다르다고 말하기: 跟...不一样 (~와 같지 않다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'A 跟 B 不一样' to express that two things are not the same.
- Use 'A 跟 B 不一样' for general differences: {这|zhè} {本书|běnshū} {跟|gēn} {那|nà} {本书|běnshū} {不一样|bù yīyàng}.
- Add an adjective to specify how they differ: {这|zhè} {跟|gēn} {那|nà} {不一样|bù yīyàng} {大|dà}.
- Use '跟...不一样' in questions: {你|nǐ} {的|de} {想法|xiǎngfǎ} {跟|gēn} {我|wǒ} {的|de} {不一样|bù yīyàng} {吗|ma}?
Overview
跟...不一样 패턴을 사용합니다. 직역하면 '[그것]과 같지 않다'입니다.How This Grammar Works
跟입니다. '~와/과'라는 뜻이죠.不一样입니다. '같지 않다(다르다)'라는 뜻입니다.A와 B).是를 쓰지 마세요.Formation Pattern
跟(연결)을 추가합니다.
不一样(다르다)로 끝냅니다.
跟
不一样
大(크다)가 *무엇이* 다른지 정확히 짚어줍니다.
When To Use It
Common Mistakes
是(~이다) 사용하기.是를 절대 초대하지 마세요.不一样을 중간에 넣기.很을 잘못 넣기.完全不一样이라고 하세요.Contrast With Similar Patterns
比 패턴과 헷갈리지 마세요. 比는 직접적인 우열(A가 B보다 ~하다)을 가립니다.跟...不一样는 그냥 차이만 말합니다. 승자는 없습니다.没有는요? A가 B보다 *못하다*는 뜻입니다.比 = A > B没有 = A < B跟...不一样 = A ≠ BQuick FAQ
跟 대신 和를 써도 되나요?
네! 둘 다 '~와/과'라는 뜻이고 여기서 완벽히 똑같이 쓰입니다.
추상적인 개념에도 쓸 수 있나요?
당연하죠. 문화나 의견 차이를 비교할 때 쓸 수 있습니다.
똑같다고 하려면요?
그냥 不를 빼세요. 跟...一样이라고 하면 됩니다.
명사가 항상 두 개 필요한가요?
보통 그렇지만 문맥상 뻔하면 명사 B를 뺄 수 있어요. «내 폰은 달라»는 我的手机不一样이 됩니다.
Basic Structure Table
| Subject A | Connector | Subject B | Result |
|---|---|---|---|
|
我
|
跟
|
你
|
不一样
|
|
这
|
跟
|
那
|
不一样
|
|
今天
|
跟
|
昨天
|
不一样
|
|
这本书
|
跟
|
那本书
|
不一样
|
|
我的想法
|
跟
|
你的想法
|
不一样
|
|
这个计划
|
跟
|
那个计划
|
不一样
|
Common Modifiers
| Modifier | Meaning | Example |
|---|---|---|
|
完全
|
Completely
|
完全不一样
|
|
有点儿
|
A little
|
有点儿不一样
|
|
大
|
Very/Big
|
大不一样
|
Meanings
This structure is used to highlight that two entities possess different characteristics, qualities, or identities.
General Difference
Stating that two things are simply not identical.
“{这|zhè} {跟|gēn} {那|nà} {不一样|bù yīyàng}.”
“{他|tā} {跟|gēn} {以前|yǐqián} {不一样|bù yīyàng} {了|le}.”
Reference Table
| 주어 A | 跟 (gēn) / 和 (hé) | 주어 B | 不一样 (bù yíyàng) (+ 형용사) |
|---|---|---|---|
|
我的手机 (내 핸드폰)
|
跟
|
你的手机 (너의 핸드폰)
|
不一样
|
|
网恋 (랜선 연애)
|
跟
|
现实 (현실)
|
不一样
|
|
这件衣服 (이 옷)
|
跟
|
那件 (저것)
|
不一样大 (크기가 다르다)
|
|
北京的天气 (북경 날씨)
|
和
|
上海 (상해)
|
完全不一样 (완전히 다르다)
|
|
现在的他 (지금의 그)
|
跟
|
以前 (예전)
|
不一样
|
|
今天 (오늘)
|
跟
|
昨天 (어제)
|
不一样热 (덥기가 다르다)
|
격식 수준 스펙트럼
这两个方案存在差异。 (Work meeting)
这两个计划不一样。 (Work meeting)
这俩计划不一样。 (Work meeting)
这俩不一样。 (Work meeting)
문장 구조 분석
주어들
- 명사 A 메인 화제
- 명사 B 비교 대상
연결어
- 跟 (gēn) ~와/과
- 和 (hé) ~와/과
결과
- 不一样 다르다
- 完全不一样 완전히 다르다
비교 유형: 比 vs 跟
문장 만들기 단계
비교할 대상이 두 개인가요?
두 대상이 똑같나요?
구체적으로 어떻게 다른지 말하고 싶나요?
함께 자주 쓰는 형용사
크기/길이
- • 大 (크다)
- • 小 (작다)
- • 长 (길다)
- • 高 (높다/크다)
수량/무게
- • 多 (많다)
- • 少 (적다)
- • 重 (무겁다)
품질/맛
- • 好 (좋다)
- • 贵 (비싸다)
- • 好吃 (맛있다)
수준별 예문
{我|wǒ} {跟|gēn} {你|nǐ} {不一样|bù yīyàng}.
I am not the same as you.
{这|zhè} {跟|gēn} {那|nà} {不一样|bù yīyàng}.
This is not the same as that.
{他|tā} {跟|gēn} {我|wǒ} {不一样|bù yīyàng}.
He is not the same as me.
{这|zhè} {书|shū} {跟|gēn} {那|nà} {书|shū} {不一样|bù yīyàng}.
This book is not the same as that book.
{你|nǐ} {的|de} {想法|xiǎngfǎ} {跟|gēn} {我|wǒ} {的|de} {不一样|bù yīyàng} {吗|ma}?
Is your idea different from mine?
{今天|jīntiān} {的|de} {天气|tiānqì} {跟|gēn} {昨天|zuótiān} {不一样|bù yīyàng}.
Today's weather is not the same as yesterday's.
{这|zhè} {个|gè} {菜|cài} {跟|gēn} {那个|nàge} {菜|cài} {不一样|bù yīyàng}.
This dish is not the same as that dish.
{他|tā} {跟|gēn} {以前|yǐqián} {不一样|bù yīyàng} {了|le}.
He is not the same as he was before.
{这|zhè} {个|gè} {方案|fāng'àn} {跟|gēn} {我们|wǒmen} {之前|zhīqián} {讨论|tǎolùn} {的|de} {完全|wánquán} {不一样|bù yīyàng}.
This plan is completely different from what we discussed before.
{我|wǒ} {觉得|juéde} {这|zhè} {跟|gēn} {那|nà} {有点儿|yǒudiǎnr} {不一样|bù yīyàng}.
I think this is a little different from that.
{这|zhè} {里|lǐ} {的|de} {生活|shēnghuó} {跟|gēn} {我|wǒ} {家乡|jiāxiāng} {不一样|bù yīyàng}.
Life here is not the same as in my hometown.
{你|nǐ} {的|de} {做法|zuòfǎ} {跟|gēn} {老师|lǎoshī} {教|jiāo} {的|de} {不一样|bù yīyàng}.
Your method is not the same as what the teacher taught.
{这|zhè} {种|zhǒng} {文化|wénhuà} {现象|xiànxiàng} {跟|gēn} {西方|xīfāng} {社会|shèhuì} {的|de} {很|hěn} {不一样|bù yīyàng}.
This cultural phenomenon is quite different from that of Western society.
{他|tā} {的|de} {观点|guāndiǎn} {跟|gēn} {主流|zhǔliú} {看法|kànfǎ} {大|dà} {不|bù} {一样|yīyàng}.
His viewpoint is very different from the mainstream opinion.
{这|zhè} {个|gè} {产品|chǎnpǐn} {跟|gēn} {竞争对手|jìngzhēngduìshǒu} {的|de} {不一样|bù yīyàng} {在|zài} {于|yú} {设计|shèjì}.
The difference between this product and the competitor's lies in the design.
{这|zhè} {跟|gēn} {我|wǒ} {预期|yùqī} {的|de} {不一样|bù yīyàng}.
This is not what I expected.
{这|zhè} {种|zhǒng} {处理|chǔlǐ} {方式|fāngshìngshì} {跟|gēn} {传统|chuántǒng} {的|de} {逻辑|luójí} {完全|wánquán} {不一样|bù yīyàng}.
This approach is fundamentally different from traditional logic.
{这|zhè} {跟|gēn} {我|wǒ} {所|suǒ} {了解|liǎojiě} {的|de} {事实|shìshí} {不一样|bù yīyàng}.
This is not the same as the facts I am aware of.
{这|zhè} {跟|gēn} {那|nà} {的|de} {本质|běnzhì} {不一样|bù yīyàng}.
The essence of this is different from that.
{这|zhè} {跟|gēn} {我们|wǒmen} {最初|zuìchū} {的|de} {设想|shèxiǎng} {大相径庭|dàxiāngjìngtíng}.
This is vastly different from our initial vision.
{这|zhè} {跟|gēn} {那|nà} {的|de} {差异|chāyì} {跟|gēn} {我|wǒ} {之前|zhīqián} {预料|yùliào} {的|de} {不一样|bù yīyàng}.
The difference between this and that is not what I anticipated.
{这|zhè} {种|zhǒng} {表达|biǎodá} {跟|gēn} {古汉语|gǔhànyǔ} {的|de} {不一样|bù yīyàng}.
This expression is not the same as in Classical Chinese.
{这|zhè} {跟|gēn} {那|nà} {的|de} {不同|bùtóng} {之处|zhīchù} {在于|zàiyú} {其|qí} {内涵|nèihán}.
The difference between this and that lies in its connotation.
{这|zhè} {跟|gēn} {那|nà} {的|de} {区别|qūbié} {跟|gēn} {你|nǐ} {说|shuō} {的|de} {不一样|bù yīyàng}.
The distinction between this and that is not the same as what you said.
혼동하기 쉬운
Learners mix up 'same' and 'not same'.
Learners don't know when to use '不同' vs '不一样'.
Learners use '和' instead of '跟'.
자주 하는 실수
这不一样那
这跟那不一样
这和那不一样
这跟那不一样
这不一样
这跟那不一样
这跟那不一样的
这跟那不一样
这跟那不一样大
这跟那大小不一样
这跟那不一样吗
这跟那不一样吗
他跟以前不一样了
他跟以前不一样了
这跟那完全不一样
这跟那完全不一样
这跟那不一样,因为...
这跟那不一样,因为...
这跟那不一样,但是...
这跟那不一样,但是...
这跟那不一样,虽然...
这跟那不一样,虽然...
这跟那不一样,即便...
这跟那不一样,即便...
这跟那不一样,无论...
这跟那不一样,无论...
这跟那不一样,鉴于...
这跟那不一样,鉴于...
문장 패턴
___ 跟 ___ 不一样。
___ 跟 ___ 完全不一样。
___ 跟 ___ 不一样,因为 ___。
___ 跟 ___ 的区别在于 ___。
Real World Usage
这跟那不一样。
我的生活跟以前不一样了。
我的方法跟传统方法不一样。
这跟那里的价格不一样。
这跟图片上的不一样。
这跟事实不一样。
동사 '是'는 필요 없어요
'和'로 바꿔 써도 OK
비즈니스 매너: 부드러운 거절
두 번째 명사 생략하기
Smart Tips
Always use '跟' to link them.
Add '完全' before '不一样'.
Add '了' at the end.
Switch to '不同'.
발음
Tone of '不'
When '不' is followed by a fourth tone, it changes to a second tone. However, in '不一样', it is 'bù yīyàng'.
Question intonation
这跟那不一样吗?↑
Rising pitch at the end for questions.
암기하기
기억법
Think of '跟' as a bridge connecting two things, and '不一样' as the sign saying they are not the same.
시각적 연상
Imagine two apples on a table. One is red, one is green. A bridge labeled '跟' connects them, and a big 'X' sign labeled '不一样' sits between them.
Rhyme
跟 is the bridge, 不一样 is the end, compare two things, my dear friend.
Story
Xiao Wang and Xiao Li are twins. People think they are the same. But Xiao Wang says, 'I like coffee, he likes tea.' He tells his friend, '我跟哥哥不一样。' (I am not the same as my brother.)
Word Web
챌린지
Look at two items on your desk. Say out loud: '[Item 1] 跟 [Item 2] 不一样。'
문화 노트
Used frequently in daily life to express opinions.
Similar usage, but sometimes '跟' is replaced by '和'.
Often use '唔同' (m4 tung4) which maps to '不同'.
The structure originates from the combination of the preposition '跟' (to follow/with) and the adjective '一样' (same).
대화 시작하기
你觉得这跟那一样吗?
你现在的想法跟以前一样吗?
这跟那个方案有什么不一样?
你认为这跟那的本质区别是什么?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
8 exercises我 ___ 你不一样。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
这不一样那。
不一样 / 跟 / 这 / 那
My idea is different from yours.
Build a sentence with '完全'.
Match the sentence with its meaning.
Which is more formal?
Score: /8
Practice Bank
12 exercises这两件衣服跟那件不一样______。(크기가 달라요)
照片是跟本人完全不一样。
단어를 올바른 순서로 배열하세요: 跟 / 不一样 / 他 / 我
랜선 연애는 현실과 완전히 달라요.
알맞은 뜻끼리 연결하세요:
사장님께 내 의견이 다르다고 정중하게 말하려면?
这里的文化跟我家乡______不一样。
질문 만들기: 你的 / 手机 / 吗 / 跟 / 我的 / 不一样 / ?
오늘은 어제와 덥기가 달라요.
你的想法不一样跟我的。
和(hé)를 사용한 올바른 문장은 무엇인가요?
你现在的样子跟以前不一样______。
Score: /12
자주 묻는 질문 (8)
Yes, but '跟' is more common in spoken Chinese for this structure.
Use '有点儿不一样'.
No, it can be used for people, ideas, plans, and abstract concepts.
It acts as a preposition meaning 'with' or 'to' in the context of comparison.
Yes, it is neutral and professional enough for most interviews.
'不一样' is for daily speech, '不同' is for formal writing.
It's grammatically possible but usually unnecessary; '这跟那不一样' is better.
Add '吗' at the end.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
diferente de
Chinese uses a prepositional phrase structure.
différent de
Chinese uses the '跟' connector.
anders als
Chinese focuses on 'not the same' rather than 'different'.
と違う
The particle 'to' is the direct equivalent of '跟'.
مختلف عن
Arabic uses an adjective-preposition structure.
不同
Register is the main factor.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
관련 동영상
Cool and sweet berry ice cream, the taste of summer | Liziqi Channel
My Face Song in Mandarin Chinese | 眼睛耳朵鼻子嘴巴歌 | Kids Mandarin Songs
聖誕季~說三個暖心故事~ | #未解之謎 扶搖
중국어 문법 비교문 跟...一样 / 跟...不一样
중국어는 혜진쌤
비교문 총정리! 比, 跟...一样, 有/没有
진짜중국어
중국어 기초 문법 - 비교문 (一样, 不一样)
지동중국어
Related Grammar Rules
중국어 비교: 差不多 (chàbuduō)로 '거의 같다' 표현하기
### Overview 중국어를 공부하다 보면 가장 많이 듣게 되는 단어 중 하나가 바로 `差不多` (chàbuduō)입니다. 한국어로는 '거의...
동사 비교: 내가 너보다 더 잘해 ({比|bǐ} + {得|de})
Overview 친구한테 중국어로 "너 운전 완전 미친 사람보다 더 빨리 해"라고 말해본 적 있나요? 아마 당황해서 {比|bǐ} 하나 던져...
~할수록 ~하다 (越...越...)
### Overview 안녕하세요! 중국어 공부를 시작하신 여러분, 정말 환영합니다. 오늘 배울 `越...越...` 패턴은 중국어 회화에서...
정확한 비교: 차이의 정도 표현하기 (比 + 정도)
### Overview 중국어 학습을 시작하면서 가장 먼저 배우는 비교문은 아마 `A 比 B + 형용사` 구조일 것입니다. 예를 들어 `我比...
점점 더: 변화 표현하기 (越来越)
Overview 매달 휴대폰 배터리가 점점 더 빨리 닳는 것 같다고 느낀 적이 있나요? 아니면 중국어 숙제가 매주 조금씩 더 어렵게...