A1 Comparisons 12 min read آسان

گفتن 'بیشتر و بیشتر' با 越来越 (yuè lái yuè)

از 越来越 قبل از صفت‌ها یا فعل‌های ذهنی استفاده کن تا نشون بدی یه وضعیت داره مدام تغییر می‌کنه. کلمه‌های کلیدی: «بیشتر و بیشتر»، «تغییر تدریجی»، «بدون قید».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {越来越|yuè lái yuè} + [adjective/verb] to describe something that is constantly increasing or changing over time.

  • Place {越来越|yuè lái yuè} directly before the adjective or psychological verb.
  • It expresses a natural, ongoing change, not a sudden one.
  • Do not use 'very' ({很|hěn}) with this structure; the 'more and more' implies the intensity already.
Subject + 越来越 + Adjective/Verb

مرور کلی

آیا تا به حال متوجه شده‌اید که اعتیاد شما به قهوه هر روز قوی‌تر می‌شود؟ برای بیان اینکه چیزی به طور مداوم در زبان چینی در حال تغییر است، به عبارت جادویی 越来越(yuè lái yuè) نیاز دارید. ترجمه تحت‌اللفظی آن «بیشتر می‌آید بیشتر» است.
آن را مانند گلوله برفی تصور کنید که از تپه پایین می‌آید و بزرگتر می‌شود. این دقیقاً همان کاری است که این الگو با صفت‌ها انجام می‌دهد. این بهترین عبارت شما برای گفتن «بیشتر و بیشتر» است.
فقط 越来越(yuè lái yuè) را قبل از کلمه (hǎo) قرار دهید. بوم! شما مانند یک بومی به نظر می‌رسید.

این گرامر چطور کار می‌کنه

ساختار 越来越(yuè lái yuè) دقیقاً مانند یک تقویت‌کننده عمل می‌کند. درست قبل از کلمه‌ای قرار می‌گیرد که می‌خواهید تقویت کنید. اما فقط با کلماتی کار می‌کند که می‌توانند در درجه تغییر کنند.
کلمه (yuè) به معنای «فراتر رفتن» یا «بیشتر» است و (lái) به معنای «آمدن» است. با هم حس گذشت زمان را ایجاد می‌کنند. با «آمدن» زمان، درجه صفت شما افزایش می‌یابد.
در پیام‌های صوتی WeChat بسیار رایج است. این باعث می‌شود جملات شما طبیعی‌تر شود.

الگوی ساخت

1
ساختن جملات با این الگو بسیار ساده است. این فرمول را دنبال کنید:
2
با فاعل (چیزی که در حال تغییر است) شروع کنید.
3
越来越(yuè lái yuè) (تقویت‌کننده) را اضافه کنید.
4
با یک صفت یا فعل ذهنی پایان دهید.
5
اختیاری: (le) را در انتها اضافه کنید تا بر وضعیت جدید تأکید کنید.
6
فرمول: فاعل + 越来越(yuè lái yuè) + صفت/فعل ذهنی + ((le))
7
مثال: 天气(tiān qì) + 越来越(yuè lái yuè) + (lěng) + (le).
8
ترجمه: هوا دارد سردتر و سردتر می‌شود. آسان است!

کی استفاده کنیم

هنگامی که می‌خواهید یک روند مداوم را توصیف کنید از این الگو استفاده کنید. آیا سریال نتفلیکس شما جذاب‌تر می‌شود؟ از 越来越(yuè lái yuè) استفاده کنید.
برای صحبت در مورد تغییر آب و هوا عالی است. همچنین با افعال ذهنی مانند 喜欢(xǐ huān) (دوست داشتن) کار می‌کند. مثال: من این آهنگ را بیشتر و بیشتر دوست دارم: 我越来越喜欢这首歌(wǒ yuè lái yuè xǐ huān zhè shǒu gē).

اشتباهات رایج

یک تله بزرگ وجود دارد. از قیدهای درجه استفاده نکنید! کلماتی مانند (hěn) (بسیار) در اینجا کاملاً ممنوع هستند.
  • اشتباه: 天气越来越很冷(tiān qì yuè lái yuè hěn lěng).
  • درست: 天气越来越冷了(tiān qì yuè lái yuè lěng le).
چرا؟ زیرا 越来越(yuè lái yuè) از قبل شامل ایده «بسیار» است. اشتباه دیگر استفاده از افعال حرکتی است. شما نمی‌توانید بگویید 我越来越吃(wǒ yuè lái yuè chī).

مقایسه با الگوهای مشابه

ممکن است در مورد کلمه (gèng) (حتی بیشتر) تعجب کنید. آنها مشاغل مختلفی دارند.
  • 越来越(yuè lái yuè) حال را با گذشته برای یک چیز مقایسه می‌کند.
  • (gèng) دو چیز مختلف را در حال حاضر مقایسه می‌کند.
در Taobao، از (gèng) برای مقایسه دو کفش استفاده کنید، و از 越来越(yuè lái yuè) برای گفتن اینکه قیمت‌ها در حال افزایش است.

سؤالات رایج

س: آیا می‌توانم از آن در زمان گذشته استفاده کنم؟
ج: بله! فقط زمان گذشته را در ابتدا اضافه کنید.
س: چگونه بگویم «کمتر و کمتر»؟
ج: از 越来越(yuè lái yuè) با صفت‌هایی مانند (shǎo) استفاده کنید.
س: آیا همیشه به (le) نیاز دارم؟
ج: نه، اما طبیعی‌تر است.
س: آیا می‌توانم اسم را بعد از آن بیاورم؟
ج: هرگز به طور مستقیم. باید صفتی مانند (duō) اضافه کنید.
س: آیا در ایمیل‌های کاری مناسب است؟
ج: کاملا. در همه جا کاربرد دارد.

Basic Structure

Subject Marker Adjective/Verb Particle (Optional)
天气
越来越
越来越
喜欢
越来越
中文
越来越
这儿
越来越
热闹
生活
越来越

Meanings

Indicates that a quality or state is increasing in degree over time.

1

Gradual increase

Something is becoming more [adjective] as time passes.

“他{越来越|yuè lái yuè}高了。”

“中文{越来越|yuè lái yuè}难了。”

Reference Table

Reference table for گفتن 'بیشتر و بیشتر' با 越来越 (yuè lái yuè)
ساختار مثال پین‌یین ترجمه
فاعل + 越来越 + صفت
{天气越来越热了|tiān qì yuè lái yuè rè le}
tiānqì yuèláiyuè rè le
هوا داره گرم و گرم‌تر می‌شه
فاعل + 越来越 + صفت
{他越来越高了|tā yuè lái yuè gāo le}
tā yuèláiyuè gāo le
اون داره قدبلندتر می‌شه
فاعل + 越来越 + فعل ذهنی
{我越来越喜欢你|wǒ yuè lái yuè xǐ huān nǐ}
wǒ yuèláiyuè xǐhuān nǐ
من بیشتر و بیشتر ازت خوشم میاد
فاعل + 越来越 + صفت (منفی)
{时间越来越少|shí jiān yuè lái yuè shǎo}
shíjiān yuèláiyuè shǎo
وقت داره کمتر و کمتر می‌شه
فاعل + 越来越 + صفت
{东西越来越贵|dōng xi yuè lái yuè guì}
dōngxi yuèláiyuè guì
اجناس دارن گرون و گرون‌تر می‌شن
فاعل + 越来越 + فعل ذهنی
{她越来越懂事了|tā yuè lái yuè dǒng shì le}
tā yuèláiyuè dǒngshì le
اون داره عاقل‌تر و فهمیده‌تر می‌شه

طیف رسمیت

رسمی
天气正变得越来越冷。

天气正变得越来越冷。 (Talking about the weather.)

خنثی
天气越来越冷了。

天气越来越冷了。 (Talking about the weather.)

غیر رسمی
天气越来越冷。

天气越来越冷。 (Talking about the weather.)

عامیانه
天儿越来越冷了。

天儿越来越冷了。 (Talking about the weather.)

بعد از 越来越 چی می‌تونه بیاد؟

کلمه‌های مجاز

صفت‌ها

  • 冷 (lěng) سرد
  • 好 (hǎo) خوب

فعل‌های ذهنی

  • 喜欢 (xǐhuān) دوست داشتن
  • 了解 (liǎojiě) درک کردن

روند تغییر در مقابل مقایسه (越来越 vs 更)

越来越 (روند تدریجی)
天气越来越冷 هوا به مرور سردتر می‌شود
更 (مقایسه مستقیم)
今天比昨天更冷 امروز از دیروز سردتر است

آیا می‌تونم 越来越 رو مستقیم قبل از این کلمه بذارم؟

1

آیا صفت است؟ (مثلاً 贵، 漂亮)

YES
بله! مستقیم استفاده کن.
NO
برو مرحله بعد.
2

آیا فعل ذهنی است؟ (مثلاً 喜欢، 想)

YES
بله! مستقیم استفاده کن.
NO ↓

تله‌ی قیدهای شدت

مجاز (تنهایی استفاده کن)

  • 越来越好
  • 越来越快
  • 越来越贵

ممنوع (قید دوبل)

  • 越来越很好
  • 越来越太快
  • 越来越非常贵

مثال‌ها بر اساس سطح

1

天气越来越冷了。

The weather is getting colder and colder.

2

中文越来越难了。

Chinese is getting harder and harder.

3

他越来越高了。

He is getting taller and taller.

4

我越来越饿了。

I am getting hungrier and hungrier.

1

我越来越喜欢你了。

I am liking you more and more.

2

这儿越来越热闹了。

It's getting busier here.

3

工作越来越忙了。

Work is getting busier.

4

身体越来越好了。

Health is getting better.

1

从去年开始,物价越来越贵了。

Since last year, prices have been getting more expensive.

2

随着练习,我的发音越来越准了。

With practice, my pronunciation is getting more accurate.

3

这首歌听起来越来越好听了。

This song sounds better and better.

4

他越来越理解我的想法了。

He is understanding my ideas more and more.

1

人工智能的应用越来越广泛了。

The application of AI is becoming more widespread.

2

环境问题越来越受到关注了。

Environmental issues are receiving more and more attention.

3

这个项目的难度越来越大了。

The difficulty of this project is increasing.

4

人们对健康越来越重视了。

People are attaching more importance to health.

1

全球化进程使得文化交流越来越频繁。

The process of globalization makes cultural exchange more frequent.

2

这种观点在学术界越来越有影响力了。

This viewpoint is becoming increasingly influential in academia.

3

随着阅历增加,他对人生的看法越来越成熟了。

With more experience, his view on life is becoming more mature.

4

城市规划越来越注重可持续发展了。

Urban planning is increasingly focusing on sustainable development.

1

在数字化浪潮下,传统媒体的生存空间越来越狭窄了。

Under the digital wave, the survival space for traditional media is becoming increasingly narrow.

2

历史研究越来越倾向于跨学科的视角了。

Historical research is increasingly leaning towards interdisciplinary perspectives.

3

这种艺术形式在当代社会越来越具有实验性了。

This art form is becoming increasingly experimental in contemporary society.

4

随着科技的迭代,人类对未来的预测越来越谨慎了。

With the iteration of technology, human predictions about the future are becoming more cautious.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Saying 'More and More' with 越来越 (yuè lái yuè) در مقابل 越...越...

Both use 'yuè', but one is a single trend, the other is a correlation.

Saying 'More and More' with 越来越 (yuè lái yuè) در مقابل

Both imply 'more', but '更' is for direct comparison between two things.

Saying 'More and More' with 越来越 (yuè lái yuè) در مقابل 越来越 vs 渐渐

Both mean gradual change.

اشتباهات رایج

越来越很冷

越来越冷

Never use '很' with this structure.

越来越冷了

越来越冷了

This is actually correct, but beginners often forget the '了'.

冷越来越

越来越冷

Word order is fixed.

越来越很忙

越来越忙

Again, no '很'.

越来越喜欢很他

越来越喜欢他

Object placement is after the verb.

越来越了冷

越来越冷了

The particle '了' goes at the end.

越来越是冷

越来越冷

Don't add '是' (to be) before adjectives.

越来越越来越冷

越来越冷

Don't repeat the structure.

越来越冷了了

越来越冷了

Only one '了' is needed.

越来越冷了昨天

昨天越来越冷了

Time words go at the start.

越来越冷了在冬天

冬天越来越冷了

Time/location context should precede the verb.

越来越冷了的

越来越冷了

Don't add extra particles.

越来越冷了的趋势

越来越冷的趋势

The '了' shouldn't be inside a noun phrase.

越来越冷了的程度

越来越冷的程度

Same as above.

الگوهای جمله‌سازی

天气___了。

我___。

随着时间,___。

___,越来越___。

Real World Usage

Weather report very common

明天天气会越来越冷。

Social media constant

生活越来越精彩了!

Job interview occasional

我对这个行业越来越有兴趣。

Food delivery app common

等待时间越来越长了。

Travel blog common

这个城市越来越吸引人了。

Texting constant

越来越想你了。

⚠️

تله‌ی '很'

هیچ‌وقت، تاکید می‌کنم هیچ‌وقت، بعد از 越来越 کلمه‌ی 很 (خیلی) رو نذار. این اشتباه شماره یک زبان‌آموزهاست! گفتن «越来越很漂亮» غلطه.
🎯

تهش '了' بذار

اجباری نیست، ولی اگه آخر جمله‌ت 了 بذاری، ۱۰ برابر طبیعی‌تر به نظر می‌رسی، چون نشون می‌ده یه وضعیت جدید ایجاد شده: «越来越好了.»
💬

بهترین تعریف و تمجید

می‌خوای دل یه چینی رو به دست بیاری؟ بهش بگو «你的中文越来越好了» (چینی‌ت داره روز به روز بهتر می‌شه). این مودبانه‌ترین راه برای تشویق پیشرفته.
💡

کمتر و کمتر

برای اینکه بگی یه چیزی داره 'کمتر و کمتر' می‌شه، گرامر رو عوض نکن. فقط از صفت '少' (کم) استفاده کن: «越来越少.»

Smart Tips

Always add '了' at the end for a natural sound.

天气越来越冷 天气越来越冷了

Use it with verbs like 'like' or 'miss'.

我喜欢你 我越来越喜欢你了

Use it to sound analytical.

工作忙 工作越来越忙了

Remember: 越来越 replaces '很'.

越来越很热 越来越热

تلفظ

yuè lái yuè

Tone change

The 'yuè' in 'yuè lái yuè' is 4th tone.

Rising

越来越冷了↑

Emphasis on the change.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'yuè' as a 'yoyo' going up and down, but here it just keeps going UP in intensity.

تداعی تصویری

Imagine a thermometer where the red line is constantly rising, representing the 'more and more' growth.

Rhyme

Yuè lái yuè, change is the key, getting more intense for you and me.

Story

I started learning Chinese. At first, it was hard. But then, I practiced. Now, it is getting easier. I am getting happier!

شبکه واژگان

越来越喜欢

چالش

Write 5 sentences about things in your life that are currently changing (e.g., your mood, the weather, your skills).

نکات فرهنگی

Used constantly in daily life to describe everything from inflation to personal growth.

Similar usage, often with a slightly softer tone.

Often used in code-switching contexts.

Derived from classical Chinese patterns of repetition for emphasis.

شروع‌کننده‌های مکالمه

最近天气怎么样?

你的中文怎么样?

你觉得现在的城市生活怎么样?

你如何看待人工智能的发展?

موضوعات نگارش

Describe how your life has changed since you started learning Chinese.
Write about a city you know well and how it has changed over the years.
Reflect on a personal skill you have been developing.
Discuss a global issue and its evolving nature.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با بخش درست گرامر پر کن.

天气___热了。(هوا داره گرم و گرم‌تر می‌شه.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 越来越
برای نشون دادن تغییر تدریجی در طول زمان، باید از 越来越 استفاده کنی. قیدهایی مثل 很 اینجا غلطن.
کدوم جمله به درستی می‌گه 'اون داره قدبلندتر می‌شه'؟

جمله صحیح رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他越来越高了。
نمی‌تونی 越来越 رو با قیدهای دیگه‌ای مثل 很 یا 更 ترکیب کنی. خودش به تنهایی قبل صفت میاد.
اشتباه رو پیدا و اصلاح کن.

我越来越很喜欢喝咖啡。(من بیشتر و بیشتر از قهوه خوردن خوشم میاد.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我越来越喜欢喝咖啡。
کلمه '很' رو حذف کن. فعل‌های ذهنی مثل 喜欢 مستقیم به 越来越 وصل می‌شن.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

天气___冷了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 越来越
The structure is 越来越 + adj.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

他越来越很忙。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 删除很
No '很' allowed.
Select the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我越来越喜欢中文
Correct word order.
Reorder the words. Sentence Reorder

了 / 越来越 / 天气 / 热

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 天气越来越热了
Correct order.
Translate to Chinese. ترجمه

It is getting harder.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 越来越难了
Correct structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你觉得中文难吗? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 越来越难了
Fits the context of change.
Build a sentence. Sentence Building

Use '越来越' and '忙'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我越来越忙了
Correct structure.
Match the meaning. جفت کردن

越来越热

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Getting hotter
Correct meaning.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
کلمه مناسب رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

我的工作越来越___了。(کارم داره شلوغ و شلوغ‌تر می‌شه.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کدوم جمله یعنی 'اجناس دارن گرون‌تر می‌شن'؟ چند گزینه‌ای

ترجمه درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 东西越来越贵了。
کلمه‌ها رو برای ساختن جمله درست مرتب کن. Sentence Reorder

مرتب کن: 'انگلیسیِ اون داره بهتر می‌شه.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: her 英文 越来越 好
جمله رو به چینی ترجمه کن. ترجمه

وقت داره کمتر و کمتر می‌شه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 时间越来越少了。
تله گرامری رو پیدا کن. Error Correction

手机越来越很贵了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 手机越来越贵了。
عبارت چینی رو به معنیش وصل کن. جفت کردن

وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-A, 3-C
فعل ذهنی درست رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

我越来越___他了。(بیشتر و بیشتر دارم درکش می‌کنم.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 了解
جمله رو بساز. Sentence Reorder

مرتب کن: 'بیشتر و بیشتر از این آهنگ خوشم میاد.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我 越来越 喜欢 这首歌
بهترین ترجمه رو انتخاب کن. ترجمه

این فیلم داره جالب و جالب‌تر می‌شه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这部电影越来越有意思了。
کدوم جمله هیچ اشتباهی نداره؟ چند گزینه‌ای

جمله بی‌نقص رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我觉得越来越饿了。

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, it must be followed by an adjective or a psychological verb.

Because '越来越' already implies a degree of intensity.

No, it describes a process that is happening now or has been happening.

Yes, e.g., '越来越难' (getting harder).

Usually, we use other structures for completed states.

It is used in all registers, from casual to formal.

Yes, it is very common to add '了' at the end.

You can use '越来越少' (less and less).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

cada vez más

Spanish requires the adjective after 'más'.

French high

de plus en plus

French structure is slightly longer.

German moderate

immer + adjective

German uses the comparative form of the adjective.

Japanese high

ますます

Japanese is an adverbial particle, not a multi-word phrase.

Arabic high

أكثر فأكثر

Arabic is often used at the end of the sentence.

Chinese self

越来越

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!