Dizendo que as coisas são diferentes: 跟...不一样 (Não é igual a)
A 跟 B 不一样 para dizer que duas coisas são diferentes de forma neutra, sem declarar um vencedor ou perdedor.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'A 跟 B 不一样' to express that two things are not the same.
- Use 'A 跟 B 不一样' for general differences: {这|zhè} {本书|běnshū} {跟|gēn} {那|nà} {本书|běnshū} {不一样|bù yīyàng}.
- Add an adjective to specify how they differ: {这|zhè} {跟|gēn} {那|nà} {不一样|bù yīyàng} {大|dà}.
- Use '跟...不一样' in questions: {你|nǐ} {的|de} {想法|xiǎngfǎ} {跟|gēn} {我|wǒ} {的|de} {不一样|bù yīyàng} {吗|ma}?
Overview
跟...不一样 (gēn... bù yíyàng).ser (ser diferente de). No chinês, a estrutura 跟...不一样 funciona de um jeito bem mais direto e, se você parar para pensar, até mais lógico.ser + adjetivo diferente + preposição de. No chinês, o 跟 atua como essa preposição (significando com), e o 不一样 funciona como um adjetivo predicativo. O que pega para a gente, brasileiros, é que a gente tem o vício de querer colocar o verbo ser (是 - shì) em tudo.不一样 já carrega o sentido de não ser igual, então não precisa de
是. Entender isso é o primeiro passo para parar de soar como um tradutor automático e começar a falar como alguém que realmente entende a lógica da língua. Essa estrutura é fundamental para comparar opiniões, objetos e até situações da vida real, como quando você compara o iFood que pediu hoje com o de ontem.melhor ou pior que o outro, o que é muito útil no dia a dia.跟...不一样 é o que chamamos de construção comparativa de desigualdade. Em português, a gente usa a estrutura X é diferente de Y. Em chinês, a lógica é
X com Y não-igual.
跟 (gēn) é, na verdade, uma preposição que introduz o termo de comparação. Se você quiser ser mais formal, pode usar 和 (hé), mas no dia a dia, no bar ou conversando com amigos, o 跟 é muito mais comum.不一样 é um adjetivo composto. Em português, diferente é um adjetivo que precisa do verbo ser para se conectar ao sujeito. Já no chinês, adjetivos podem atuar como predicados.我的手机是跟你的不一样, você está cometendo o erro clássico de quem traduz do português para o chinês palavra por palavra. O correto é 我的手机跟你的不一样.不一样高 (bù yíyàng gāo). Isso é um diferencial enorme em relação ao português.não tem a mesma altura), o chinês apenas adiciona o adjetivo de qualidade no final. É uma economia de palavras que deixa a frase muito mais elegante e precisa. É como se você estivesse criando uma equação matemática: Sujeito A +
跟 + Sujeito B + 不一样 + (opcional: adjetivo de medida).跟 + Sujeito B + 不一样 | Comparação geral | 这件衣服跟那件不一样 | Esta roupa não é igual àquela. |跟 + Sujeito B + 不一样 + Adjetivo | Comparação específica | 这件衣服跟那件不一样大 | Esta roupa não tem o mesmo tamanho daquela. |我的想法跟你的不一样。(wǒ de xiǎngfǎ gēn nǐ de bù yíyàng) - Minha ideia é diferente da sua.北京的天气跟上海的不一样冷。(Běijīng de tiānqì gēn Shànghǎi de bù yíyàng lěng) - O clima de Pequim não tem o mesmo nível de frio que o de Xangai.
O meu pedido do iFood veio diferente do que eu pedi. Em chinês:
我的外卖跟菜单上的不一样 (wǒ de wàimài gēn càidān shàng de bù yíyàng).dar face (给面子). Se alguém te dá uma sugestão no trabalho e você não concorda, em vez de dizer você está errado, você pode dizer minha opinião é diferente da sua.
我的看法跟您的不一样 (wǒ de kànfǎ gēn nín de bù yíyàng).Você está muito diferente!.
你现在跟以前不一样了 (nǐ xiànzài gēn yǐqián bù yíyàng le). Note o uso do 了 (le) no final para indicar a mudança de estado, algo que a gente também faz no português com o agora. É uma forma muito natural de notar a evolução de alguém ou de uma situação.- 1O erro do «é» (
是): Como mencionei, o erro mais comum é falar我的车是跟你的不一样. O cérebro do brasileiro gritacoloca o verbo ser!
. Por que acontece? Interferência do português. A gente não consegue conceber uma frase sem verbo de ligação. Lembre-se:不一样já contém o sentido denão ser, então o是é redundante e gramaticalmente incorreto.
- 1Confundir
跟...不一样com比(bǐ): Muitos alunos usam不一样quando querem dizermelhoroupior.不一样só significadiferente, não indica superioridade. Se você quer dizer que algo é mais alto, use比. Se você usar不一样para comparar qualidade, vai soar vago. Exemplo:这个比那个好(Este é melhor que aquele) vs这个跟那个不一样(Este é diferente daquele).
- 1Posicionamento do
跟: Alguns alunos colocam o跟no final ou esquecem de introduzir o segundo termo. Em português, a gente dizIsso é diferente, mas em chinês, se você não disser de *quê* é diferente, a frase fica incompleta. Sempre tenha dois elementos na comparação: o Sujeito A e o Sujeito B.
跟 B 不一样 | A é diferente de B | Quando apenas quer notar a distinção sem hierarquia. |比 B + Adjetivo | A é mais [adjetivo] que B | Quando quer comparar uma qualidade específica (ex: maior, mais caro). |没有 B + Adjetivo | A não é tão [adjetivo] quanto B | Quando quer dizer que A é inferior em uma qualidade. |和 (hé) em vez de 跟 (gēn)?和 é um pouco mais comum na escrita ou em contextos formais, enquanto 跟 é o rei da fala. Pode usar qualquer um sem medo de ser feliz.我的不一样 (O meu é diferente), subentendendo que é diferente do dele. Mas, se for uma conversa nova, sempre especifique.不一样 pode ser usado para pessoas?他跟我不一样 (Ele é diferente de mim). Isso é muito comum para falar de personalidades ou gostos pessoais.Basic Structure Table
| Subject A | Connector | Subject B | Result |
|---|---|---|---|
|
我
|
跟
|
你
|
不一样
|
|
这
|
跟
|
那
|
不一样
|
|
今天
|
跟
|
昨天
|
不一样
|
|
这本书
|
跟
|
那本书
|
不一样
|
|
我的想法
|
跟
|
你的想法
|
不一样
|
|
这个计划
|
跟
|
那个计划
|
不一样
|
Common Modifiers
| Modifier | Meaning | Example |
|---|---|---|
|
完全
|
Completely
|
完全不一样
|
|
有点儿
|
A little
|
有点儿不一样
|
|
大
|
Very/Big
|
大不一样
|
Meanings
This structure is used to highlight that two entities possess different characteristics, qualities, or identities.
General Difference
Stating that two things are simply not identical.
“{这|zhè} {跟|gēn} {那|nà} {不一样|bù yīyàng}.”
“{他|tā} {跟|gēn} {以前|yǐqián} {不一样|bù yīyàng} {了|le}.”
Reference Table
| Sujeito A | Conector (跟/和) | Sujeito B | Resultado (不一样 + Adj) |
|---|---|---|---|
|
{我的手机|wǒ de shǒujī}
|
跟
|
{你的手机|nǐ de shǒujī}
|
不一样
|
|
{网恋|wǎngliàn}
|
跟
|
{现实|xiànshí}
|
不一样
|
|
{这件衣服|zhè jiàn yīfu}
|
跟
|
{那件|nà jiàn}
|
{不一样大|bù yíyàng dà}
|
|
{北京的天气|Běijīng de tiānqì}
|
和
|
{上海|Shànghǎi}
|
{完全不一样|wánquán bù yíyàng}
|
|
{现在的他|xiànzài de tā}
|
跟
|
{以前|yǐqián}
|
不一样
|
|
{今天|jīntiān}
|
跟
|
{昨天|zuótiān}
|
{不一样热|bù yíyàng rè}
|
Espectro de formalidade
这两个方案存在差异。 (Work meeting)
这两个计划不一样。 (Work meeting)
这俩计划不一样。 (Work meeting)
这俩不一样。 (Work meeting)
Divisão da Estrutura
Sujeitos
- Substantivo A Tópico Principal
- Substantivo B Item Comparado
Conectores
- 跟 (gēn) Com/E
- 和 (hé) Com/E
Resultados
- 不一样 Diferente
- 完全不一样 Totalmente diferente
Tipos de Comparação: 比 vs 跟
Montando a Frase
Você tem dois itens para comparar?
Eles são exatamente iguais?
Quer especificar no quê diferem?
Adjetivos Comuns para Adicionar
Tamanhos
- • 大 (grande)
- • 小 (pequeno)
- • 长 (longo)
- • 高 (alto)
Quantidades
- • 多 (muito)
- • 少 (pouco)
- • 重 (pesado)
Qualidades
- • 好 (bom)
- • 贵 (caro)
- • 好吃 (gostoso)
Exemplos por nível
{我|wǒ} {跟|gēn} {你|nǐ} {不一样|bù yīyàng}.
I am not the same as you.
{这|zhè} {跟|gēn} {那|nà} {不一样|bù yīyàng}.
This is not the same as that.
{他|tā} {跟|gēn} {我|wǒ} {不一样|bù yīyàng}.
He is not the same as me.
{这|zhè} {书|shū} {跟|gēn} {那|nà} {书|shū} {不一样|bù yīyàng}.
This book is not the same as that book.
{你|nǐ} {的|de} {想法|xiǎngfǎ} {跟|gēn} {我|wǒ} {的|de} {不一样|bù yīyàng} {吗|ma}?
Is your idea different from mine?
{今天|jīntiān} {的|de} {天气|tiānqì} {跟|gēn} {昨天|zuótiān} {不一样|bù yīyàng}.
Today's weather is not the same as yesterday's.
{这|zhè} {个|gè} {菜|cài} {跟|gēn} {那个|nàge} {菜|cài} {不一样|bù yīyàng}.
This dish is not the same as that dish.
{他|tā} {跟|gēn} {以前|yǐqián} {不一样|bù yīyàng} {了|le}.
He is not the same as he was before.
{这|zhè} {个|gè} {方案|fāng'àn} {跟|gēn} {我们|wǒmen} {之前|zhīqián} {讨论|tǎolùn} {的|de} {完全|wánquán} {不一样|bù yīyàng}.
This plan is completely different from what we discussed before.
{我|wǒ} {觉得|juéde} {这|zhè} {跟|gēn} {那|nà} {有点儿|yǒudiǎnr} {不一样|bù yīyàng}.
I think this is a little different from that.
{这|zhè} {里|lǐ} {的|de} {生活|shēnghuó} {跟|gēn} {我|wǒ} {家乡|jiāxiāng} {不一样|bù yīyàng}.
Life here is not the same as in my hometown.
{你|nǐ} {的|de} {做法|zuòfǎ} {跟|gēn} {老师|lǎoshī} {教|jiāo} {的|de} {不一样|bù yīyàng}.
Your method is not the same as what the teacher taught.
{这|zhè} {种|zhǒng} {文化|wénhuà} {现象|xiànxiàng} {跟|gēn} {西方|xīfāng} {社会|shèhuì} {的|de} {很|hěn} {不一样|bù yīyàng}.
This cultural phenomenon is quite different from that of Western society.
{他|tā} {的|de} {观点|guāndiǎn} {跟|gēn} {主流|zhǔliú} {看法|kànfǎ} {大|dà} {不|bù} {一样|yīyàng}.
His viewpoint is very different from the mainstream opinion.
{这|zhè} {个|gè} {产品|chǎnpǐn} {跟|gēn} {竞争对手|jìngzhēngduìshǒu} {的|de} {不一样|bù yīyàng} {在|zài} {于|yú} {设计|shèjì}.
The difference between this product and the competitor's lies in the design.
{这|zhè} {跟|gēn} {我|wǒ} {预期|yùqī} {的|de} {不一样|bù yīyàng}.
This is not what I expected.
{这|zhè} {种|zhǒng} {处理|chǔlǐ} {方式|fāngshìngshì} {跟|gēn} {传统|chuántǒng} {的|de} {逻辑|luójí} {完全|wánquán} {不一样|bù yīyàng}.
This approach is fundamentally different from traditional logic.
{这|zhè} {跟|gēn} {我|wǒ} {所|suǒ} {了解|liǎojiě} {的|de} {事实|shìshí} {不一样|bù yīyàng}.
This is not the same as the facts I am aware of.
{这|zhè} {跟|gēn} {那|nà} {的|de} {本质|běnzhì} {不一样|bù yīyàng}.
The essence of this is different from that.
{这|zhè} {跟|gēn} {我们|wǒmen} {最初|zuìchū} {的|de} {设想|shèxiǎng} {大相径庭|dàxiāngjìngtíng}.
This is vastly different from our initial vision.
{这|zhè} {跟|gēn} {那|nà} {的|de} {差异|chāyì} {跟|gēn} {我|wǒ} {之前|zhīqián} {预料|yùliào} {的|de} {不一样|bù yīyàng}.
The difference between this and that is not what I anticipated.
{这|zhè} {种|zhǒng} {表达|biǎodá} {跟|gēn} {古汉语|gǔhànyǔ} {的|de} {不一样|bù yīyàng}.
This expression is not the same as in Classical Chinese.
{这|zhè} {跟|gēn} {那|nà} {的|de} {不同|bùtóng} {之处|zhīchù} {在于|zàiyú} {其|qí} {内涵|nèihán}.
The difference between this and that lies in its connotation.
{这|zhè} {跟|gēn} {那|nà} {的|de} {区别|qūbié} {跟|gēn} {你|nǐ} {说|shuō} {的|de} {不一样|bù yīyàng}.
The distinction between this and that is not the same as what you said.
Fácil de confundir
Learners mix up 'same' and 'not same'.
Learners don't know when to use '不同' vs '不一样'.
Learners use '和' instead of '跟'.
Erros comuns
这不一样那
这跟那不一样
这和那不一样
这跟那不一样
这不一样
这跟那不一样
这跟那不一样的
这跟那不一样
这跟那不一样大
这跟那大小不一样
这跟那不一样吗
这跟那不一样吗
他跟以前不一样了
他跟以前不一样了
这跟那完全不一样
这跟那完全不一样
这跟那不一样,因为...
这跟那不一样,因为...
这跟那不一样,但是...
这跟那不一样,但是...
这跟那不一样,虽然...
这跟那不一样,虽然...
这跟那不一样,即便...
这跟那不一样,即便...
这跟那不一样,无论...
这跟那不一样,无论...
这跟那不一样,鉴于...
这跟那不一样,鉴于...
Padrões de frases
___ 跟 ___ 不一样。
___ 跟 ___ 完全不一样。
___ 跟 ___ 不一样,因为 ___。
___ 跟 ___ 的区别在于 ___。
Real World Usage
这跟那不一样。
我的生活跟以前不一样了。
我的方法跟传统方法不一样。
这跟那里的价格不一样。
这跟图片上的不一样。
这跟事实不一样。
Nada de verbo 'ser'
A alternativa '和'
Educação no trabalho
Encurtando a frase
Smart Tips
Always use '跟' to link them.
Add '完全' before '不一样'.
Add '了' at the end.
Switch to '不同'.
Pronúncia
Tone of '不'
When '不' is followed by a fourth tone, it changes to a second tone. However, in '不一样', it is 'bù yīyàng'.
Question intonation
这跟那不一样吗?↑
Rising pitch at the end for questions.
Memorize
Mnemônico
Think of '跟' as a bridge connecting two things, and '不一样' as the sign saying they are not the same.
Associação visual
Imagine two apples on a table. One is red, one is green. A bridge labeled '跟' connects them, and a big 'X' sign labeled '不一样' sits between them.
Rhyme
跟 is the bridge, 不一样 is the end, compare two things, my dear friend.
Story
Xiao Wang and Xiao Li are twins. People think they are the same. But Xiao Wang says, 'I like coffee, he likes tea.' He tells his friend, '我跟哥哥不一样。' (I am not the same as my brother.)
Word Web
Desafio
Look at two items on your desk. Say out loud: '[Item 1] 跟 [Item 2] 不一样。'
Notas culturais
Used frequently in daily life to express opinions.
Similar usage, but sometimes '跟' is replaced by '和'.
Often use '唔同' (m4 tung4) which maps to '不同'.
The structure originates from the combination of the preposition '跟' (to follow/with) and the adjective '一样' (same).
Iniciadores de conversa
你觉得这跟那一样吗?
你现在的想法跟以前一样吗?
这跟那个方案有什么不一样?
你认为这跟那的本质区别是什么?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises我 ___ 你不一样。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
这不一样那。
不一样 / 跟 / 这 / 那
My idea is different from yours.
Build a sentence with '完全'.
Match the sentence with its meaning.
Which is more formal?
Score: /8
Practice Bank
12 exercises这两件衣服跟那件不一样______。(Elas têm tamanhos diferentes)
照片是跟本人完全不一样。
Coloque as palavras na ordem correta: 跟 / 不一样 / 他 / 我
Namoro online é totalmente diferente da realidade.
Conecte as partes para montar a comparação:
Como você diz ao seu chefe que sua ideia é diferente da dele?
这里的文化跟我家乡______不一样。
Crie uma pergunta: 你的 / 手机 / 吗 / 跟 / 我的 / 不一样 / ?
Hoje não está a mesma temperatura de ontem.
你的想法不一样跟我的。
Você pode usar 和 (hé) em vez de 跟 (gēn)? Escolha a correta:
你现在的样子跟以前不一样______。
Score: /12
Perguntas frequentes (8)
Yes, but '跟' is more common in spoken Chinese for this structure.
Use '有点儿不一样'.
No, it can be used for people, ideas, plans, and abstract concepts.
It acts as a preposition meaning 'with' or 'to' in the context of comparison.
Yes, it is neutral and professional enough for most interviews.
'不一样' is for daily speech, '不同' is for formal writing.
It's grammatically possible but usually unnecessary; '这跟那不一样' is better.
Add '吗' at the end.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
diferente de
Chinese uses a prepositional phrase structure.
différent de
Chinese uses the '跟' connector.
anders als
Chinese focuses on 'not the same' rather than 'different'.
と違う
The particle 'to' is the direct equivalent of '跟'.
مختلف عن
Arabic uses an adjective-preposition structure.
不同
Register is the main factor.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Comparações em Chinês: 'Quase o mesmo' com 差不多 (chàbuduō)
Overview Já tentou explicar a um amigo que duas lojas de bubble tea são basicamente a mesma coisa? Em chinês, existe uma...
Comparando Ações: Faço melhor que você ({比|bǐ} + {得|de})
Overview Já tentou dizer ao seu amigo: "Você dirige mais rápido que um louco" em chinês? Provavelmente entrou em pânico,...
Quanto mais... mais... (越...越...)
### Overview Fala, pessoal! Hoje vamos mergulhar em uma das estruturas mais úteis e interessantes do mandarim: o padrão...
Comparar com Precisão: Dizer 'quanto' mais (比 + Grau)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Se você já estuda chinês, provavelmente já se deparou com a estrutura básica de c...
Cada vez mais (越来越)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em uma das estruturas mais úteis e, felizmente, mais simples...