گفتن 'بیشتر و بیشتر' با 越来越 (yuè lái yuè)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {越来越|yuè lái yuè} + [adjective/verb] to describe something that is constantly increasing or changing over time.
- Place {越来越|yuè lái yuè} directly before the adjective or psychological verb.
- It expresses a natural, ongoing change, not a sudden one.
- Do not use 'very' ({很|hěn}) with this structure; the 'more and more' implies the intensity already.
مرور کلی
越来越 نیاز دارید. ترجمه تحتاللفظی آن «بیشتر میآید بیشتر» است.越来越 را قبل از کلمه 好 قرار دهید. بوم! شما مانند یک بومی به نظر میرسید.این گرامر چطور کار میکنه
越来越 دقیقاً مانند یک تقویتکننده عمل میکند. درست قبل از کلمهای قرار میگیرد که میخواهید تقویت کنید. اما فقط با کلماتی کار میکند که میتوانند در درجه تغییر کنند.越 به معنای «فراتر رفتن» یا «بیشتر» است و 来 به معنای «آمدن» است. با هم حس گذشت زمان را ایجاد میکنند. با «آمدن» زمان، درجه صفت شما افزایش مییابد.الگوی ساخت
越来越 (تقویتکننده) را اضافه کنید.
了 را در انتها اضافه کنید تا بر وضعیت جدید تأکید کنید.
越来越 + صفت/فعل ذهنی + (了)
天气 + 越来越 + 冷 + 了.
کی استفاده کنیم
越来越 استفاده کنید.喜欢 (دوست داشتن) کار میکند. مثال: من این آهنگ را بیشتر و بیشتر دوست دارم: 我越来越喜欢这首歌.اشتباهات رایج
很 (بسیار) در اینجا کاملاً ممنوع هستند.- اشتباه:
天气越来越很冷. - درست:
天气越来越冷了.
越来越 از قبل شامل ایده «بسیار» است. اشتباه دیگر استفاده از افعال حرکتی است. شما نمیتوانید بگویید 我越来越吃.مقایسه با الگوهای مشابه
更 (حتی بیشتر) تعجب کنید. آنها مشاغل مختلفی دارند.越来越حال را با گذشته برای یک چیز مقایسه میکند.更دو چیز مختلف را در حال حاضر مقایسه میکند.
更 برای مقایسه دو کفش استفاده کنید، و از 越来越 برای گفتن اینکه قیمتها در حال افزایش است.سؤالات رایج
越来越 با صفتهایی مانند 少 استفاده کنید.了 نیاز دارم؟多 اضافه کنید.Basic Structure
| Subject | Marker | Adjective/Verb | Particle (Optional) |
|---|---|---|---|
|
天气
|
越来越
|
冷
|
了
|
|
我
|
越来越
|
喜欢
|
你
|
|
他
|
越来越
|
忙
|
了
|
|
中文
|
越来越
|
难
|
了
|
|
这儿
|
越来越
|
热闹
|
了
|
|
生活
|
越来越
|
好
|
了
|
Meanings
Indicates that a quality or state is increasing in degree over time.
Gradual increase
Something is becoming more [adjective] as time passes.
“他{越来越|yuè lái yuè}高了。”
“中文{越来越|yuè lái yuè}难了。”
Reference Table
| ساختار | مثال | پینیین | ترجمه |
|---|---|---|---|
|
فاعل + 越来越 + صفت
|
{天气越来越热了|tiān qì yuè lái yuè rè le}
|
tiānqì yuèláiyuè rè le
|
هوا داره گرم و گرمتر میشه
|
|
فاعل + 越来越 + صفت
|
{他越来越高了|tā yuè lái yuè gāo le}
|
tā yuèláiyuè gāo le
|
اون داره قدبلندتر میشه
|
|
فاعل + 越来越 + فعل ذهنی
|
{我越来越喜欢你|wǒ yuè lái yuè xǐ huān nǐ}
|
wǒ yuèláiyuè xǐhuān nǐ
|
من بیشتر و بیشتر ازت خوشم میاد
|
|
فاعل + 越来越 + صفت (منفی)
|
{时间越来越少|shí jiān yuè lái yuè shǎo}
|
shíjiān yuèláiyuè shǎo
|
وقت داره کمتر و کمتر میشه
|
|
فاعل + 越来越 + صفت
|
{东西越来越贵|dōng xi yuè lái yuè guì}
|
dōngxi yuèláiyuè guì
|
اجناس دارن گرون و گرونتر میشن
|
|
فاعل + 越来越 + فعل ذهنی
|
{她越来越懂事了|tā yuè lái yuè dǒng shì le}
|
tā yuèláiyuè dǒngshì le
|
اون داره عاقلتر و فهمیدهتر میشه
|
طیف رسمیت
天气正变得越来越冷。 (Talking about the weather.)
天气越来越冷了。 (Talking about the weather.)
天气越来越冷。 (Talking about the weather.)
天儿越来越冷了。 (Talking about the weather.)
بعد از 越来越 چی میتونه بیاد؟
صفتها
- 冷 (lěng) سرد
- 好 (hǎo) خوب
فعلهای ذهنی
- 喜欢 (xǐhuān) دوست داشتن
- 了解 (liǎojiě) درک کردن
روند تغییر در مقابل مقایسه (越来越 vs 更)
آیا میتونم 越来越 رو مستقیم قبل از این کلمه بذارم؟
آیا صفت است؟ (مثلاً 贵، 漂亮)
آیا فعل ذهنی است؟ (مثلاً 喜欢، 想)
تلهی قیدهای شدت
مجاز (تنهایی استفاده کن)
- • 越来越好
- • 越来越快
- • 越来越贵
ممنوع (قید دوبل)
- • 越来越很好
- • 越来越太快
- • 越来越非常贵
مثالها بر اساس سطح
天气越来越冷了。
The weather is getting colder and colder.
中文越来越难了。
Chinese is getting harder and harder.
他越来越高了。
He is getting taller and taller.
我越来越饿了。
I am getting hungrier and hungrier.
我越来越喜欢你了。
I am liking you more and more.
这儿越来越热闹了。
It's getting busier here.
工作越来越忙了。
Work is getting busier.
身体越来越好了。
Health is getting better.
从去年开始,物价越来越贵了。
Since last year, prices have been getting more expensive.
随着练习,我的发音越来越准了。
With practice, my pronunciation is getting more accurate.
这首歌听起来越来越好听了。
This song sounds better and better.
他越来越理解我的想法了。
He is understanding my ideas more and more.
人工智能的应用越来越广泛了。
The application of AI is becoming more widespread.
环境问题越来越受到关注了。
Environmental issues are receiving more and more attention.
这个项目的难度越来越大了。
The difficulty of this project is increasing.
人们对健康越来越重视了。
People are attaching more importance to health.
全球化进程使得文化交流越来越频繁。
The process of globalization makes cultural exchange more frequent.
这种观点在学术界越来越有影响力了。
This viewpoint is becoming increasingly influential in academia.
随着阅历增加,他对人生的看法越来越成熟了。
With more experience, his view on life is becoming more mature.
城市规划越来越注重可持续发展了。
Urban planning is increasingly focusing on sustainable development.
在数字化浪潮下,传统媒体的生存空间越来越狭窄了。
Under the digital wave, the survival space for traditional media is becoming increasingly narrow.
历史研究越来越倾向于跨学科的视角了。
Historical research is increasingly leaning towards interdisciplinary perspectives.
这种艺术形式在当代社会越来越具有实验性了。
This art form is becoming increasingly experimental in contemporary society.
随着科技的迭代,人类对未来的预测越来越谨慎了。
With the iteration of technology, human predictions about the future are becoming more cautious.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both use 'yuè', but one is a single trend, the other is a correlation.
Both imply 'more', but '更' is for direct comparison between two things.
Both mean gradual change.
اشتباهات رایج
越来越很冷
越来越冷
越来越冷了
越来越冷了
冷越来越
越来越冷
越来越很忙
越来越忙
越来越喜欢很他
越来越喜欢他
越来越了冷
越来越冷了
越来越是冷
越来越冷
越来越越来越冷
越来越冷
越来越冷了了
越来越冷了
越来越冷了昨天
昨天越来越冷了
越来越冷了在冬天
冬天越来越冷了
越来越冷了的
越来越冷了
越来越冷了的趋势
越来越冷的趋势
越来越冷了的程度
越来越冷的程度
الگوهای جملهسازی
天气___了。
我___。
随着时间,___。
___,越来越___。
Real World Usage
明天天气会越来越冷。
生活越来越精彩了!
我对这个行业越来越有兴趣。
等待时间越来越长了。
这个城市越来越吸引人了。
越来越想你了。
تلهی '很'
تهش '了' بذار
بهترین تعریف و تمجید
کمتر و کمتر
Smart Tips
Always add '了' at the end for a natural sound.
Use it with verbs like 'like' or 'miss'.
Use it to sound analytical.
Remember: 越来越 replaces '很'.
تلفظ
Tone change
The 'yuè' in 'yuè lái yuè' is 4th tone.
Rising
越来越冷了↑
Emphasis on the change.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'yuè' as a 'yoyo' going up and down, but here it just keeps going UP in intensity.
تداعی تصویری
Imagine a thermometer where the red line is constantly rising, representing the 'more and more' growth.
Rhyme
Yuè lái yuè, change is the key, getting more intense for you and me.
Story
I started learning Chinese. At first, it was hard. But then, I practiced. Now, it is getting easier. I am getting happier!
شبکه واژگان
چالش
Write 5 sentences about things in your life that are currently changing (e.g., your mood, the weather, your skills).
نکات فرهنگی
Used constantly in daily life to describe everything from inflation to personal growth.
Similar usage, often with a slightly softer tone.
Often used in code-switching contexts.
Derived from classical Chinese patterns of repetition for emphasis.
شروعکنندههای مکالمه
最近天气怎么样?
你的中文怎么样?
你觉得现在的城市生活怎么样?
你如何看待人工智能的发展?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
天气___热了。(هوا داره گرم و گرمتر میشه.)
جمله صحیح رو انتخاب کن:
我越来越很喜欢喝咖啡。(من بیشتر و بیشتر از قهوه خوردن خوشم میاد.)
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises天气___冷了。
Find and fix the mistake:
他越来越很忙。
Which is correct?
了 / 越来越 / 天气 / 热
It is getting harder.
A: 你觉得中文难吗? B: ___.
Use '越来越' and '忙'.
越来越热
Score: /8
Practice Bank
10 exercises我的工作越来越___了。(کارم داره شلوغ و شلوغتر میشه.)
ترجمه درست رو انتخاب کن:
مرتب کن: 'انگلیسیِ اون داره بهتر میشه.'
وقت داره کمتر و کمتر میشه.
手机越来越很贵了。
وصل کن:
我越来越___他了。(بیشتر و بیشتر دارم درکش میکنم.)
مرتب کن: 'بیشتر و بیشتر از این آهنگ خوشم میاد.'
این فیلم داره جالب و جالبتر میشه.
جمله بینقص رو انتخاب کن:
Score: /10
سوالات متداول (8)
No, it must be followed by an adjective or a psychological verb.
Because '越来越' already implies a degree of intensity.
No, it describes a process that is happening now or has been happening.
Yes, e.g., '越来越难' (getting harder).
Usually, we use other structures for completed states.
It is used in all registers, from casual to formal.
Yes, it is very common to add '了' at the end.
You can use '越来越少' (less and less).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
cada vez más
Spanish requires the adjective after 'más'.
de plus en plus
French structure is slightly longer.
immer + adjective
German uses the comparative form of the adjective.
ますます
Japanese is an adverbial particle, not a multi-word phrase.
أكثر فأكثر
Arabic is often used at the end of the sentence.
越来越
None.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
مقایسههای چینی: 'تقریباً یکی' با 差不多
### Overview در زبان چینی، عبارت `差不多` (chàbuduō) یکی از پرکاربردترین و کلیدیترین اصطلاحات برای بیان مفاهیم «تقریبا...
مقایسه فعلها: من بهتر از تو انجامش میدم ({比|bǐ} + {得|de})
Overview تا حالا سعی کردی به دوستت بگی: «تو تندتر از یه دیوونه رانندگی میکنی» به چینی؟ احتمالاً هول شدی، یه {比|bǐ} اند...
هر چه... همانقدر... (越...越...)
### Overview در زبان چینی، ساختار `越...越...` (yuè...yuè...) یکی از پرکاربردترین و جذابترین ابزارها برای توصیف تغییرات...
مقایسه دقیق: بیان «چقدر» بیشتر (比 + درجه تفاوت)
### Overview در زبان چینی، بیان تفاوت بین دو چیز یا دو نفر، یکی از مهارتهای کلیدی است که به شما اجازه میدهد فراتر از...
بیشتر و بیشتر (越来越)
### Overview در مسیر یادگیری زبان چینی، یکی از جذابترین و پرکاربردترین ساختارها برای توصیف تغییرات تدریجی، عبارت `越来...