هر چه... همانقدر... (越...越...)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '越...越...' to describe how one action or state increases as another one does.
- Place '越' before the verb or adjective in both clauses: {越|yuè} A {越|yuè} B.
- Use it for changing states: {天气|tiānqì} {越|yuè} {热|rè} {越|yuè} {想|xiǎng} {喝|hē} {水|shuǐ}.
- It works for both verbs and adjectives: {越|yuè} {跑|pǎo} {越|yuè} {快|kuài}.
مرور کلی
越...越... (yuè...yuè...) یکی از پرکاربردترین و جذابترین ابزارها برای توصیف تغییرات تدریجی است. اگر بخواهیم این مفهوم را با دستور زبان فارسی مقایسه کنیم، میتوان آن را معادل «هرچه... بیشتر...» یا «هرچه...越 به شکلی بسیار دقیق و منطقی بیان میشود. این ساختار به شما اجازه میدهد تا رابطه علت و معلولی بین دو تغییر را نشان دهید.越 استفاده میکنند که به معنای «بهطور فزایندهای» است.越 در اینجا نقش یک «موتور محرک» را دارد که به شنونده میفهماند ما در یک نقطه ثابت نیستیم، بلکه در حال حرکت در یک مسیر صعودی یا نزولی هستیم.看 (دیدن) و صفت 好看 (زیبا/دیدنی) را داشته باشیم، ترکیب 越看越好看 به معنای «هرچه بیشتر نگاه میکنم، زیباتر به نظر میرسد» است. این دقیقاً معادل ساختار «هرچه بیشتر... بیشتر...» در فارسی است و درک آن برای فارسیزبانان به دلیل شباهت منطقی، بسیار آسان است.- 1الگوی دوبخشی (Action/Quality):
Subject + 越 + Verb/Adj 1 + 越 + Verb/Adj 2 - 2الگوی «فزاینده» (Progressive):
Subject + 越来越 + Adj/Verb
越做越好 | هرچه بیشتر انجام میدهم، بهتر میشود |越学越想学 | هرچه بیشتر یاد میگیرم، بیشتر میخواهم یاد بگیرم |越贵越难买 | هرچه گرانتر، خریدنش سختتر |越来越冷 | هوا دارد سردتر و سردتر میشود |越 دوم قرار میگیرد.这件衣服越看越喜欢 (هرچه بیشتر به این لباس نگاه میکنم، بیشتر از آن خوشم میآید)، دقیقاً دارید از این الگو برای بیان احساسات درونی خود استفاده میکنید. همچنین در محیط کار، وقتی میخواهید روند رشد یک پروژه را توصیف کنید، میتوانید بگویید 公司越做越大 (شرکت روز به روز بزرگتر میشود).我越跑越累 (هرچه بیشتر میدوم، خستهتر میشوم). استفاده از این ساختار به مکالمه شما رنگ و بوی طبیعیتری میدهد و نشاندهنده این است که شما نه تنها کلمات، بلکه «جریان تغییرات» را در زبان چینی درک کردهاید.- 1استفاده از قیدهای شدت: فارسیزبانان تمایل دارند از «خیلی» (خیلی سردتر) استفاده کنند. در چینی،
越خود نشاندهنده افزایش است، پس استفاده از很یا非常غلط است. مثلاً{越看越很好}اشتباه است. - 2جایگذاری اشتباه فاعل: فارسیزبانان گاهی فاعل را در وسط جمله میآورند. در چینی، اگر یک فاعل داریم، حتماً باید قبل از اولین
越بیاید (مثلاً我越学越喜欢). - 3اشتباه گرفتن
越来越با越...越...:越来越برای یک روند کلی (مثل گذشت زمان) است، اما越...越...برای زمانی است که یک عمل خاص، باعث نتیجه خاصی میشود. فارسیزبانان به دلیل معادلسازی مستقیم، گاهی اینها را به جای هم به کار میبرند.
更 برای مقایسه ایستا هستند، نه پویا.更 + Adj | مقایسه دو چیز در یک لحظه | این بهتر است |越...越... | توصیف یک روند تغییر | هرچه بیشتر میخوانم، بهتر میفهمم |越来越 | تغییر تدریجی در گذر زمان | هوا دارد گرمتر میشود |更 فقط میگوید «این از آن یکی بهتر است»، اما 越...越... میگوید «در طول زمان، این بهتر و بهتر میشود».- 1آیا میتوان بعد از
越اسم آورد؟ خیر، باید از فعل یا صفت استفاده کنید. - 2آیا این ساختار فقط برای جملات مثبت است؟ خیر، برای توصیف اتفاقات منفی مثل
越吃越胖(هرچه بیشتر میخورم، چاقتر میشوم) نیز کاربرد دارد. - 3آیا میتوان از این ساختار در سوالات استفاده کرد؟ بله، مثلاً
是不{shi}越快越好吗?(آیا هرچه سریعتر باشد بهتر است؟). - 4چرا
越来越داریم؟ این یک اصطلاح ثابت به معنای «به مرور زمان بیشتر» است که به عنوان یک واحد در دستور زبان چینی پذیرفته شده است.
Basic Structure
| Part 1 | Part 2 | Example | ||
|---|---|---|---|---|
|
越
|
Adjective
|
越
|
Adjective
|
越忙越乱
|
|
越
|
Verb
|
越
|
Verb
|
越学越想学
|
|
越
|
Adjective
|
越
|
Verb
|
越冷越想睡
|
Meanings
This structure expresses that as one condition changes, another condition changes proportionally.
Progressive Change
Describing a continuous increase in intensity.
“{雨|yǔ} {越|yuè} {下|xià} {越|yuè} {大|dà}.”
“{他|tā} {越|yuè} {说|shuō} {越|yuè} {生气|shēngqì}.”
Reference Table
| ساختار | کاربرد | مثال (کاراکتر) | ترجمه |
|---|---|---|---|
|
越来越 + صفت
|
بیشتر و بیشتر...
|
{天气|tiānqì}{越来越|yuèláiyuè}{冷|lěng}
|
هوا داره سردتر و سردتر میشه.
|
|
越 + فعل + 越 + صفت
|
هر چی (عمل)، همونقدر (صفت)
|
{越|yuè}{学|xué}{越|yuè}{难|nán}
|
هر چی بیشتر میخونم، سختتر میشه.
|
|
越 + فعل + 越 + فعل
|
هر چی (عمل)، همونقدر (عمل دوم)
|
{越|yuè}{看|kàn}{越|yuè}{喜欢|xǐhuān}
|
هر چی بیشتر نگاه میکنم، بیشتر خوشم میاد.
|
|
越 + صفت + 越 + صفت
|
هر چی (صفت)، همونقدر (صفت دوم)
|
{越|yuè}{多|duō}{越|yuè}{好|hǎo}
|
هر چی بیشتر، بهتر.
|
|
فاعل۱ + 越... فاعل۲ + 越...
|
دو تا فاعل مختلف
|
{雨|yǔ}{越|yuè}{大|dà},{我|wǒ}{越|yuè}{冷|lěng}
|
هر چی بارون شدیدتر میشه، من بیشتر سردم میشه.
|
|
越...越... + 吗?
|
پرسیدن سوال
|
{是|shì}{越|yuè}{快|kuài}{越|yuè}{好|hǎo}{吗|ma}?
|
آیا هر چی سریعتر باشه بهتره؟
|
طیف رسمیت
越学习越精进。 (Learning progress)
越学越好。 (Learning progress)
越学越厉害! (Learning progress)
越学越牛! (Learning progress)
مثالها بر اساس سطح
{我|wǒ} {越|yuè} {吃|chī} {越|yuè} {饿|è}.
The more I eat, the hungrier I get.
{天|tiān} {越|yuè} {越|yuè} {冷|lěng}.
It's getting colder and colder.
{他|tā} {越|yuè} {跑|pǎo} {越|yuè} {快|kuài}.
He runs faster and faster.
{这|zhè} {个|gè} {越|yuè} {做|zuò} {越|yuè} {难|nán}.
This is getting harder the more I do it.
{你|nǐ} {越|yuè} {早|zǎo} {来|lái} {越|yuè} {好|hǎo}.
The earlier you come, the better.
{我|wǒ} {越|yuè} {想|xiǎng} {越|yuè} {不|bù} {明白|míngbai}.
The more I think about it, the less I understand.
{这|zhè} {里|lǐ} {越|yuè} {住|zhù} {越|yuè} {舒服|shūfu}.
The longer I live here, the more comfortable it gets.
{书|shū} {越|yuè} {读|dú} {越|yuè} {多|duō}.
The more books you read, the more you have.
{工作|gōngzuò} {越|yuè} {忙|máng} {我|wǒ} {越|yuè} {想|xiǎng} {休假|xiūjià}.
The busier work gets, the more I want a vacation.
{这|zhè} {种|zhǒng} {花|huā} {越|yuè} {看|kàn} {越|yuè} {漂亮|piàoliang}.
This type of flower gets more beautiful the more you look at it.
{他|tā} {越|yuè} {解释|jiěshì} {越|yuè} {乱|luàn}.
The more he explains, the more confusing it gets.
{越|yuè} {是|shì} {重要|zhòngyào} {的|de} {事|shì} {越|yuè} {要|yào} {小心|xiǎoxīn}.
The more important the matter, the more careful you must be.
{这|zhè} {项|xiàng} {技术|jìshù} {越|yuè} {用|yòng} {越|yuè} {成熟|chéngshú}.
This technology becomes more mature the more it is used.
{越|yuè} {到|dào} {晚年|wǎnnián} {越|yuè} {想|xiǎng} {家|jiā}.
The older one gets, the more one misses home.
{越|yuè} {是|shì} {简单|jiǎndān} {的|de} {菜|cài} {越|yuè} {难|nán} {做|zuò} {好|hǎo}.
The simpler the dish, the harder it is to cook well.
{他|tā} {越|yuè} {是|shì} {紧张|jǐnzhāng} {越|yuè} {说|shuō} {不|bù} {出|chū} {话|huà} {来|lái}.
The more nervous he is, the less he can speak.
{越|yuè} {是|shì} {身处|shēnchǔ} {高位|gāowèi} {越|yuè} {要|yào|ào} {保持|bǎochí} {谦虚|qiānxū}.
The higher one's position, the more one must remain humble.
{这|zhè} {种|zhǒng} {艺术|yìshù} {越|yuè} {品味|pǐnwèi} {越|yuè} {有|yǒu} {深度|shēndù}.
The more one savors this art, the more depth it reveals.
{越|yuè} {是|shì} {复杂|fùzá} {的|de} {问题|wèntí} {越|yuè} {需要|xūyào} {冷静|lěngjìng} {处理|chǔlǐ}.
The more complex the problem, the more calmly it must be handled.
{越|yuè} {是|shì} {在|zài} {困难|kùnnán} {的|de} {时候|shíhou} {越|yuè} {能|néng} {看|kàn} {出|chū} {一个|yīgè} {人|rén} {的|de} {品质|pǐnzhì}.
The more difficult the times, the more a person's character is revealed.
{越|yuè} {是|shì} {看似|kànsì} {平淡|píngdàn} {的|de} {生活|shēnghuó} {越|yuè} {蕴含|yùnhán} {着|zhe} {深刻|shēnkè} {的|de} {哲理|zhélǐ}.
The more mundane life appears, the more profound philosophy it contains.
{越|yuè} {是|shì} {追求|zhuīqiú} {完美|wánměi} {越|yuè} {容易|róngyì} {陷入|xiànrù} {焦虑|jiāolǜ}.
The more one pursues perfection, the more easily one falls into anxiety.
{越|yuè} {是|shì} {古老|gǔlǎo} {的|de} {传统|chuántǒng} {越|yuè} {需要|xūyào} {现代|xiàndài} {的|de} {诠释|quánshì}.
The more ancient the tradition, the more it requires modern interpretation.
{越|yuè} {是|shì} {接近|jiējìn} {真相|zhēnxiàng} {越|yuè} {感到|gǎndào} {一种|yīgè} {莫名的|mòmíngde} {恐惧|kǒngjù}.
The closer one gets to the truth, the more one feels an inexplicable fear.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both express 'more'.
اشتباهات رایج
越忙的越乱
越忙越乱
越忙,越忙
越忙越乱
我越学越更喜欢
我越学越喜欢
越是学,越是喜欢
越学越喜欢
الگوهای جملهسازی
___ 越 ___ 越 ___
Real World Usage
越努力越幸运!
越等越急。
我越做越有经验。
越走越远。
越吃越想吃。
天气越晚越冷。
استفاده از 'Hěn' ممنوع!
ترفند 'آمدن'
کوتاه و مفید
Smart Tips
Use 越...越... to make your description dynamic.
If you want to describe a process, just repeat the pattern.
Use it to show you understand the complexity of a task.
Use it to build tension.
تلفظ
Rhythm
The two '越's should be stressed to show the correlation.
Rising-Falling
越(↗)忙越(↘)乱
Emphasizes the change.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a seesaw: as one side goes up (越), the other side also goes up (越).
تداعی تصویری
Imagine a balloon inflating: the more air you blow in, the bigger it gets.
Rhyme
越 A 越 B,变化在一起。
Story
Little Bear is hungry. He eats a cookie. He wants more. He eats another. He is even hungrier! He says: '我越吃越饿!'
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences about your day using this structure in 5 minutes.
نکات فرهنگی
Used constantly in casual speech to describe life's frustrations or improvements.
Derived from the classical meaning of '越' as 'to exceed' or 'to surpass'.
شروعکنندههای مکالمه
你觉得中文越学越难吗?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises我 ___ 学 ___ 喜欢。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我越跑的越快。
越 / 越 / 饿 / 吃
越学...?
天气很冷,我想喝水。 (Use 越...越...)
A: 你觉得这电影怎么样? B: ___
Can you use 越...越... with adjectives?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises["越来越", "漂亮", "你"]
هر چی بیشتر میخورم، بیشتر دلم میخواد بخورم.
نیمهها رو به هم وصل کن:
雨下得___大。
هر چی سریعتر، بهتر.
越我喝咖啡越精神。
["想", "越", "越", "我", "نّی"]
داره دیر میشه.
他___会说话了。
هر چی بیشتر حرف بزنی، چینیت بهتر میشه.
Score: /10
سوالات متداول (8)
No, it is primarily for adjectives and verbs.
Yes, e.g., '越学越不明白'.
It is used in all registers, from casual to formal.
Yes, it describes a process regardless of time.
The structure is fixed and doesn't require particles.
Yes, it describes a trend that happened.
Yes, very common in essays and novels.
You can add '是' after the first '越'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
The more... the more...
English requires 'the' and 'more', while Chinese just repeats '越'.
Cuanto más... más...
Spanish requires verb conjugation changes.
Plus... plus...
French requires articles.
Je... desto...
German word order changes significantly.
〜ば〜ほど
Japanese grammar is agglutinative.
كلما... كلما...
Arabic is a VSO/SVO language with complex inflection.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
مقایسههای چینی: 'تقریباً یکی' با 差不多
### Overview در زبان چینی، عبارت `差不多` (chàbuduō) یکی از پرکاربردترین و کلیدیترین اصطلاحات برای بیان مفاهیم «تقریبا...
مقایسه فعلها: من بهتر از تو انجامش میدم ({比|bǐ} + {得|de})
Overview تا حالا سعی کردی به دوستت بگی: «تو تندتر از یه دیوونه رانندگی میکنی» به چینی؟ احتمالاً هول شدی، یه {比|bǐ} اند...
مقایسه دقیق: بیان «چقدر» بیشتر (比 + درجه تفاوت)
### Overview در زبان چینی، بیان تفاوت بین دو چیز یا دو نفر، یکی از مهارتهای کلیدی است که به شما اجازه میدهد فراتر از...
بیشتر و بیشتر (越来越)
### Overview در مسیر یادگیری زبان چینی، یکی از جذابترین و پرکاربردترین ساختارها برای توصیف تغییرات تدریجی، عبارت `越来...
گفتن اینکه چیزها متفاوت هستند: 跟...不一样 (یکسان نیست با)
Overview شما به تازگی یک ژاکت را به صورت آنلاین خریدهاید. امروز رسید. عکسش عالی بود. اما ژاکت واقعی شبیه یک کیسه زباله...