B'.
Specific Measurement
Using exact units like time, length, or currency.
“{这|zhè} {条|tiáo} {路|lù} {比|bǐ} {那|nà} {条|tiáo} {长|cháng} {两|liǎng} {公里|gōnglǐ}.”
“{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {早|zǎo} {到|dào} {十|shí} {分钟|fēnzhōng}.”
Vague Degree
Using general intensifiers like 'a little' or 'a lot'.
“{今天|jīntiān} {比|bǐ} {昨天|zuótiān} {冷|lěng} {一点儿|yìdiǎnr}.”
“{这|zhè} {个|gè} {问题|wèntí} {比|bǐ} {那|nà} {个|gè} {难|nán} {得多|de duō}.”
Reference Table
| फर्क का प्रकार | चीनी पैटर्न | अंग्रेजी अर्थ | इस्तेमाल का संदर्भ |
|---|---|---|---|
|
छोटा (अस्पष्ट)
|
Adj + 一点儿 / 一些
|
A bit / some
|
कीमतों या आकार में थोड़ा फर्क
|
|
बड़ा (अस्पष्ट)
|
Adj + 多了 / 得多
|
Much more / a lot
|
ऊँचाई या कौशल में स्पष्ट फर्क
|
|
सटीक (उम्र)
|
Adj + [Number] + 岁
|
[X] years older/younger
|
जन्मदिनों की तुलना
|
|
सटीक (पैसा)
|
Adj + [Number] + 块
|
[X] dollars more
|
खरीदारी करते समय कीमतों की तुलना
|
|
सटीक (समय)
|
Adj + [Number] + 分钟
|
[X] minutes early/late
|
पहुँचने के समय की तुलना
|
|
सटीक (लंबाई)
|
Adj + [Number] + 厘米
|
[X] cm longer/shorter
|
ऊँचाई या वस्तु की लंबाई की तुलना
|
औपचारिकता का स्तर
此物较彼物便宜十元。 (Shopping)
这比那便宜十块。 (Shopping)
这比那便宜十块钱。 (Shopping)
这比那便宜十块大洋。 (Shopping)
तुलना में 'फर्क' बताने के तरीके
छोटा फर्क
- 一点儿 थोड़ा सा
- 一些 कुछ / थोड़ा
बड़ा फर्क
- 多了 बहुत ज़्यादा
- 得多 काफी ज़्यादा
सटीक संख्याएँ
- 三岁 3 साल
- 五块 5 युआन
गलत बनाम सही संरचनाएँ
डिग्री का अंत कैसे चुनें
क्या फर्क छोटा है?
क्या फर्क बड़ा है?
'比' के साथ उपयोग होने वाले सामान्य विशेषण
माप
- • 高 (लंबा)
- • 矮 (छोटा)
- • 重 (भारी)
- • 远 (दूर)
समय और उम्र
- • 大 (बड़ा)
- • 小 (छोटा)
- • 早 (जल्दी)
- • 晚 (देर से)
गुणवत्ता और कीमत
- • 贵 (महंगा)
- • 便宜 (सस्ता)
- • 好 (अच्छा)
- • 难 (कठिन)
स्तर के अनुसार उदाहरण
{我|wǒ} {比|bǐ} {你|nǐ} {大|dà} {一|yī} {岁|suì}.
I am one year older than you.
{这|zhè} {比|bǐ} {那|nà} {贵|guì} {十|shí} {块|kuài}.
This is 10 yuan more expensive than that.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {高|gāo} {一点儿|yìdiǎnr}.
He is a little taller than me.
{今天|jīntiān} {比|bǐ} {昨天|zuótiān} {热|rè} {多了|duōle}.
Today is much hotter than yesterday.
{这|zhè} {条|tiáo} {路|lù} {比|bǐ} {那|nà} {条|tiáo} {短|duǎn} {五|wǔ} {公里|gōnglǐ}.
This road is 5km shorter than that one.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {早|zǎo} {到|dào} {半|bàn} {个|gè} {小时|xiǎoshí}.
He arrived half an hour earlier than me.
{这|zhè} {本|běn} {书|shū} {比|bǐ} {那|nà} {本|běn} {厚|hòu} {很多|hěnduō}.
This book is much thicker than that one.
{我|wǒ} {比|bǐ} {他|tā} {多|duō} {吃|chī} {了|le} {两|liǎng} {个|gè} {苹果|píngguǒ}.
I ate two more apples than him.
{今年|jīnnián} {的|de} {收入|shōurù} {比|bǐ} {去年|qùnián} {增长|zēngzhǎng} {了|le} {百分之十|bǎifēnzhīshí}.
This year's income grew by 10% compared to last year.
{这|zhè} {台|tái} {电脑|diànnǎo} {比|bǐ} {那|nà} {台|tái} {快|kuài} {不少|bùshǎo}.
This computer is quite a bit faster than that one.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {多|duō} {跑|pǎo} {了|le} {五|wǔ} {公里|gōnglǐ}.
He ran 5km more than I did.
{这|zhè} {个|gè} {方案|fāng'àn} {比|bǐ} {那|nà} {个|gè} {好|hǎo} {得多|de duō}.
This plan is much better than that one.
{这|zhè} {次|cì} {考试|kǎoshì} {比|bǐ} {上|shàng} {次|cì} {难|nán} {了|le} {不止|bùzhǐ} {一|yī} {点点|diǎndiǎn}.
This exam is more than just a little bit harder than the last one.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {大|dà} {整整|zhěngzhěng} {十|shí} {岁|suì}.
He is a full ten years older than me.
{这|zhè} {种|zhǒng} {材料|cáiliào} {比|bǐ} {那|nà} {种|zhǒng} {轻|qīng} {百分之二十|bǎifēnzhīèrshí}.
This material is 20% lighter than that one.
{这|zhè} {里|lǐ} {的|de} {气温|qìwēn} {比|bǐ} {那|nà} {里|lǐ} {低|dī} {了|le} {五|wǔ} {度|dù}.
The temperature here is 5 degrees lower than there.
{这|zhè} {项|xiàng} {技术|jìshù} {比|bǐ} {传统|chuántǒng} {方法|fāngfǎ} {效率|xiàolǜ} {高|gāo} {出|chū} {三|sān} {倍|bèi}.
This technology is three times more efficient than traditional methods.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {早|zǎo} {到|dào} {了|le} {足足|zúzú} {一|yī} {个|gè} {小时|xiǎoshí}.
He arrived a full hour earlier than me.
{这|zhè} {个|gè} {决定|juédìng} {比|bǐ} {之前|zhīqián} {的|de} {任何|rènhé} {决定|juédìng} {都|dōu} {更|gèng} {具|jù} {挑战性|tiǎozhànxìng}.
This decision is more challenging than any previous one.
{这|zhè} {部|bù} {电影|diànyǐng} {比|bǐ} {那|nà} {部|bù} {深刻|shēnkè} {得多|de duō}.
This film is much more profound than that one.
{这|zhè} {种|zhǒng} {解释|jiěshì} {比|bǐ} {那|nà} {种|zhǒng} {更|gèng} {具|jù} {说服力|shuōfúlì} {几|jǐ} {分|fēn}.
This explanation is somewhat more persuasive than that one.
{他|tā} {比|bǐ} {我|wǒ} {年长|niánzhǎng} {十|shí} {载|zǎi} {之|zhī} {久|jiǔ}.
He is ten long years my senior.
{这|zhè} {项|xiàng} {改革|gǎigé} {比|bǐ} {预期|yùqī} {提前|tíqián} {了|le} {半年|bànnián} {完成|wánchéng}.
This reform was completed half a year ahead of schedule.
{这|zhè} {种|zhǒng} {观点|guāndiǎn} {比|bǐ} {那|nà} {种|zhǒng} {更|gèng} {符合|fúhé} {逻辑|luójí} {一些|yīxiē}.
This viewpoint is somewhat more logical than that one.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners mix up the direction of comparison.
Both sound similar but have different functions.
Both mean 'a lot'.
सामान्य गलतियाँ
他五厘米比我高
他比我高五厘米
他比我很高
他比我高
这比那贵多
这比那贵多了
他比我高五岁
他比我大五岁
这比那便宜十块钱
这比那便宜十块
他没有我高五厘米
他没有我高
这比那更贵十块
这比那贵十块
他比我跑得快五分钟
他比我快跑了五分钟
这比那好很多
这比那好得多
他比我多吃两个苹果
他比我多吃了两个苹果
这比那效率高三倍
这比那效率高出三倍
他比我年长十岁之久
他比我年长十岁
这比那更具挑战性一点
这比那更具挑战性
वाक्य संरचनाएँ
___ 比 ___ ___ ___.
___ 没有 ___ ___.
___ 比 ___ 多 ___ ___.
___ 比 ___ ___ ___ ___.
Real World Usage
这比那便宜十块。
坐火车比坐飞机慢三个小时。
我比你早到十分钟!
我的经验比他多三年。
这家的菜比那家辣多了。
今天比昨天开心多了!
'बहुत' का जाल
ज़ोर डालना
सटीकता ज़रूरी है
Smart Tips
Visualize the scale to remember the order.
Place the number at the very end of the phrase.
Use 'duo le' instead of 'hen duo'.
Put the 'bi' phrase before the verb.
उच्चारण
比 (bǐ)
Third tone, emphasize the dip.
Comparative
A 比 B 高 | 五厘米 ↑
Rising pitch on the amount to emphasize the difference.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of '比' as a balance scale. The subject is on one side, the object on the other, and the amount is the weight added to balance the scale.
दृश्य संबंध
Imagine two people standing on a giant scale. One person is clearly taller, and a floating '5cm' sign is hovering between them.
Rhyme
比字句,记心间,量词放在形容后,千万别在前面连。
Story
Xiao Ming is buying apples. He sees two bags. He says, 'This bag is 2kg heavier than that one.' The shopkeeper smiles because Xiao Ming used the correct grammar.
Word Web
चैलेंज
Find three objects in your room and compare their sizes or prices using the '比' structure out loud.
सांस्कृतिक नोट्स
Comparisons are very direct in business, but often softened in social settings.
The character '比' originally depicted two people standing side-by-side, representing comparison.
बातचीत की शुरुआत
你比你朋友高吗?
今天比昨天冷吗?
你觉得中文比英文难吗?
你认为大城市比小城市好吗?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
这款手机比那款贵___。
'वह मुझसे 5 सेमी लंबा है' कैसे कहेंगे?
Find and fix the mistake:
今天比昨天很冷一点儿。
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesa) 高 b) 大 c) 长 d) 多
a) 他五厘米比我高 b) 他比我高五厘米
Find and fix the mistake:
他比我高
他比我高五厘米
这比那便宜十块
今天比昨天冷5度
1. 高 2. 贵 3. 远 | a. 10块 b. 5厘米 c. 2公里
a) 他比我多吃两个苹果 b) 他多吃两个苹果比我
Score: /8
Practice Bank
10 exercises他的汉语比我好___。
我 / 比 / 大 / 三岁 / 弟弟
这杯咖啡比那杯___。
A is 10 RMB more than B.
妹妹比我十厘米矮。
अर्थों का मिलान करें:
今天比昨天冷___。
我的家 / 比 / 大 / 他的 / 得多
他比我___。
दो शहरों के आकार की तुलना:
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, 'hen' is for descriptive sentences, not comparisons.
Always after the adjective.
Use 'meiyou'.
Yes, but often replaced by 'xiang bi' in academic texts.
Yes, use 'A bi B + verb + amount'.
Use 'yi dian' or 'duo le'.
It's just the standard way to express age in Chinese.
Yes, the structure remains the same.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
más que
Chinese puts the amount after the adjective.
plus que
Chinese requires the particle '比' before the object.
als
Chinese adjectives do not conjugate.
より
Japanese particle 'yori' follows the object, while 'bi' precedes it.
أكثر من
Chinese uses a specific particle '比' which acts as a preposition.
more than
Chinese does not change the adjective form.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
चीनी तुलना: 差不多 (chàbuduō) के साथ 'लगभग एक जैसा'
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और बहुमुखी शब्द `差不多` (chàbuduō) के बारे में बा...
क्रिया तुलना: तुमसे बेहतर करना ({比|bǐ} + {得|de})
Overview क्या आपने कभी अपने दोस्त को चीनी में यह कहने की कोशिश की है, "तुम पागल की तरह तेज़ गाड़ी चलाते हो"? आपने शायद घ...
जितना... उतना... (越...越...)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही मजेदार और उपयोगी व्याकरण नियम को सीखेंगे: `越...越...` (yuè...yuè......
ज़्यादा से ज़्यादा: 'More and More' (越来越)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण नियम को सीखेंगे: `越来越` (yuè lái yuè...
चीज़ों को अलग बताना: 跟...不一样 (के समान नहीं)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु को समझेंगे: `跟...不一样` (`gēn... bù yíyàng...