A1 Comparisons 12 min read आसान

越来越 (yuè lái yuè) के साथ 'अधिक से अधिक' कहना

यह जादुई शब्द «越来越» (yuè lái yuè) तुम्हें बताएगा कि कोई चीज़ समय के साथ कैसे बदल रही है। इसे विशेषणों (adjectives) या मानसिक क्रियाओं (mental verbs) से पहले लगाओ ताकि पता चले कि कोई स्थिति लगातार बदल रही है।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {越来越|yuè lái yuè} + [adjective/verb] to describe something that is constantly increasing or changing over time.

  • Place {越来越|yuè lái yuè} directly before the adjective or psychological verb.
  • It expresses a natural, ongoing change, not a sudden one.
  • Do not use 'very' ({很|hěn}) with this structure; the 'more and more' implies the intensity already.
Subject + 越来越 + Adjective/Verb

Overview

क्या आपने देखा है कि आपकी कॉफी की लत हर दिन मजबूत होती जा रही है? चीनी भाषा में समय के साथ होने वाले बदलाव को बताने के लिए, आपको जादुई वाक्यांश 越来越(yuè lái yuè) की आवश्यकता है। इसका शाब्दिक अर्थ है 'अधिक से अधिक'। इसे एक स्नोबॉल की तरह सोचें जो पहाड़ी से नीचे लुढ़कते हुए बड़ा होता जाता है। यह व्याकरण बिल्कुल यही करता है। यह 'अधिक से अधिक' कहने का सबसे अच्छा तरीका है। शब्द-दर-शब्द अनुवाद भूल जाइए। बस (hǎo) से पहले 越来越(yuè lái yuè) लगा दें। बूम! आप नेटिव स्पीकर की तरह लग रहे हैं।

How This Grammar Works

越来越(yuè lái yuè) संरचना एक एम्पलीफायर की तरह काम करती है। यह उस शब्द के ठीक पहले बैठता है जिसे आप बढ़ाना चाहते हैं। लेकिन यह केवल उन शब्दों के साथ काम करता है जिनकी डिग्री बदल सकती है। (yuè) का अर्थ है 'पार करना' या 'अधिक', और (lái) का अर्थ है 'आना'। साथ मिलकर, वे समय बीतने का एहसास कराते हैं। यह WeChat वॉइस मैसेज और न्यूज़ ब्रॉडकास्ट में बहुत आम है। इससे आपकी चीनी बहुत नैचुरल लगती है।

Formation Pattern

1
वाक्य बनाना बहुत सीधा है। इस फॉर्मूले का पालन करें:
2
विषय (Subject) से शुरू करें।
3
越来越(yuè lái yuè) (एम्पलीफायर) जोड़ें।
4
विशेषण (Adjective) या मानसिक क्रिया के साथ समाप्त करें।
5
ऐच्छिक: नई स्थिति पर जोर देने के लिए अंत में (le) जोड़ें।
6
फॉर्मूला: Subject + 越来越(yuè lái yuè) + Adjective/Mental Verb + ((le))
7
उदाहरण: 天气(tiān qì) + 越来越(yuè lái yuè) + (lěng) + (le).
8
अनुवाद: मौसम अधिक से अधिक ठंडा होता जा रहा है। आसान है न!

When To Use It

जब आप चल रहे ट्रेंड का वर्णन करना चाहते हों तो इसका उपयोग करें। क्या आपका नेटफ्लिक्स शो अधिक रोमांचक हो रहा है? 越来越(yuè lái yuè) का उपयोग करें। यह मौसम बदलने या किसी की चीनी भाषा की तारीफ करने के लिए एकदम सही है। आप इसे 喜欢(xǐ huān) (पसंद करना) जैसे मानसिक क्रियाओं के साथ भी उपयोग कर सकते हैं। उदाहरण: मुझे यह गाना अधिक से अधिक पसंद आ रहा है: 我越来越喜欢这首歌(wǒ yuè lái yuè xǐ huān zhè shǒu gē)

Common Mistakes

शुरुआती लोगों के लिए एक बहुत बड़ा जाल है। डिग्री एडवर्ब का उपयोग न करें! (hěn) (बहुत) जैसे शब्द यहाँ सख्त वर्जित हैं।
  • गलत: 天气越来越很冷(tiān qì yuè lái yuè hěn lěng).
  • सही: 天气越来越冷了(tiān qì yuè lái yuè lěng le).
क्यों? क्योंकि 越来越(yuè lái yuè) में पहले से ही 'बहुत' का विचार है। एक और गलती एक्शन वर्ब का उपयोग करना है। आप 我越来越吃(wǒ yuè lái yuè chī) नहीं कह सकते।

Contrast With Similar Patterns

आप (gèng) (और भी अधिक) के बारे में सोच रहे होंगे। वे अलग-अलग काम करते हैं।
  • 越来越(yuè lái yuè) एक विषय के वर्तमान की अतीत से तुलना करता है।
  • (gèng) अभी दो अलग-अलग चीजों की तुलना करता है।
ताओबाओ पर, यह कहने के लिए (gèng) का उपयोग करें कि लाल जूते सस्ते हैं। यदि आप कहते हैं कि जूते हर साल महंगे हो रहे हैं, तो 越来越(yuè lái yuè) का उपयोग करें।

Quick FAQ

Q

क्या मैं इसे भूतकाल में उपयोग कर सकता हूँ?

हाँ! बस पहले भूतकाल का समय निर्धारित करें।

Q

मैं 'कम और कम' कैसे कहूँ?

越来越(yuè lái yuè) के साथ (shǎo) जैसे नकारात्मक विशेषण का उपयोग करें।

Q

क्या मुझे हमेशा (le) चाहिए?

नहीं, लेकिन यह बहुत स्वाभाविक लगता है।

Q

क्या मैं इसके बाद संज्ञा (Noun) रख सकता हूँ?

सीधे कभी नहीं। आपको (duō) जोड़ना होगा।

Q

क्या यह फॉर्मल ईमेल के लिए ठीक है?

बिल्कुल। यह हर जगह फिट बैठता है।

Basic Structure

Subject Marker Adjective/Verb Particle (Optional)
天气
越来越
越来越
喜欢
越来越
中文
越来越
这儿
越来越
热闹
生活
越来越

Meanings

Indicates that a quality or state is increasing in degree over time.

1

Gradual increase

Something is becoming more [adjective] as time passes.

“他{越来越|yuè lái yuè}高了。”

“中文{越来越|yuè lái yuè}难了。”

Reference Table

Reference table for 越来越 (yuè lái yuè) के साथ 'अधिक से अधिक' कहना
संरचना उदाहरण पिनयिन अनुवाद
विषय + 越来越 + विशेषण
{天气越来越热了|tiān qì yuè lái yuè rè le}
tiānqì yuèláiyuè rè le
मौसम और भी गर्म होता जा रहा है
विषय + 越来越 + विशेषण
{他越来越高了|tā yuè lái yuè gāo le}
tā yuèláiyuè gāo le
वह और भी लंबा होता जा रहा है
विषय + 越来越 + मानसिक क्रिया
{我越来越喜欢你|wǒ yuè lái yuè xǐ huān nǐ}
wǒ yuèláiyuè xǐhuān nǐ
मैं तुम्हें और भी ज़्यादा पसंद करता हूँ
विषय + 越来越 + विशेषण (नकारात्मक)
{时间越来越少|shí jiān yuè lái yuè shǎo}
shíjiān yuèláiyuè shǎo
समय और भी कम होता जा रहा है
विषय + 越来越 + विशेषण
{东西越来越贵|dōng xi yuè lái yuè guì}
dōngxi yuèláiyuè guì
चीज़ें और भी महंगी होती जा रही हैं
विषय + 越来越 + मानसिक क्रिया
{她越来越懂事了|tā yuè lái yuè dǒng shì le}
tā yuèláiyuè dǒngshì le
वह और भी समझदार होती जा रही है

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
天气正变得越来越冷。

天气正变得越来越冷。 (Talking about the weather.)

तटस्थ
天气越来越冷了。

天气越来越冷了。 (Talking about the weather.)

अनौपचारिक
天气越来越冷。

天气越来越冷。 (Talking about the weather.)

बोलचाल
天儿越来越冷了。

天儿越来越冷了。 (Talking about the weather.)

`越来越` के बाद क्या आ सकता है?

मान्य लक्ष्य

विशेषण

  • 冷 (lěng) ठंडा
  • 好 (hǎo) अच्छा

मानसिक क्रियाएं

  • 喜欢 (xǐhuān) पसंद करना
  • 了解 (liǎojiě) समझना

`越来越` बनाम `更` (रुझान बनाम तुलना)

`越来越` (प्रगतिशील रुझान)
天气越来越冷 मौसम समय के साथ ठंडा होता जा रहा है
`更` (सीधी तुलना)
今天比昨天更冷 आज कल से ज़्यादा ठंडा है

क्या मैं इस शब्द से ठीक पहले `越来越` का उपयोग कर सकता हूँ?

1

क्या यह एक विशेषण है? (जैसे, 贵, 漂亮)

YES
हाँ! इसे सीधे उपयोग करें।
NO
अगले चरण पर जाएं।
2

क्या यह एक मानसिक क्रिया है? (जैसे, 喜欢, 想)

YES
हाँ! इसे सीधे उपयोग करें।
NO ↓

डिग्री एडवर्ब का जाल

अनुमति है (अकेले उपयोग करें)

  • 越来越好
  • 越来越快
  • 越来越贵

वर्जित (दोहरे एडवर्ब)

  • 越来越很好
  • 越来越太快
  • 越来越非常贵

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

天气越来越冷了。

The weather is getting colder and colder.

2

中文越来越难了。

Chinese is getting harder and harder.

3

他越来越高了。

He is getting taller and taller.

4

我越来越饿了。

I am getting hungrier and hungrier.

1

我越来越喜欢你了。

I am liking you more and more.

2

这儿越来越热闹了。

It's getting busier here.

3

工作越来越忙了。

Work is getting busier.

4

身体越来越好了。

Health is getting better.

1

从去年开始,物价越来越贵了。

Since last year, prices have been getting more expensive.

2

随着练习,我的发音越来越准了。

With practice, my pronunciation is getting more accurate.

3

这首歌听起来越来越好听了。

This song sounds better and better.

4

他越来越理解我的想法了。

He is understanding my ideas more and more.

1

人工智能的应用越来越广泛了。

The application of AI is becoming more widespread.

2

环境问题越来越受到关注了。

Environmental issues are receiving more and more attention.

3

这个项目的难度越来越大了。

The difficulty of this project is increasing.

4

人们对健康越来越重视了。

People are attaching more importance to health.

1

全球化进程使得文化交流越来越频繁。

The process of globalization makes cultural exchange more frequent.

2

这种观点在学术界越来越有影响力了。

This viewpoint is becoming increasingly influential in academia.

3

随着阅历增加,他对人生的看法越来越成熟了。

With more experience, his view on life is becoming more mature.

4

城市规划越来越注重可持续发展了。

Urban planning is increasingly focusing on sustainable development.

1

在数字化浪潮下,传统媒体的生存空间越来越狭窄了。

Under the digital wave, the survival space for traditional media is becoming increasingly narrow.

2

历史研究越来越倾向于跨学科的视角了。

Historical research is increasingly leaning towards interdisciplinary perspectives.

3

这种艺术形式在当代社会越来越具有实验性了。

This art form is becoming increasingly experimental in contemporary society.

4

随着科技的迭代,人类对未来的预测越来越谨慎了。

With the iteration of technology, human predictions about the future are becoming more cautious.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Saying 'More and More' with 越来越 (yuè lái yuè) बनाम 越...越...

Both use 'yuè', but one is a single trend, the other is a correlation.

Saying 'More and More' with 越来越 (yuè lái yuè) बनाम

Both imply 'more', but '更' is for direct comparison between two things.

Saying 'More and More' with 越来越 (yuè lái yuè) बनाम 越来越 vs 渐渐

Both mean gradual change.

सामान्य गलतियाँ

越来越很冷

越来越冷

Never use '很' with this structure.

越来越冷了

越来越冷了

This is actually correct, but beginners often forget the '了'.

冷越来越

越来越冷

Word order is fixed.

越来越很忙

越来越忙

Again, no '很'.

越来越喜欢很他

越来越喜欢他

Object placement is after the verb.

越来越了冷

越来越冷了

The particle '了' goes at the end.

越来越是冷

越来越冷

Don't add '是' (to be) before adjectives.

越来越越来越冷

越来越冷

Don't repeat the structure.

越来越冷了了

越来越冷了

Only one '了' is needed.

越来越冷了昨天

昨天越来越冷了

Time words go at the start.

越来越冷了在冬天

冬天越来越冷了

Time/location context should precede the verb.

越来越冷了的

越来越冷了

Don't add extra particles.

越来越冷了的趋势

越来越冷的趋势

The '了' shouldn't be inside a noun phrase.

越来越冷了的程度

越来越冷的程度

Same as above.

वाक्य संरचनाएँ

天气___了。

我___。

随着时间,___。

___,越来越___。

Real World Usage

Weather report very common

明天天气会越来越冷。

Social media constant

生活越来越精彩了!

Job interview occasional

我对这个行业越来越有兴趣。

Food delivery app common

等待时间越来越长了。

Travel blog common

这个城市越来越吸引人了。

Texting constant

越来越想你了。

⚠️

'बहुत' (很) का जाल

कभी भी 越来越 के बाद (बहुत) मत लगाना। यह सबसे बड़ी गलती है जो सीखने वाले करते हैं। 越来越很漂亮 कहने का मतलब होगा 'और भी ज़्यादा बहुत खूबसूरत'—जो व्याकरण के हिसाब से बिल्कुल गलत है! «她越来越漂亮了。»
🎯

अंत में '了' (le) लगाओ

हालांकि यह ज़रूरी नहीं है, लेकिन अपनी 越来越 वाली बात के आखिर में (le) लगाने से यह 10 गुना ज़्यादा स्वाभाविक लगता है, क्योंकि यह दिखाता है कि एक नई स्थिति आ गई है। «天气越来越冷了。»
💬

तारीफ करने का सबसे अच्छा तरीका

क्या तुम किसी चीनी बोलने वाले की तारीफ करना चाहते हो? कहो '你的中文越来越好了' (तुम्हारी चीनी और भी बेहतर होती जा रही है)। यह प्रगति को पहचानने का सबसे आम और विनम्र तरीका है। «你的中文越来越好了!»
💡

कम के लिए भी यही नियम

अगर तुम्हें 'कम और कम' दिखाना है, तो व्याकरण मत बदलो। बस 越来越 के साथ 'कम' के लिए विशेषण (shǎo) का इस्तेमाल करो। «时间越来越少了।»

Smart Tips

Always add '了' at the end for a natural sound.

天气越来越冷 天气越来越冷了

Use it with verbs like 'like' or 'miss'.

我喜欢你 我越来越喜欢你了

Use it to sound analytical.

工作忙 工作越来越忙了

Remember: 越来越 replaces '很'.

越来越很热 越来越热

उच्चारण

yuè lái yuè

Tone change

The 'yuè' in 'yuè lái yuè' is 4th tone.

Rising

越来越冷了↑

Emphasis on the change.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'yuè' as a 'yoyo' going up and down, but here it just keeps going UP in intensity.

दृश्य संबंध

Imagine a thermometer where the red line is constantly rising, representing the 'more and more' growth.

Rhyme

Yuè lái yuè, change is the key, getting more intense for you and me.

Story

I started learning Chinese. At first, it was hard. But then, I practiced. Now, it is getting easier. I am getting happier!

Word Web

越来越喜欢

चैलेंज

Write 5 sentences about things in your life that are currently changing (e.g., your mood, the weather, your skills).

सांस्कृतिक नोट्स

Used constantly in daily life to describe everything from inflation to personal growth.

Similar usage, often with a slightly softer tone.

Often used in code-switching contexts.

Derived from classical Chinese patterns of repetition for emphasis.

बातचीत की शुरुआत

最近天气怎么样?

你的中文怎么样?

你觉得现在的城市生活怎么样?

你如何看待人工智能的发展?

डायरी विषय

Describe how your life has changed since you started learning Chinese.
Write about a city you know well and how it has changed over the years.
Reflect on a personal skill you have been developing.
Discuss a global issue and its evolving nature.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

सही व्याकरण खंड से रिक्त स्थान भरें।

天气___热了。(The weather is getting hotter and hotter.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 越来越
'और भी ज़्यादा गर्म होता जा रहा है' को समय के साथ व्यक्त करने के लिए, तुम्हें 越来越 का उपयोग करना होगा। जैसे डिग्री एडवर्ब यहाँ गलत हैं।
कौन सा वाक्य सही ढंग से कहता है 'वह और भी लंबा होता जा रहा है'? बहुविकल्पी

सही व्याकरणिक वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他越来越高了。
आप 越来越 को या जैसे डिग्री एडवर्ब के साथ नहीं जोड़ सकते। यह विशेषण से पहले अकेला आता है।
गलती ढूंढो और ठीक करो। Error Correction

Find and fix the mistake:

我越来越很喜欢喝咖啡。 (I like drinking coffee more and more.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我越来越喜欢喝咖啡。
हटा दें। 喜欢 जैसी मानसिक क्रियाएं बिना किसी डिग्री एडवर्ब के सीधे 越来越 से जुड़ती हैं।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

天气___冷了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 越来越
The structure is 越来越 + adj.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

他越来越很忙。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 删除很
No '很' allowed.
Select the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我越来越喜欢中文
Correct word order.
Reorder the words. Sentence Reorder

了 / 越来越 / 天气 / 热

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 天气越来越热了
Correct order.
Translate to Chinese. अनुवाद

It is getting harder.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 越来越难了
Correct structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你觉得中文难吗? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 越来越难了
Fits the context of change.
Build a sentence. Sentence Building

Use '越来越' and '忙'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我越来越忙了
Correct structure.
Match the meaning. Match Pairs

越来越热

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Getting hotter
Correct meaning.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
लुप्त शब्द भरें। खाली जगह भरो

我的工作越来越___了。(My job is getting busier and busier.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
कौन सा वाक्य कहता है 'चीज़ें और महंगी होती जा रही हैं'? बहुविकल्पी

सही चीनी अनुवाद चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 东西越来越贵了。
सही वाक्य बनाने के लिए शब्दों को फिर से व्यवस्थित करें। Sentence Reorder

फिर से व्यवस्थित करें: 'Her English is getting better.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她的英文越来越好
वाक्य का चीनी में अनुवाद करें। अनुवाद

The time is getting less and less.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 时间越来越少了。
व्याकरण की गलती पहचानें। Error Correction

手机越来越很贵了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 手机越来越贵了。
चीनी वाक्यांश को उसके अर्थ से मिलाएं। Match Pairs

जोड़ों का मिलान करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-A, 3-C
सही मानसिक क्रिया चुनें। खाली जगह भरो

我越来越___他了。(I am understanding him more and more.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 了解
वाक्य बनाएं। Sentence Reorder

फिर से व्यवस्थित करें: 'I like this song more and more.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我越来越喜欢这首歌
सबसे अच्छा चीनी अनुवाद चुनें। अनुवाद

This movie is getting more and more interesting.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这部电影越来越有意思了。
कौन से वाक्य में कोई त्रुटि नहीं है? बहुविकल्पी

त्रुटिहीन वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我觉得越来越饿了。

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, it must be followed by an adjective or a psychological verb.

Because '越来越' already implies a degree of intensity.

No, it describes a process that is happening now or has been happening.

Yes, e.g., '越来越难' (getting harder).

Usually, we use other structures for completed states.

It is used in all registers, from casual to formal.

Yes, it is very common to add '了' at the end.

You can use '越来越少' (less and less).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

cada vez más

Spanish requires the adjective after 'más'.

French high

de plus en plus

French structure is slightly longer.

German moderate

immer + adjective

German uses the comparative form of the adjective.

Japanese high

ますます

Japanese is an adverbial particle, not a multi-word phrase.

Arabic high

أكثر فأكثر

Arabic is often used at the end of the sentence.

Chinese self

越来越

None.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B1

चीनी तुलना: 差不多 (chàbuduō) के साथ 'लगभग एक जैसा'

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और बहुमुखी शब्द `差不多` (chàbuduō) के बारे में बा...

B1

क्रिया तुलना: तुमसे बेहतर करना ({比|bǐ} + {得|de})

Overview क्या आपने कभी अपने दोस्त को चीनी में यह कहने की कोशिश की है, "तुम पागल की तरह तेज़ गाड़ी चलाते हो"? आपने शायद घ...

A1

जितना... उतना... (越...越...)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही मजेदार और उपयोगी व्याकरण नियम को सीखेंगे: `越...越...` (yuè...yuè......

A2

सटीकता के साथ तुलना: 'कितना' अधिक कहना (比 + Degree)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: तुलना करना (Comparison)। दे...

A1

ज़्यादा से ज़्यादा: 'More and More' (越来越)

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण नियम को सीखेंगे: `越来越` (yuè lái yuè...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!