B2 Subjunctive 6 min read سخت

«اگر من انجام داده بودم» در اسپانیایی: گذشته بعید التزامی (hubiera)

از زمان ماضی بعید التزامی برای رویاپردازی درباره گذشته‌ای که هرگز اتفاق نیفتاده استفاده کن، معمولاً هم با si شروع میشه. ابزارهای اصلیت اینا هستن: si، hubiera و habría.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the pluperfect subjunctive to talk about hypothetical past situations, typically following 'if' (si) clauses.

  • Use it for impossible past conditions: 'Si hubiera sabido, habría ido' (If I had known, I would have gone).
  • Use it after expressions of emotion or doubt about past events: 'Me sorprendió que hubieras venido' (I was surprised you had come).
  • It is formed with the imperfect subjunctive of 'haber' (hubiera/hubiese) + past participle.
Si + [Hubiera/Hubiese] + [Past Participle] + , + [Habría] + [Past Participle]

مرور کلی

آیا تا به حال در فید تیک‌تاک خود چرخیده‌اید و ویدیویی با عنوان «اگر طور دیگری عمل می‌کردم» دیده‌اید؟ ... (همین بخش‌ها به زبان فارسی) ...

Conjugation of 'Haber' in Imperfect Subjunctive

Pronoun Form 1 Form 2
Yo
hubiera
hubiese
hubieras
hubieses
Él/Ella/Ud.
hubiera
hubiese
Nosotros
hubiéramos
hubiésemos
Vosotros
hubierais
hubieseis
Ellos/Ellas/Uds.
hubieran
hubiesen

Meanings

The pluperfect subjunctive describes actions that would have occurred in the past if a certain condition had been met, or expresses past subjective attitudes.

1

Hypothetical Past

Expressing a past condition that did not happen.

“Si hubiera estudiado, habría aprobado.”

“Si me lo hubieras dicho, te habría ayudado.”

2

Past Subjective Reaction

Expressing emotion or doubt about a past action.

“Sentí que hubieras perdido el tren.”

“Dudaba que ellos hubieran terminado el trabajo.”

Reference Table

Reference table for «اگر من انجام داده بودم» در اسپانیایی: گذشته بعید التزامی (hubiera)
فاعل Haber (التزامی) شکل سوم فعل (Participio) معادل انگلیسی
yo
hubiera
hablado
I had spoken
hubieras
comido
you had eaten
él/ella
hubiera
vivido
s/he had lived
nosotros
hubiéramos
hecho
we had done
vosotros
hubierais
visto
you all had seen
ellos/ellas
hubieran
escrito
they had written

طیف رسمیت

رسمی
Si hubiera sabido, habría venido.

Si hubiera sabido, habría venido. (General)

خنثی
Si hubiera sabido, habría venido.

Si hubiera sabido, habría venido. (General)

غیر رسمی
Si hubiera sabido, habría venido.

Si hubiera sabido, habría venido. (General)

عامیانه
Si lo hubiera pillado, habría venido.

Si lo hubiera pillado, habría venido. (General)

خط زمانی گذشته غیرواقعی

گذشته محال

شرط (Si...)

  • hubiera + participio had + past participle

نتیجه

  • habría + participio would have + past participle

مقایسه پسوندهای -ra و -se

شکل -ra
hubiera رایج در همه جا
hubiéramos دوستانه و رسمی
شکل -se
hubiese بیشتر در اسپانیا
hubiésemos ادبی و خیلی رسمی

چطور یه جمله شرطی بسازیم؟

1

آیا یک فرض مربوط به گذشته‌ست؟

YES
از ماضی بعید التزامی استفاده کن
NO
از ماضی استمراری التزامی استفاده کن
2

آیا بعد از کلمه 'Si' میاد؟

YES
حتماً از 'hubiera' استفاده کن
NO ↓

شکل سوم افعال بی‌قاعده رایج

⚠️

بی‌قاعده‌ها

  • hecho (hacer)
  • dicho (decir)
  • visto (ver)
  • escrito (escribir)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

No aplica.

Not applicable.

1

Si hubiera tenido tiempo, habría ido.

If I had had time, I would have gone.

2

Si hubiera comido, no tendría hambre.

If I had eaten, I wouldn't be hungry.

3

Ojalá hubiera sabido.

I wish I had known.

4

Si me hubieras llamado, habría venido.

If you had called me, I would have come.

1

Dudaba que ellos hubieran llegado a tiempo.

I doubted that they had arrived on time.

2

Me sorprendió que no me hubieras dicho nada.

I was surprised that you hadn't told me anything.

3

Si hubiéramos ahorrado, habríamos comprado la casa.

If we had saved, we would have bought the house.

4

Actuó como si no hubiera pasado nada.

He acted as if nothing had happened.

1

Hubiera sido mejor si hubiéramos hablado antes.

It would have been better if we had spoken earlier.

2

Aunque me hubieras pedido perdón, no te habría perdonado.

Even if you had apologized, I wouldn't have forgiven you.

3

Era necesario que hubiéramos terminado el proyecto.

It was necessary that we had finished the project.

4

Si no hubieras estado allí, no sé qué habría pasado.

If you hadn't been there, I don't know what would have happened.

1

Por mucho que hubieras intentado, el resultado habría sido el mismo.

No matter how much you had tried, the result would have been the same.

2

Resulta irónico que, a pesar de lo que hubieras hecho, te culparan.

It is ironic that, despite what you had done, they blamed you.

3

Hubiese sido preferible que hubiéramos consultado a un experto.

It would have been preferable if we had consulted an expert.

4

No creo que hubieran podido evitar el desastre.

I don't think they could have avoided the disaster.

1

Hubiese querido que las cosas hubieran sido diferentes.

I would have liked things to have been different.

2

Si hubieseis sabido la verdad, ¿habríais actuado igual?

If you all had known the truth, would you have acted the same?

3

No obstante, si no hubieran intervenido, la situación se habría agravado.

However, if they hadn't intervened, the situation would have worsened.

4

Hubiera sido un error garrafal si hubiéramos confiado en él.

It would have been a huge mistake if we had trusted him.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Spanish 'If I Had': The Pluperfect Subjunctive (hubiera) در مقابل Conditional Perfect

Learners mix up the 'if' part and the 'would' part.

اشتباهات رایج

Si tengo dinero, habría comprado.

Si hubiera tenido dinero, habría comprado.

Wrong tense.

Si habría tenido...

Si hubiera tenido...

Conditional in 'si' clause.

Si hubiera tengo...

Si hubiera tenido...

Wrong participle.

Si hubiese tenido, habría tenido.

Si hubiera tenido, habría tenido.

Repetitive.

الگوهای جمله‌سازی

Si ___ (haber) + ___, habría ___.

Real World Usage

Texting common

Si hubiera visto tu mensaje, habría contestado.

⚠️

منطقه ممنوعه بعد از Si

حواست باشه هیچ‌وقت بلافاصله بعد از کلمه 'si' از 'habría' استفاده نکنی. همیشه اول باید بگی Si hubiera... و بعد در قسمت دوم جمله از 'habría' استفاده کنی.
🎯

انتخاب لهجه مناسب

اگه قصد سفر به مکزیک، کلمبیا یا آرژانتین رو داری، فقط از پسوند '-ra' استفاده کن تا کاملاً طبیعی به نظر بیایی. استفاده از hubiera خیلی رایج‌تر از hubiese هست.
💬

قانون‌شکنی در چت‌های دوستانه

توی بعضی کشورها مثل مکزیک، ممکنه بشنوی که مردم در هر دو طرف جمله از 'hubiera' استفاده می‌کنن. شاید غلط باشه ولی خیلی رایجه:
Si hubiera sabido, hubiera ido.

Smart Tips

Use 'hubiera' not 'habría'.

Si habría... Si hubiera...

تلفظ

hu-BYEH-rah-mos

Stress

The 'é' in 'hubiéramos' is stressed.

Conditional

Si hubiera sabido, ↗ habría venido. ↘

Rising on the condition, falling on the result.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Hubiera is the 'H' in 'Had'. If you have a 'had' in English, you need a 'hubiera' in Spanish.

تداعی تصویری

Imagine a time machine. You are looking back at a past mistake. You are holding a sign that says 'HUBIERA' to change the past.

Rhyme

Si hubiera pasado, habría cambiado.

Story

Yesterday I missed the bus. I thought: 'If I had left earlier, I would have caught it.' In Spanish: 'Si hubiera salido antes, lo habría cogido.'

شبکه واژگان

haberhubierahubiesepasadosihabría

چالش

Write 3 sentences about things you regret from last week using 'Si hubiera...'.

نکات فرهنگی

The 'hubiese' form is very common in formal writing.

'Hubiera' is overwhelmingly preferred over 'hubiese'.

Used frequently in everyday speech for regrets.

Derived from Latin 'habueram'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

¿Qué habrías hecho si hubieras ganado la lotería?

موضوعات نگارش

Write about a mistake you made last year.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل صحیح فعل 'haber' (hubiera/hubieras و غیره) پر کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ما از شکل 'hubieras' استفاده می‌کنیم چون فاعل tú هست و این یک شرط غیرواقعی در گذشته بعد از کلمه 'si' هست.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
در زبان اسپانیایی، فعل شرطی 'habría' هیچ‌وقت بلافاصله بعد از 'si' برای شرط‌های گذشته نمیاد؛ به جاش از ماضی بعید التزامی استفاده می‌کنیم.
اشتباه جمله رو پیدا و اصلاح کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
شکل سوم فعل 'hacer' بی‌قاعده است: میشه 'hecho'، نه 'hacido'.

Score: /3

تمرین‌های عملی

1 exercises
Fill in the blank.

Si ___ (haber) estudiado, habría aprobado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hubiera
Correct subjunctive form.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو با شکل صحیح ماضی بعید التزامی پر کن. پر کردن جای خالی

Si nosotros _______ (estudiar) más, habríamos aprobado el examen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hubiéramos estudiado
اشتباه رو در جمله 'Si yo hubiera sabido que venías, te habré esperado' پیدا کن. Error Correction

قسمت دوم جمله (نتیجه) رو اصلاح کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si yo hubiera sabido que venías, te habría esperado.
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله صحیح بسازی. Sentence Reorder

sabido / lo / Si / hubiera / no / venido / habría

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ambas son correctas
ترجمه کن به اسپانیایی: «ای کاش بارون نیومده بود.» ترجمه

جمله رو با استفاده از 'ojalá' ترجمه کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ojalá no hubiera llovido.
شکل صحیح فعل 'haber' رو برای 'vosotros' انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Si vosotros _______ (venir), os habríais divertido.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ambas son correctas
شرط رو به نتیجه منطقی‌ش وصل کن. جفت کردن

این عبارت‌ها رو به هم وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si hubiera ganado la lotería | habría comprado una mansión
جمله رو با شکل سوم صحیح فعل بی‌قاعده کامل کن. پر کردن جای خالی

Si ella me hubiera _______ (decir) la verdad, la habría perdonado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dicho
آکسان رو در عبارت 'Si nosotros hubieramos ido...' اصلاح کن. Error Correction

کدوم کلمه آکسان‌گذاری (لهجه) درست داره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hubiéramos
مرتب کن: 'Instagram / si / hubiera / tenido / fotos / mejores / habría / más / seguidores' Sentence Reorder

یه جمله درباره شبکه‌های اجتماعی بساز.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ambas son correctas
ترجمه کن: «اگه جای تو بودم، اون حرف رو نمی‌زدم.» ترجمه

عبارت «اگه جای تو بودم» رو در گذشته استفاده کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si yo hubiera sido tú, no habría dicho eso.

Score: /10

سوالات متداول (1)

Yes, it is a valid alternative to 'hubiera'.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

Si j'avais su...

French uses indicative in if-clauses.

German high

Wenn ich gewusst hätte...

German uses a different mood.

Japanese moderate

もし知っていたら...

No mood conjugation.

Arabic moderate

لو كنت أعرف...

Different particle system.

Chinese low

如果我早知道...

No verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!