Quanto mais... mais... (越...越...)
quanto mais... mais...
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '越...越...' to describe how one action or state increases as another one does.
- Place '越' before the verb or adjective in both clauses: {越|yuè} A {越|yuè} B.
- Use it for changing states: {天气|tiānqì} {越|yuè} {热|rè} {越|yuè} {想|xiǎng} {喝|hē} {水|shuǐ}.
- It works for both verbs and adjectives: {越|yuè} {跑|pǎo} {越|yuè} {快|kuài}.
Overview
越...越... (yuè...yuè...). Sabe quando a gente quer dizer em português algo como quanto mais eu estudo, mais eu aprendoou
quanto mais tarde fica, mais cansado eu fico?
quanto mais... mais... ou cada vez mais.越...越... é a ferramenta perfeita para descrever mudanças proporcionais, tendências ou aquele efeito bola de neve que a gente vê no dia a dia. Pense em como o trânsito de São Paulo fica pior quanto mais a gente demora para sair de casa, ou como a sua série favorita fica mais interessante quanto mais episódios você assiste.越 antes dos verbos ou adjetivos. É um recurso A1 que vai fazer você soar muito mais natural e fluente, permitindo expressar sentimentos e observações sobre o mundo ao seu redor de forma dinâmica. Se você já domina a ideia de quanto mais em português, você já tem 80% do caminho andado para dominar essa estrutura em chinês.越...越... funciona, precisamos olhar para a nossa gramática. Em português, usamos o pronome relativo quanto seguido de um comparativo de superioridade. Em chinês, o 越 funciona como um marcador de progresso ou intensidade.越看越喜欢 (quanto mais eu vejo, mais eu gosto), você está conectando o ato de ver com o sentimento de gostar. A grande diferença aqui é que o chinês não conjuga verbos nem concorda em gênero ou número, o que torna tudo muito mais tranquilo do que em português.越 permanece igual, não importa quem é o sujeito ou qual é o tempo verbal. É um sistema de escalonamento constante.越 X 越 Y |越来越 Y |quanto mais tempo passa, mais fome eu sinto. Em chinês, a estrutura é direta:
时间越久{,|我|wǒ}越饿. Percebeu? A lógica é idêntica à nossa, só mudamos as peças do quebra-cabeça.- 1Padrão de Dupla Ação/Qualidade:
Sujeito + 越 + Verbo/Adj 1 + 越 + Verbo/Adj 2.
- Exemplo:
他越跑越快(Quanto mais ele corre, mais rápido ele fica).
- 1Padrão de
Cada vez mais:Sujeito + 越来越 + Adj/Verbo.
- Exemplo:
天气越来越热(O tempo está ficando cada vez mais quente).
越.越做越好 | Quanto mais faz, melhor fica |越学越想学 | Quanto mais estudo, mais quero estudar |越贵越难买 | Quanto mais caro, mais difícil de comprar |quanto mais a gente conversa, menos a gente entende o problema? É o momento perfeito para usar o
越说越不明白.越刷越想刷 (quanto mais eu uso o feed, mais eu quero usar). Ou, se estiver falando da sua evolução no chinês, pode dizer com orgulho: 中文越学越有意思 (quanto mais estudo chinês, mais interessante fica).越...越... dá uma ideia de movimento contínuo, de algo que não para de crescer ou diminuir.- 1O erro do intensificador: Brasileiros adoram usar
muitopara tudo. No chinês, não coloque很ou非常dentro do padrão越...越.... O próprio越já carrega a ideia de aumento. Dizer越看越很好está errado. O correto é apenas越看越好.
- 1Posicionamento do sujeito: Por influência do português, às vezes a gente quer colocar o sujeito no meio da frase. Em chinês, se o sujeito é o mesmo, ele fica lá na frente, no início da frase. Não tente
sanduicharo sujeito entre os dois越. Exemplo: o certo é我越学越喜欢e não越我学越喜欢.
- 1Confusão entre
越来越e越...越: Lembre-se que越来越é usado para uma mudança geral (está ficando cada vez mais X
), enquanto越...越exige uma relação de causa e efeito entre duas ações ou qualidades. Não misture as funções!
越...越... com o uso do 更 (mais).更 | Comparação estática ou pontual | 这个更好 (Este é melhor) |越...越... | Mudança contínua/Processo | 越看越好 (Fica melhor à medida que vejo) |更 é como uma foto: você compara dois itens ou momentos. O 越...越... é um filme: ele mostra a transformação acontecendo diante dos seus olhos.- 1Posso usar substantivos depois do
越? Não diretamente. Você precisa de um verbo ou adjetivo. Para falar demais dinheiro, diga钱越多(o dinheiro, quanto mais, melhor).
- 1É sempre algo positivo? De jeito nenhum! Pode usar para coisas negativas, como
越吃越胖(quanto mais como, mais engordo).
- 1Por que é
越来越? Pense nisso como uma expressão fixa que significamais e mais à medida que vem/acontece
. É o jeito chinês de dizer que algo está em um processo crescente constante.
- 1Preciso de vírgula? Geralmente não, a menos que os dois blocos da frase sejam muito longos ou tenham sujeitos diferentes, o que ajuda na clareza da leitura.
Basic Structure
| Part 1 | Part 2 | Example | ||
|---|---|---|---|---|
|
越
|
Adjective
|
越
|
Adjective
|
越忙越乱
|
|
越
|
Verb
|
越
|
Verb
|
越学越想学
|
|
越
|
Adjective
|
越
|
Verb
|
越冷越想睡
|
Meanings
This structure expresses that as one condition changes, another condition changes proportionally.
Progressive Change
Describing a continuous increase in intensity.
“{雨|yǔ} {越|yuè} {下|xià} {越|yuè} {大|dà}.”
“{他|tā} {越|yuè} {说|shuō} {越|yuè} {生气|shēngqì}.”
Reference Table
| Padrão | Função | Exemplo (Ideogramas) | Tradução |
|---|---|---|---|
|
越来越 + Adj
|
Cada vez mais...
|
{天气|tiānqì}{越来越|yuèláiyuè}{冷|lěng}
|
O tempo está ficando cada vez mais frio.
|
|
越 + V + 越 + Adj
|
Quanto mais (ação), mais (qualidade)
|
{越|yuè}{学|xué}{越|yuè}{难|nán}
|
Quanto mais eu estudo, mais difícil fica.
|
|
越 + V + 越 + V
|
Quanto mais (ação), mais (outra ação)
|
{越|yuè}{看|kàn}{越|yuè}{喜欢|xǐhuān}
|
Quanto mais eu olho, mais eu gosto.
|
|
越 + Adj + 越 + Adj
|
Quanto mais (qualidade), mais (outra qualidade)
|
{越|yuè}{多|duō}{越|yuè}{好|hǎo}
|
Quanto mais, melhor.
|
|
S1 + 越... S2 + 越...
|
Dois sujeitos diferentes
|
{雨|yǔ}{越|yuè}{大|dà},{我|wǒ}{越|yuè}{冷|lěng}
|
Quanto mais forte a chuva, mais frio eu sinto.
|
|
越...越... + 吗?
|
Fazendo uma pergunta
|
{是|shì}{越|yuè}{快|kuài}{越|yuè}{好|hǎo}{吗|ma}?
|
É quanto mais rápido melhor?
|
Espectro de formalidade
越学习越精进。 (Learning progress)
越学越好。 (Learning progress)
越学越厉害! (Learning progress)
越学越牛! (Learning progress)
O Efeito Bola de Neve do 'Yuè'
Com o tempo (Aumentando)
- 越来越热 Ficando cada vez mais quente
- 越来越好 Ficando cada vez melhor
Causa e Efeito
- 越学越难 Mais estudo = mais difícil
- 越看越累 Quanto mais assiste = mais cansado
Comparando os Padrões de 'Yuè'
Como escolher seu 'Yuè'
Algo está mudando naturalmente com o tempo?
Uma ação causa outra mudança?
Combinações Comuns de 'Yuè'
Vida Diária
- • 越喝越香
- • 越忙越乱
- • 越来越多
Aprendizado
- • 越听越懂
- • 越写越快
- • 越来越好
Exemplos por nível
{我|wǒ} {越|yuè} {吃|chī} {越|yuè} {饿|è}.
The more I eat, the hungrier I get.
{天|tiān} {越|yuè} {越|yuè} {冷|lěng}.
It's getting colder and colder.
{他|tā} {越|yuè} {跑|pǎo} {越|yuè} {快|kuài}.
He runs faster and faster.
{这|zhè} {个|gè} {越|yuè} {做|zuò} {越|yuè} {难|nán}.
This is getting harder the more I do it.
{你|nǐ} {越|yuè} {早|zǎo} {来|lái} {越|yuè} {好|hǎo}.
The earlier you come, the better.
{我|wǒ} {越|yuè} {想|xiǎng} {越|yuè} {不|bù} {明白|míngbai}.
The more I think about it, the less I understand.
{这|zhè} {里|lǐ} {越|yuè} {住|zhù} {越|yuè} {舒服|shūfu}.
The longer I live here, the more comfortable it gets.
{书|shū} {越|yuè} {读|dú} {越|yuè} {多|duō}.
The more books you read, the more you have.
{工作|gōngzuò} {越|yuè} {忙|máng} {我|wǒ} {越|yuè} {想|xiǎng} {休假|xiūjià}.
The busier work gets, the more I want a vacation.
{这|zhè} {种|zhǒng} {花|huā} {越|yuè} {看|kàn} {越|yuè} {漂亮|piàoliang}.
This type of flower gets more beautiful the more you look at it.
{他|tā} {越|yuè} {解释|jiěshì} {越|yuè} {乱|luàn}.
The more he explains, the more confusing it gets.
{越|yuè} {是|shì} {重要|zhòngyào} {的|de} {事|shì} {越|yuè} {要|yào} {小心|xiǎoxīn}.
The more important the matter, the more careful you must be.
{这|zhè} {项|xiàng} {技术|jìshù} {越|yuè} {用|yòng} {越|yuè} {成熟|chéngshú}.
This technology becomes more mature the more it is used.
{越|yuè} {到|dào} {晚年|wǎnnián} {越|yuè} {想|xiǎng} {家|jiā}.
The older one gets, the more one misses home.
{越|yuè} {是|shì} {简单|jiǎndān} {的|de} {菜|cài} {越|yuè} {难|nán} {做|zuò} {好|hǎo}.
The simpler the dish, the harder it is to cook well.
{他|tā} {越|yuè} {是|shì} {紧张|jǐnzhāng} {越|yuè} {说|shuō} {不|bù} {出|chū} {话|huà} {来|lái}.
The more nervous he is, the less he can speak.
{越|yuè} {是|shì} {身处|shēnchǔ} {高位|gāowèi} {越|yuè} {要|yào|ào} {保持|bǎochí} {谦虚|qiānxū}.
The higher one's position, the more one must remain humble.
{这|zhè} {种|zhǒng} {艺术|yìshù} {越|yuè} {品味|pǐnwèi} {越|yuè} {有|yǒu} {深度|shēndù}.
The more one savors this art, the more depth it reveals.
{越|yuè} {是|shì} {复杂|fùzá} {的|de} {问题|wèntí} {越|yuè} {需要|xūyào} {冷静|lěngjìng} {处理|chǔlǐ}.
The more complex the problem, the more calmly it must be handled.
{越|yuè} {是|shì} {在|zài} {困难|kùnnán} {的|de} {时候|shíhou} {越|yuè} {能|néng} {看|kàn} {出|chū} {一个|yīgè} {人|rén} {的|de} {品质|pǐnzhì}.
The more difficult the times, the more a person's character is revealed.
{越|yuè} {是|shì} {看似|kànsì} {平淡|píngdàn} {的|de} {生活|shēnghuó} {越|yuè} {蕴含|yùnhán} {着|zhe} {深刻|shēnkè} {的|de} {哲理|zhélǐ}.
The more mundane life appears, the more profound philosophy it contains.
{越|yuè} {是|shì} {追求|zhuīqiú} {完美|wánměi} {越|yuè} {容易|róngyì} {陷入|xiànrù} {焦虑|jiāolǜ}.
The more one pursues perfection, the more easily one falls into anxiety.
{越|yuè} {是|shì} {古老|gǔlǎo} {的|de} {传统|chuántǒng} {越|yuè} {需要|xūyào} {现代|xiàndài} {的|de} {诠释|quánshì}.
The more ancient the tradition, the more it requires modern interpretation.
{越|yuè} {是|shì} {接近|jiējìn} {真相|zhēnxiàng} {越|yuè} {感到|gǎndào} {一种|yīgè} {莫名的|mòmíngde} {恐惧|kǒngjù}.
The closer one gets to the truth, the more one feels an inexplicable fear.
Fácil de confundir
Both express 'more'.
Erros comuns
越忙的越乱
越忙越乱
越忙,越忙
越忙越乱
我越学越更喜欢
我越学越喜欢
越是学,越是喜欢
越学越喜欢
Padrões de frases
___ 越 ___ 越 ___
Real World Usage
越努力越幸运!
越等越急。
我越做越有经验。
越走越远。
越吃越想吃。
天气越晚越冷。
Nada de 'Hěn' aqui!
O truque do 'Vindo'
Eficiência é tudo
Smart Tips
Use 越...越... to make your description dynamic.
If you want to describe a process, just repeat the pattern.
Use it to show you understand the complexity of a task.
Use it to build tension.
Pronúncia
Rhythm
The two '越's should be stressed to show the correlation.
Rising-Falling
越(↗)忙越(↘)乱
Emphasizes the change.
Memorize
Mnemônico
Think of a seesaw: as one side goes up (越), the other side also goes up (越).
Associação visual
Imagine a balloon inflating: the more air you blow in, the bigger it gets.
Rhyme
越 A 越 B,变化在一起。
Story
Little Bear is hungry. He eats a cookie. He wants more. He eats another. He is even hungrier! He says: '我越吃越饿!'
Word Web
Desafio
Write 3 sentences about your day using this structure in 5 minutes.
Notas culturais
Used constantly in casual speech to describe life's frustrations or improvements.
Derived from the classical meaning of '越' as 'to exceed' or 'to surpass'.
Iniciadores de conversa
你觉得中文越学越难吗?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises我 ___ 学 ___ 喜欢。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我越跑的越快。
越 / 越 / 饿 / 吃
越学...?
天气很冷,我想喝水。 (Use 越...越...)
A: 你觉得这电影怎么样? B: ___
Can you use 越...越... with adjectives?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesScore: /10
Perguntas frequentes (8)
No, it is primarily for adjectives and verbs.
Yes, e.g., '越学越不明白'.
It is used in all registers, from casual to formal.
Yes, it describes a process regardless of time.
The structure is fixed and doesn't require particles.
Yes, it describes a trend that happened.
Yes, very common in essays and novels.
You can add '是' after the first '越'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
The more... the more...
English requires 'the' and 'more', while Chinese just repeats '越'.
Cuanto más... más...
Spanish requires verb conjugation changes.
Plus... plus...
French requires articles.
Je... desto...
German word order changes significantly.
〜ば〜ほど
Japanese grammar is agglutinative.
كلما... كلما...
Arabic is a VSO/SVO language with complex inflection.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Comparações em Chinês: 'Quase o mesmo' com 差不多 (chàbuduō)
Overview Já tentou explicar a um amigo que duas lojas de bubble tea são basicamente a mesma coisa? Em chinês, existe uma...
Comparando Ações: Faço melhor que você ({比|bǐ} + {得|de})
Overview Já tentou dizer ao seu amigo: "Você dirige mais rápido que um louco" em chinês? Provavelmente entrou em pânico,...
Comparar com Precisão: Dizer 'quanto' mais (比 + Grau)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Se você já estuda chinês, provavelmente já se deparou com a estrutura básica de c...
Cada vez mais (越来越)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em uma das estruturas mais úteis e, felizmente, mais simples...
Dizendo que as coisas são diferentes: 跟...不一样 (Não é igual a)
### Overview Fala, pessoal! Vamos falar de uma estrutura que é figurinha carimbada no mandarim: o uso de `跟...不一样`...