A1 Perguntas 13 min read Fácil

Perguntar 'Onde' em chinês (哪里 / 哪儿)

As perguntas em chinês são diretas: basta trocar o lugar pelo termo «哪里» ou «哪儿» sem mudar a ordem da frase.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {哪里|nǎlǐ} or {哪儿|nǎr} at the end of a sentence to ask 'where' something is located.

  • Place {哪里|nǎlǐ} or {哪儿|nǎr} where the answer would go: {你在哪里|nǐ zài nǎlǐ}?
  • No need to change word order; just swap the location for the question word.
  • Use {哪儿|nǎr} for a more casual, Northern-style sound; {哪里|nǎlǐ} is standard everywhere.
Subject + 在 (zài) + 哪里/哪儿?

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos aprender uma das estruturas mais importantes e, ao mesmo tempo, mais simples do mandarim: como perguntar onde usando 哪里 (nǎlǐ) ou 哪儿 (nǎr).
Se você está começando seus estudos agora, essa é uma das primeiras ferramentas que você vai usar no seu dia a dia, seja perguntando onde fica o banheiro, onde está seu celular ou onde é aquele restaurante que você viu no Instagram.
Em português, quando queremos saber a localização de algo, a gente geralmente faz uma inversão na frase ou usa um advérbio interrogativo no início: Onde você está? ou
Onde fica o metrô?
. Em chinês, a lógica é completamente diferente e muito mais intuitiva. O chinês utiliza o princípio do in-situ (do latim, no lugar).
Isso significa que você não precisa mover o onde para o início da frase como fazemos no português. Você simplesmente mantém a estrutura da frase declarativa e substitui o local pela palavra onde. É como se você estivesse montando um quebra-cabeça e apenas trocasse a peça do lugar pelo ponto de interrogação.
Para nós, brasileiros, isso é uma mão na roda! Pense na frase:
Eu estou em casa
. Se você quer perguntar Onde você está?, em vez de criar uma estrutura nova, você só troca casa por onde.
É muito mais direto. Essa característica torna o aprendizado do mandarim muito mais lógico do que muita gente imagina. Vamos mergulhar nisso?
### How This Grammar Works
Como mencionei, o chinês não faz inversão sintática. No português, o termo interrogativo onde é um advérbio de lugar que, por regra, puxa a pergunta para o início da oração. No mandarim, o 哪里 (nǎlǐ) ou 哪儿 (nǎr) ocupam exatamente a mesma posição que o lugar ocuparia na resposta.
Vamos comparar com o nosso verbo estar ou verbo ser (no sentido de localização). Em português, usamos o verbo ficar ou estar para localizações:
Onde fica a escola?
ou
Onde está o livro?
. Em chinês, usamos o verbo (zài), que funciona como o nosso estar em ou ficar em.
Se você diz 我 在 学校 (Wǒ zài xuéxiào - Eu estou na escola), o 学校 (xuéxiào - escola) é o objeto da preposição . Para perguntar, você apenas remove o local e coloca o 哪里 no lugar: 你 在 哪里? (Nǐ zài nǎlǐ?). Percebeu?
A estrutura Sujeito + Verbo + Local se mantém intacta. É muito mais simples do que decorar regras de transposição de sujeito-verbo.
Vale notar que 哪里 e 哪儿 são basicamente a mesma coisa. A diferença é regional: 哪儿 tem aquele som retroflexo, o famoso r enrolado que a gente ouve muito em Pequim e no norte da China. Já 哪里 é o padrão mais universal, aceito em qualquer lugar, do sul ao norte, e em contextos formais ou informais.
Como você está começando, pode escolher um e focar nele, mas saber que são intercambiáveis vai te ajudar muito a entender nativos de diferentes regiões.
### Formation Pattern
Para facilitar, preparamos uma tabela comparativa da estrutura entre o português e o chinês. Veja como a ordem dos elementos muda:
| Língua | Estrutura da Pergunta | Exemplo |
| :--- | :--- | :--- |
| Português | [Interrogativo] + [Verbo] + [Sujeito] | Onde está o celular? |
| Chinês | [Sujeito] + [Verbo] + [Onde] | 手机 在 哪里? |
Como você pode ver, no chinês, o onde fica no final, exatamente onde você responderia. Se a resposta fosse
O celular está na mesa
(手机 在 桌子 上), o 哪里 simplesmente substitui o 桌子 上.
Outro padrão importante é com verbos de movimento, como ( - ir).
| Componente | Chinês | Pinyin | Português |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Sujeito | 你们 | Nǐmen | Vocês |
| Verbo | | | vão |
| Interrogativo | 哪里 | nǎlǐ | onde |
Frase final: 你们 去 哪里? (Nǐmen qù nǎlǐ? - Vocês vão para onde?). Viu como é tranquilo? Não tem erro!
### When To Use It
Você vai usar essas palavras o tempo todo. Seja no trabalho, no Uber ou pedindo um iFood.
  1. 1Localização física:
    Onde está meu pedido?
    -> 我的 外卖 在 哪里? (Wǒ de wàimài zài nǎlǐ?).
  2. 2Direção:
    Para onde você vai?
    -> 你 去 哪儿? (Nǐ qù nǎr?).
  3. 3Origem:
    De onde você vem?
    -> 你 从 哪里 来? (Nǐ cóng nǎlǐ lái?).
Existe também um uso muito cultural. Sabe quando alguém te elogia e você fica sem graça? Em chinês, a gente usa 哪里哪里 (nǎlǐ nǎlǐ).
Literalmente seria onde, onde?, mas o sentido real é que nada!, imagina!,
não é para tanto
. É uma forma muito educada e humilde de recusar um elogio, algo essencial na cultura chinesa para não parecer arrogante. É como se você estivesse dizendo: "Onde está essa qualidade toda que você disse?
Eu não vejo!".
### Common Mistakes
Como falantes de português, a gente comete erros por causa da nossa própria língua (interferência linguística). Aqui estão os 3 mais comuns:
  1. 1Trazer o Onde para o início: A gente tem o vício de falar
    Onde a escola fica?
    . Em chinês, isso soa estranho porque você está quebrando a ordem natural Sujeito + Verbo + Local. Lembre-se: o onde tem que ficar no lugar da resposta.
  2. 2Esquecer o (zài): Em português, às vezes dizemos Cadê o livro? (onde cadê já contém o verbo). Em chinês, se você falar apenas 书 哪里? (Shū nǎlǐ?), falta o verbo de localização. O é obrigatório para dizer estar em.
  3. 3Confundir com 哪里: significa qual. Se você disser 你在哪?, é uma abreviação muito informal, quase um tá onde?. Para um iniciante, o ideal é usar a forma completa 哪里 ou 哪儿 para soar mais natural e correto.
### Contrast With Similar Patterns
Para não confundir, veja a tabela de comparação:
| Termo | Significado | Uso |
| :--- | :--- | :--- |
| 哪里 / 哪儿 | Onde? | Perguntar localização |
| 这里 | Aqui | Indicar lugar próximo |
| 那里 | Ali / Lá | Indicar lugar distante |
Note que 这里 e 那里 terminam com o tom 4 (o tom que desce, como se fosse um comando), enquanto 哪里 termina com o tom neutro após o tom 3, dando aquela entonação de pergunta. Pratique a diferença de tom e você vai soar como um nativo rapidinho!
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar 哪里 e 哪儿 na mesma frase? Não! Escolha um dos dois. 哪里 é mais comum no sul e em contextos formais, 哪儿 é o charme do norte.
  2. 2O verbo é sempre necessário? Sim, quando você quer saber a localização de algo parado. Se for verbo de movimento (ir, vir, chegar), usamos o verbo de movimento (, , ) em vez de .
  3. 3Existe um jeito mais curto de perguntar? Sim, em conversas de WhatsApp, os chineses às vezes escrevem 在哪 (zài nǎ), mas como iniciante, foque em aprender a forma completa primeiro para não criar vícios de linguagem que podem te atrapalhar em provas como o HSK.
Espero que tenha ficado claro! O chinês é uma língua lógica e, uma vez que você pega o jeito do in-situ, tudo começa a fluir. Qualquer dúvida, é só perguntar!

Basic Sentence Construction

Subject Verb Location/Question Example
哪里
你在哪里?
哪儿
他去哪儿?
厕所
哪里
厕所在哪里?
哪儿
书在哪里?
我们
哪里
我们要去哪里?
哪里
家在哪里?

Meanings

These are the standard interrogative pronouns used to inquire about the location of a person, object, or event.

1

Location Inquiry

Asking for the physical position of someone or something.

“{他在哪里|tā zài nǎlǐ}?”

“{厕所在哪里|cèsuǒ zài nǎlǐ}?”

2

Modest Denial

Used as a humble response to a compliment, meaning 'Oh, not at all' or 'You're too kind'.

“{哪里哪里|nǎlǐ nǎlǐ}”

“{哪里|nǎlǐ}”

Reference Table

Reference table for Perguntar 'Onde' em chinês (哪里 / 哪儿)
Termo Pinyin Função Estilo de Tom
哪里
nǎlǐ
Onde (Padrão)
Curvado (3º tom)
哪儿
nǎr
Onde (Norte)
Curvado (3º tom)
这里
zhèlǐ
Aqui
Subindo + Curvado
那里
nàlǐ
Ali/Lá
Caindo (4º tom)
在哪里
zài nǎlǐ
Onde está / Em onde
Locativo
去哪里
qù nǎlǐ
Ir para onde
Direcional

Espectro de formalidade

Formal
请问,办公室在哪里?

请问,办公室在哪里? (Asking for directions)

Neutro
办公室在哪里?

办公室在哪里? (Asking for directions)

Informal
办公室在哪儿?

办公室在哪儿? (Asking for directions)

Gíria
办公室在哪?

办公室在哪? (Asking for directions)

Formas de perguntar 'Onde'

Onde

Padrão/Sul

  • 哪里 nǎlǐ

Casual/Norte

  • 哪儿 nǎr

Polidez

  • 哪里哪里 Imagina! / Onde?

Onde vs. Lá (O Tom Importa!)

Pergunta (Onde)
哪 (nǎ) Qual/Onde
Tom 3 Som curvado ⤵️⤴️
Afirmação (Lá)
那 (nà) Aquele/Lá
Tom 4 Som caindo ↘️

Como perguntar localizações

1

Você tem um sujeito? (ex: 'Cafeteria')

YES
Coloque-o no início.
NO
Comece com 'Onde' (mas é raro!)
2

Você está em Pequim?

YES
Use 哪儿 (nǎr)
NO ↓
3

Está em outro lugar?

YES
Use 哪里 (nǎlǐ)
NO ↓

Grade de Vocabulário de Lugar

Perguntas

  • 哪里 (nǎlǐ)
  • 哪儿 (nǎr)
📍

Respostas

  • 这里 (zhèlǐ)
  • 那里 (nàlǐ)
  • 这儿 (zhèr)
  • 那儿 (nàr)

Exemplos por nível

1

{你在哪里|nǐ zài nǎlǐ}?

Where are you?

2

{厕所在哪里|cèsuǒ zài nǎlǐ}?

Where is the bathroom?

3

{学校在哪里|xuéxiào zài nǎlǐ}?

Where is the school?

4

{你去哪里|nǐ qù nǎlǐ}?

Where are you going?

1

{你的朋友在哪里|nǐ de péngyǒu zài nǎlǐ}?

Where is your friend?

2

{我们要去哪儿|wǒmen yào qù nǎr}?

Where are we going?

3

{书包在哪里|shūbāo zài nǎlǐ}?

Where is the backpack?

4

{你家在哪儿|nǐ jiā zài nǎr}?

Where is your home?

1

{哪里哪里,我还要多学习|nǎlǐ nǎlǐ, wǒ hái yào duō xuéxí}

Oh, not at all, I still need to learn more.

2

{你到底在哪里|nǐ dàodǐ zài nǎlǐ}?

Where on earth are you?

3

{不知道他去哪里了|bù zhīdào tā qù nǎlǐ le}

I don't know where he went.

4

{请问,最近的地铁站在哪里|qǐngwèn, zuìjìn de dìtiězhàn zài nǎlǐ}?

Excuse me, where is the nearest subway station?

1

{这事儿哪里轮得到我|zhè shìr nǎlǐ lúndào wǒ}

How would it ever be my turn to do this?

2

{哪里有困难,哪里就有他|nǎlǐ yǒu kùnnán, nǎlǐ jiù yǒu tā}

Wherever there is difficulty, he is there.

3

{你这衣服是在哪里买的|nǐ zhè yīfú shì zài nǎlǐ mǎi de}?

Where did you buy this clothing?

4

{我哪里知道他会来|wǒ nǎlǐ zhīdào tā huì lái}

How would I know he was coming?

1

{哪里的话,这是我应该做的|nǎlǐ de huà, zhè shì wǒ yīnggāi zuò de}

Not at all, this is what I should do.

2

{他哪里是那种人|tā nǎlǐ shì nà zhǒng rén}

He is hardly that kind of person.

3

{无论去哪里,都要带上护照|wúlùn qù nǎlǐ, dōu yào dài shàng hùzhào}

No matter where you go, you must bring your passport.

4

{哪里有压迫,哪里就有反抗|nǎlǐ yǒu yāpò, nǎlǐ jiù yǒu fǎnkàng}

Where there is oppression, there is resistance.

1

{这哪里是什么好主意|zhè nǎlǐ shì shénme hǎo zhǔyì}

How is this even a good idea?

2

{他哪里懂得这些|tā nǎlǐ dǒngdé zhèxiē}

How could he possibly understand these things?

3

{哪里凉快哪里待着去|nǎlǐ liángkuai nǎlǐ dāizhe qù}

Go stay wherever it's cool (Go away).

4

{哪里是,哪里是|nǎlǐ shì, nǎlǐ shì}

Not at all, not at all.

Fácil de confundir

Asking 'Where' in Chinese (哪里 / 哪儿) vs 哪里 vs 什么

Learners mix up 'where' and 'what'.

Asking 'Where' in Chinese (哪里 / 哪儿) vs 哪里 vs 哪儿

Learners don't know which to use.

Asking 'Where' in Chinese (哪里 / 哪儿) vs 哪里 vs 哪

Learners see 哪 and think it's the same.

Erros comuns

哪里你在?

你在哪里?

Chinese does not move the question word to the front.

你在哪里吗?

你在哪里?

You cannot use 吗 with a question word.

在哪里书?

书在哪里?

The subject must come before the verb.

你哪里去?

你去哪里?

The verb must come before the location.

哪里是厕所?

厕所在哪里?

In Chinese, 'to be at' is 在, not 是.

他去哪儿了?

他去哪里?

Adding 了 changes the meaning to 'where did he go'.

哪里是你的家?

你家在哪里?

Use 在 for location, not 是.

哪里,我很好。

哪里哪里,我还要努力。

When using it for humility, repeat it.

他不知道哪里去。

他不知道去哪里。

The verb must precede the question word.

哪里有书?

书在哪里?

Using 哪里 as a subject is rare for simple location.

Padrões de frases

___ 在哪里?

你要去 ___?

我不知道 ___ 在哪里。

___ 哪里,我还要努力。

Real World Usage

Taxi constant

师傅,我们要去哪里?

Social Media very common

你在哪儿?

Job Interview occasional

请问,公司在哪里?

Food Delivery common

你在哪里?

Travel very common

厕所在哪里?

Shopping common

试衣间在哪里?

🎯

A Regra do 'Lugar Marcado'

Nunca jogue o 'onde' para o começo da frase como no português. Mantenha-o exatamente onde o nome do lugar estaria: «你在哪里?»
⚠️

Cuidado com o Tom

Se você falar 'nàlǐ' com o tom caindo, você está dizendo 'lá' em vez de perguntar 'onde': «他在那里。»
💬

O Truque da Modéstia

Quando alguém elogiar você, repita «哪里哪里» com um sorriso. É o jeito chinês super educado de dizer 'que nada!'

Smart Tips

Always add '请问' (Excuse me) before the question.

厕所在哪里? 请问,厕所在哪里?

Use the repetition '哪里哪里' to show modesty.

谢谢。 哪里哪里,您过奖了。

Add the 'r' sound to sound local.

你在哪里? 你在哪儿?

Use '到底' to add emphasis.

他在哪里? 他到底在哪里?

Pronúncia

nǎ-er

R-coloring

The 'r' in 哪儿 is a retroflex sound, common in Beijing.

Question Intonation

Rising at the end ↗

Signals a genuine question.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Nali' as 'Now-lee'—where are you 'now'?

Associação visual

Imagine a lost tourist holding a map, pointing at it and saying 'Nali? Nali?'

Rhyme

Where is the bear? {在哪里|zài nǎlǐ}? / Where is the chair? {在哪里|zài nǎlǐ}?

Story

A traveler lands in Beijing. He asks a local, 'Where is the hotel?' The local points and says 'Nali'. The traveler repeats 'Nali' and finds his room.

Word Web

哪里哪儿哪里哪里地点

Desafio

Ask 3 people in your house or office 'Where is [item]?' using the correct Chinese structure.

Notas culturais

The use of 'r' (erhua) is very common and sounds friendly.

People often use 哪里 exclusively, and the 'r' sound is less common.

Using 哪里 for humility is a sign of good manners.

Derived from 哪 (which) and 里 (place/inside).

Iniciadores de conversa

你家在哪里?

我们要去哪里吃饭?

你觉得哪里最好玩?

如果可以去任何地方,你想去哪里?

Temas para diário

Describe your favorite place in your city.
Write about a time you got lost.
Reflect on a compliment you received.
Argue why a specific city is the best.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna para perguntar 'Onde está o professor?'.

{老师在___?|lǎoshī zài ___?}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 哪里
Para perguntar 'onde', usamos 'nǎlǐ'. 'shénme' significa 'o quê' e 'shéi' significa 'quem'.
Qual frase está gramaticalmente correta em chinês?

Selecione a forma correta de perguntar 'Onde você vai?'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你去哪里?
As palavras de pergunta em chinês ficam na mesma posição da resposta: Sujeito (nǐ) + Verbo (qù) + Objeto (nǎlǐ).
Encontre o erro nesta frase: 'Onde está o livro?'.

{哪里是书?|nǎlǐ shì shū?}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 书在哪里?
Você não pode começar a pergunta com 'nǎlǐ'. O objeto (shū) vem primeiro, seguido por 'zài nǎlǐ'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

你在___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 哪里
哪里 means where.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你在哪里?
Chinese keeps statement word order.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

哪里是厕所?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 厕所在哪里?
Use 在 for location.
Reorder the words. Sentence Reorder

去 / 我们 / 哪里 / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们去哪里?
Subject + Verb + Location.
Translate to Chinese. Tradução

Where is the school?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 学校在哪里?
学校 (school) + 在 (at) + 哪里 (where).
Choose the humble response. Múltipla escolha

Someone says your Chinese is great. What do you say?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 哪里哪里
This is the standard humble response.
Fill in the blank.

他不知道去___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 哪里
He doesn't know where to go.
Reorder the words. Sentence Reorder

家 / 在 / 哪里 / 你的 / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你家在哪里?
Your home + is + where.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complete a pergunta no estilo do norte: 'Onde nós vamos?' Preencher as lacunas

{我们去___?|wǒmen qù ___?}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 哪儿
Reordene as palavras para perguntar 'Onde está sua mãe?' Sentence Reorder

zài / nǐ de / nǎlǐ / māma

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nǐ de māma zài nǎlǐ
Traduza 'Onde fica o hotel?' para o chinês. Tradução

Onde fica o hotel?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {酒店在哪里?|jiǔdiàn zài nǎlǐ?}
Combine o termo em chinês com seu significado em português. Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: match_all
Alguém diz 'Seu chinês é muito bom!'. Como você responde com modéstia? Múltipla escolha

Escolha a resposta modesta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 哪里哪里
Corrija o erro de tom: 'Está lá' (afirmação). Error Correction

{在那儿。|zài nǎr.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {在那儿。|zài nàr.}
Pergunte 'Onde você mora?' Preencher as lacunas

{你住在___?|nǐ zhù zài ___?}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 哪里
Pergunte 'Onde está minha bolsa?' Sentence Reorder

wǒ de / nǎr / bāo / zài

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wǒ de bāo zài nǎr
Traduza 'Onde é isto?' Tradução

Onde é isto?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {这是哪里?|zhè shì nǎlǐ?}
Qual tom é usado para 'onde' (nǎ)? Múltipla escolha

Selecione o tom correto:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 3º tom (Curvado)

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Yes, they are interchangeable. 哪儿 is just more common in the North.

No, keep the word order as if it were a statement.

No, that is grammatically incorrect.

It's a way to show humility, meaning 'Oh, not at all'.

哪里 is for location, 什么 is for objects.

Yes, it is perfectly professional.

哪里 is neutral, 哪儿 is casual.

Use 你去哪里了?

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Dónde

Word order.

French moderate

Sentence structure.

German moderate

Wo

Verb placement.

Japanese high

Doko

Particles.

Arabic low

Ayna

Morphology.

Chinese high

哪里

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!