Comparações em Chinês: 'Quase o mesmo' com 差不多 (chàbuduō)
semelhanças e aproximações sem precisar ser exato.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {差不多|chàbuduō} to express that two things are 'almost the same' or 'nearly' equal in quality, quantity, or time.
- Use as an adverb before adjectives: {我们|wǒmen}{差不多|chàbuduō}{高|gāo}. (We are about the same height.)
- Use to indicate 'nearly' or 'almost' with quantities: {他|tā}{有|yǒu}{差不多|chàbuduō}{五十|wǔshí}{岁|suì}. (He is nearly 50 years old.)
- Use as a predicate to mean 'good enough': {这|zhè}{个|gè}{差不多|chàbuduō}{了|le}. (This is good enough.)
Overview
差不多. Traduz-se literalmente como falta-não-muito, o que é uma forma muito poética de dizer quase igual.How This Grammar Works
差不多 como uma multiferramenta. Funciona tanto como adjetivo quanto como advérbio. Como adjetivo, descreve a relação entre duas ou mais coisas (quase o mesmo). Como advérbio, coloca-se antes de uma quantidade, tempo ou verbo para significar quase ou aproximadamente.Formation Pattern
When To Use It
差不多 sempre que a precisão parecer dar muito trabalho. Use-o para compras, atualizações diárias, estimativas de tempo e opiniões casuais.Common Mistakes
差不多一样 (é redundante). Nunca coloque a quantidade antes da palavra. Não use 'bu chabuduo' para dizer que as coisas são diferentes.Contrast With Similar Patterns
一样 significa exatamente igual (100%). 差不多 significa quase o mesmo (95%). 几乎 é para um 'quase' formal ou situações evitadas por pouco.Quick FAQ
P: É educado? R: É informal. Nos negócios, use 'dayue'. P: Posso usar sozinho? R: Sim, 'chabuduo le' é uma excelente resposta.
Usage Patterns
| Usage | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Comparison
|
A + B + 差不多
|
{这|zhè}{两|liǎng}{个|gè}{差不多|chàbuduō}
|
|
Quantity
|
差不多 + Number
|
{差不多|chàbuduō}{五|wǔ}{个|gè}
|
|
Sufficiency
|
Verb + 差不多
|
{做|zuò}{完|wán}{了|le}{差不多|chàbuduō}
|
|
Adjective
|
差不多 + Adj
|
{差不多|chàbuduō}{高|gāo}
|
|
Time
|
差不多 + Time
|
{差不多|chàbuduō}{明天|míngtiān}
|
|
Negative
|
不 + 差不多
|
{不|bù}{差不多|chàbuduō}
|
Meanings
Indicates that two entities are similar in degree, or that a quantity is close to a specific value.
Similarity
Two things are nearly the same.
“{他|tā}{和|hé}{我|wǒ}{差不多|chàbuduō}.”
“{这|zhè}{两|liǎng}{个|gè}{颜色|yánsè}{差不多|chàbuduō}.”
Approximation
Nearly or approximately (quantity/time).
“{差不多|chàbuduō}{三|sān}{点|diǎn}{了|le}.”
“{差不多|chàbuduō}{一|yī}{百|bǎi}{块|kuài}{钱|qián}.”
Sufficiency
Good enough / acceptable.
“{这样|zhèyàng}{就|jiù}{差不多|chàbuduō}{了|le}.”
“{做|zuò}{到|dào}{这|zhè}{里|lǐ}{差不多|chàbuduō}.”
Reference Table
| Função | Estrutura | Significado | Exemplo |
|---|---|---|---|
|
Comparação
|
A 跟 B 差不多
|
A e B são parecidos
|
这两个手机差不多。
|
|
Quantidade
|
差不多 + Número
|
Cerca de [Número]
|
差不多十块钱。
|
|
Tempo
|
差不多 + Tempo
|
Quase [Hora]
|
现在差不多五点。
|
|
Conclusão
|
差不多 + Verbo/Adj
|
Quase pronto/feito
|
作业差不多写完了。
|
|
Adjetivo Geral
|
Sujeito + 差不多
|
O sujeito está 'bom o suficiente'
|
就这样吧,差不多。
|
Espectro de formalidade
两者基本一致。 (Comparing items.)
这两个差不多。 (Comparing items.)
差不多吧。 (Comparing items.)
差不离。 (Comparing items.)
A Versatilidade do 差不多
Semelhança
- A 跟 B 差不多 A e B são quase iguais
- 长得差不多 Parecem parecidos
Quantidade
- 差不多十个 Cerca de dez
- 差不多五点 Quase 5 horas
Conclusão
- 差不多好了 Quase pronto
- 差不多写完了 Quase terminado
Níveis de Precisão no Chinês
Como posicionar o 差不多
Comparando dois itens?
Estimando um número?
Cenários da Vida Moderna
Compras
- • Preço (价格)
- • Qualidade (质量)
- • Cor (颜色)
Redes Sociais
- • Bateria (电量)
- • Seguidores (粉丝)
- • Visualizações (播放量)
Trabalho/Estudo
- • Dever de casa (作业)
- • Projeto (项目)
- • Reunião (会议)
Exemplos por nível
{这|zhè}{两|liǎng}{个|gè}{差不多|chàbuduō}.
These two are about the same.
{差不多|chàbuduō}{三|sān}{点|diǎn}.
About 3 o'clock.
{我们|wǒmen}{的|de}{水平|shuǐpíng}{差不多|chàbuduō}.
Our levels are about the same.
{这|zhè}{个|gè}{方案|fāng'àn}{和|hé}{那|nà}{个|gè}{差不多|chàbuduō}.
This plan and that one are roughly the same.
{他|tā}{的|de}{观点|guāndiǎn}{与|yǔ}{我|wǒ}{的|de}{差不多|chàbuduō}.
His viewpoint is similar to mine.
{做事|zuòshì}{不能|bùnéng}{总|zǒng}{是|shì}{差不多|chàbuduō}{就|jiù}{行|xíng}.
You can't always just settle for 'good enough' when doing things.
Fácil de confundir
Both mean 'almost'.
Erros comuns
很差不多
差不多
差不多高
差不多
差不多是
差不多
差不多一样
差不多
差不多三点钟
差不多三点
差不多了做
做差不多了
我差不多跑
我差不多跑完了
几乎差不多
差不多
差不多等于
差不多
差不多一样高
差不多高
差不多是这样子
差不多
差不多等于零
几乎为零
差不多相同
差不多
Padrões de frases
___ 和 ___ 差不多。
Real World Usage
差不多了。
A Mentalidade 'Chabuduo'
O Toque do 'Le'
Nada de Redundância
Smart Tips
Just say A B 差不多.
Pronúncia
Tone change
The 'bu' in chabuduo is often neutral tone.
Falling
差不多↘
Finality or agreement.
Memorize
Mnemônico
Chà (difference) + bù (not) + duō (much) = Difference is not much.
Associação visual
Imagine two identical twins standing side by side. They aren't 100% identical, but they are 'chàbuduō'.
Rhyme
Difference not much, chàbuduō, it's the word you need to know.
Story
I asked my friend if the two cakes were the same. He said 'chàbuduō'. I ate one, and it was almost the same as the other. Now I use it for everything.
Word Web
Desafio
Look at two items in your room and say 'X 和 Y 差不多' out loud.
Notas culturais
The 'Chabuduo' spirit is a famous cultural concept about prioritizing 'good enough' over perfection.
Classical Chinese roots meaning 'difference' (cha) 'not' (bu) 'much' (duo).
Iniciadores de conversa
这两个东西差不多吗?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
{电影___要结束了。|diànyǐng ___ yào jiéshù le.}
Escolha a frase correta:
Find and fix the mistake:
{我们等了三十分钟差不多。|wǒmen děngle sānshí fēnzhōng chàbuduō.}
Score: /3
Exercicios praticos
1 exercises这两个 ___.
Score: /1
Practice Bank
10 exercises[{他的|tā de}, {电脑|diànnǎo}, {我的|wǒ de}, {和|hé}, {差不多|chàbuduō}]
São cerca de 5 horas.
Combine os pares:
Escolha a melhor opção:
{这两个软件用起来___。|zhè liǎng gè ruǎnjiàn yòng qǐlái ___.}
{他的车差不多我的车。|tā de chē chàbuduō wǒ de chē.}
[{了|le}, {冬天|dōngtiān}, {差不多|chàbuduō}, {到|dào}]
O preço é cerca de 100 yuans.
Escolha o contexto correto:
{他跟他爸爸___高。|tā gēn tā bàba ___ gāo.}
Score: /10
Perguntas frequentes (1)
Mostly, yes.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
más o menos
None, very similar.
à peu près
None.
ungefähr
Chabuduo is more colloquial.
だいたい
None.
تقريباً
None.
差不多
N/A
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Comparando Ações: Faço melhor que você ({比|bǐ} + {得|de})
Overview Já tentou dizer ao seu amigo: "Você dirige mais rápido que um louco" em chinês? Provavelmente entrou em pânico,...
Quanto mais... mais... (越...越...)
### Overview Fala, pessoal! Hoje vamos mergulhar em uma das estruturas mais úteis e interessantes do mandarim: o padrão...
Comparar com Precisão: Dizer 'quanto' mais (比 + Grau)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Se você já estuda chinês, provavelmente já se deparou com a estrutura básica de c...
Cada vez mais (越来越)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em uma das estruturas mais úteis e, felizmente, mais simples...
Dizendo que as coisas são diferentes: 跟...不一样 (Não é igual a)
### Overview Fala, pessoal! Vamos falar de uma estrutura que é figurinha carimbada no mandarim: o uso de `跟...不一样`...