B2 Sentence Structure 8 min read متوسط

جملات شرطی اسپانیایی: «اگر اینطور بود...» (نوع ۲)

برای ساختن دنیای «اگه اینطور بود...»، اول از si استفاده کن، بعد فعل رو به حالت imperfecto de subjuntivo ببر و در نهایت نتیجه رو با condicional بگو.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the Imperfect Subjunctive with the Conditional to talk about unlikely or imaginary situations in the present or future.

  • Use 'si' + imperfect subjunctive for the condition: 'Si tuviera dinero...'
  • Use the conditional tense for the result: '...viajaría por el mundo.'
  • The order can be reversed: 'Viajaría por el mundo si tuviera dinero.'
Si + [Imperfect Subjunctive] + , + [Conditional]

مرور کلی

### Overview
در زبان اسپانیایی، جملات شرطی نوع دوم (Type 2 Conditional) ابزاری حیاتی برای بیان سناریوهای فرضی، خیالی و غیرواقعی هستند. به عنوان یک فارسی‌زبان، شما با مفهوم «شرطی غیرواقعی» در زبان مادری خود کاملاً آشنا هستید. در فارسی، ما برای بیان چنین جملاتی از ساختار «اگر + ماضی استمراری/ساده + ...، ...
+ ماضی استمراری/وجه التزامی» استفاده می‌کنیم؛ مثلاً: «اگر پول داشتم، می‌رفتم». در اسپانیایی، این ساختار دقیقاً به همین ظرافت و با استفاده از دو زمان خاص یعنی Imperfecto de Subjuntivo (ماضی استمراری التزامی) و Condicional Simple (شرطی ساده) ساخته می‌شود. اهمیت این مبحث در سطح B2 بسیار بالاست، زیرا تفاوت بین یک فرد مبتدی که فقط زمان‌های حال را می‌داند و یک فرد مسلط که می‌تواند در مورد آرزوها، رویاها و احتمالات دور از ذهن صحبت کند، در همین ساختار نهفته است.
در فارسی، ما اغلب برای هر دو بخش از فعل «می‌» استفاده می‌کنیم (می‌رفتم، می‌خریدم)، اما در اسپانیایی، این دو بخش باید با دو زمان متفاوت ترکیب شوند تا تفاوت بین «شرط» و «نتیجه» مشخص شود. یادگیری این ساختار به شما کمک می‌کند تا از سطح جملات ساده عبور کرده و به سطحی از پیچیدگی زبانی برسید که برای بحث‌های دانشگاهی، کاری و حتی گفتگوهای عمیق دوستانه ضروری است.
### How This Grammar Works
در دستور زبان فارسی، ما برای بیان شرط‌های غیرواقعی از «ماضی استمراری» در هر دو بخش استفاده می‌کنیم (مثلاً: «اگر می‌دانستم، می‌آمدم»). اما در اسپانیایی، این دو بخش وظایف متفاوتی دارند. بخش اول که با si (اگر) شروع می‌شود، از Imperfecto de Subjuntivo استفاده می‌کند.
این زمان در اسپانیایی برای بیان شک، احتمال و موقعیت‌های غیرواقعی در زمان حال یا آینده به کار می‌رود. در واقع، این بخش «شرط» ماست که در دنیای واقعی وجود ندارد. بخش دوم، یعنی «نتیجه»، از Condicional Simple استفاده می‌کند که معادل «می‌ + بن فعل» در فارسی است.
تفاوت بنیادین اینجاست: در فارسی، ما ساختار فعل را برای شرط و نتیجه یکسان نگه می‌داریم، اما در اسپانیایی، شما باید بدانید که Subjuntivo (وجه التزامی) فضای «ذهنی و غیرواقعی» را می‌سازد و Condicional (شرطی) فضای «نتیجه منطقی» را. برای مثال، وقتی می‌گویید Si tuviera dinero (اگر پول داشتم)، استفاده از tuviera نشان می‌دهد که این وضعیت فعلاً برقرار نیست. سپس با استفاده از compraría (می‌خریدم)، نتیجه‌ای را بیان می‌کنید که در صورت تحقق شرط، رخ می‌داد.
این تفکیک زمانی در اسپانیایی بسیار دقیق‌تر از فارسی است و به شما اجازه می‌دهد تا با ظرافت بیشتری بین یک آرزوی دست‌نیافتنی و یک احتمال واقعی تمایز قائل شوید.
### Formation Pattern
برای ساخت این جملات، باید دو فرمول را در ذهن داشته باشید:
  1. 1بخش si (شرط): از Imperfecto de Subjuntivo استفاده کنید. روش ساخت آن ساده است: سوم شخص جمع زمان گذشته ساده (Preterito Indefinido) را در نظر بگیرید، ron را حذف کنید و پایانه‌های -ra یا -se را اضافه کنید.
  2. 2بخش نتیجه: از Condicional Simple استفاده کنید. به سادگی به فعل اصلی (Infinitive) پایانه‌های -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían را اضافه کنید.
| جایگاه | زمان (بخش شرط) | زمان (بخش نتیجه) |
|---|---|---|
| شروع جمله با si | Si + Imperfecto Subjuntivo | Condicional Simple |
| پایان جمله با si | Condicional Simple | Si + Imperfecto Subjuntivo |
مثال:
  • Si yo fuera tú, no lo haría. (اگر من جای تو بودم، این کار را نمی‌کردم.)
  • Viajaría a Irán si tuviera vacaciones. (اگر تعطیلات داشتم، به ایران سفر می‌کردم.)
### When To Use It
این ساختار را در سه موقعیت اصلی به کار می‌برید:
  1. 1بیان آرزوهای غیرواقعی: زمانی که می‌خواهید درباره چیزی که الان نیست صحبت کنید. مثلاً: Si tuviera más tiempo, aprendería persa clásico. (اگر زمان بیشتری داشتم، فارسی کلاسیک یاد می‌گرفتم.)
  2. 2نصیحت کردن: یکی از کاربردی‌ترین موارد، استفاده از عبارت Si yo fuera tú... (اگر من جای تو بودم...) است. این عبارت در محیط کار یا گفتگوهای دوستانه بسیار رایج است و لحنی مودبانه و غیرمستقیم دارد.
  3. 3موقعیت‌های فرضی در سناریوهای کاری یا زندگی: مثلاً در یک جلسه کاری: Si aceptáramos este contrato, tendríamos problemas legales. (اگر این قرارداد را می‌پذیرفتیم، مشکلات حقوقی داشتیم.)
استفاده از این ساختار به جای زمان‌های ساده (مثل حال)، نشان‌دهنده تسلط شما بر سطوح بالای زبان است و به مخاطب می‌فهماند که شما در حال بحث درباره احتمالات هستید، نه واقعیت‌های قطعی.
### Common Mistakes
  1. 1استفاده از Condicional در هر دو بخش: فارسی‌زبانان به دلیل ساختار «می‌...، می‌...» در فارسی، تمایل دارند در هر دو بخش از شرطی استفاده کنند (مثلاً: Si tendría, compraría). این غلط است. بخش si هرگز نباید با Condicional همراه شود.
  2. 2فراموش کردن تکیه (Accent) در Condicional: پایانه‌های شرطی همگی دارای تکیه روی i هستند (-ía). عدم رعایت آن باعث تغییر تلفظ و اشتباه گرامری می‌شود.
  3. 3تداخل با زمان حال: برخی زبان‌آموزان به اشتباه می‌گویند Si tengo dinero, compraría. این ترکیب (مضارع + شرطی) از نظر منطقی در اسپانیایی نادرست است، زیرا شرط باید در وجه التزامی باشد تا غیرواقعی بودن آن مشخص شود.
### Contrast With Similar Patterns
تفاوت اصلی این ساختار با جملات شرطی نوع اول (واقعی) در جدول زیر دیده می‌شود:
| ویژگی | شرطی نوع اول (واقعی) | شرطی نوع دوم (فرضی) |
|---|---|---|
| احتمال وقوع | زیاد و ممکن | کم یا غیرممکن |
| زمان شرط | Presente de Indicativo | Imperfecto de Subjuntivo |
| زمان نتیجه | Futuro Simple | Condicional Simple |
| مثال | Si llueve, no iré. | Si lloviera, no iría. |
در نوع اول، شما درباره واقعیت صحبت می‌کنید (اگر باران بیاید، نمی‌روم)، اما در نوع دوم، شما در دنیای تصورات هستید (اگر باران می‌آمد، نمی‌رفتم).
### Quick FAQ
  1. 1آیا حتماً باید از -ra استفاده کنم؟ پاسخ: خیر، پایانه‌های -se هم صحیح هستند، اما در اسپانیای مدرن و آمریکای لاتین، -ra بسیار رایج‌تر و طبیعی‌تر به نظر می‌رسد.
  2. 2آیا می‌توان جای دو بخش را عوض کرد؟ بله، کاملاً. Iría si tuviera dinero دقیقاً همان معنای Si tuviera dinero, iría را می‌دهد.
  3. 3آیا این ساختار فقط برای زمان حال است؟ خیر، این ساختار برای بیان فرضیات در زمان حال یا آینده استفاده می‌شود. برای گذشته (شرطی نوع سوم)، ساختار کاملاً متفاوتی وجود دارد که در سطوح پیشرفته‌تر بررسی می‌شود.
  4. 4چرا در nosotros یک تکیه داریم؟ در tuviéramos، تکیه بر روی e قبل از ra قرار می‌گیرد. این تنها استثنای آوایی در این زمان است که باید به خاطر بسپارید.

Imperfect Subjunctive + Conditional

Subject Si + Imperfect Subjunctive Result + Conditional
Yo
tuviera
tendría
tuvieras
tendrías
Él/Ella
tuviera
tendría
Nosotros
tuviéramos
tendríamos
Vosotros
tuvierais
tendríais
Ellos
tuvieran
tendrían

Meanings

This structure expresses hypothetical, imaginary, or unlikely situations in the present or future.

1

Hypothetical Present

Imagining a situation that is currently not true.

“Si fuera tú, no lo haría.”

“Si tuviera tiempo, iría al cine.”

Reference Table

Reference table for جملات شرطی اسپانیایی: «اگر اینطور بود...» (نوع ۲)
شخص وجه التزامی گذشته (شرط) وجه شرطی (نتیجه) مثال کاربردی
Yo
tuviera / fuera
tendría / sería
Si tuviera tiempo, iría.
tuvieras / fueras
tendrías / serías
Si pudieras, ¿vendrías?
Él/Ella
tuviera / fuera
tendría / sería
Si ella supiera, diría algo.
Nosotros
tuviéramos / fuéramos
tendríamos / seríamos
Si viviéramos allí, comeríamos tacos.
Vosotros
tuvierais / fuerais
tendríais / seríais
Si supierais la verdad, fliparíais.
Ellos/Uds.
tuvieran / fueran
tendrían / serían
Si ganaran, celebrarían mucho.

طیف رسمیت

رسمی
Si tuviera tiempo, le ayudaría.

Si tuviera tiempo, le ayudaría. (Offering help)

خنثی
Si tuviera tiempo, te ayudaría.

Si tuviera tiempo, te ayudaría. (Offering help)

غیر رسمی
Si tuviera tiempo, te echaría una mano.

Si tuviera tiempo, te echaría una mano. (Offering help)

عامیانه
Si tuviera tiempo, te daría un cable.

Si tuviera tiempo, te daría un cable. (Offering help)

کاربردهای شرطی نوع دوم

خیالبافی‌ها

رویاها

  • lotería قرعه‌کشی
  • viajes سفرها

نصیحت

  • Si yo fuera tú اگه جای تو بودم

تخیل

  • superpoderes ابرقدرت‌ها

مقایسه شرطی نوع ۱ و ۲

نوع ۱: محتمل
Si tengo dinero, compro... اگه پول داشته باشم، می‌خرم (احتمالش هست)
نوع ۲: بعید
Si tuviera dinero, compraría... اگه پول داشتم، می‌خریدم (الان ندارم)

از کدوم زمان استفاده کنم؟

1

بعد از 'Si' هست؟

YES
از وجه التزامی گذشته استفاده کن
NO
آیا بخش نتیجه جمله‌ست؟
2

بخش نتیجه‌ست؟

YES
از وجه شرطی استفاده کن
NO ↓

بی‌قاعده‌های مهم در التزامی

🧪

دسته U

  • tuviera
  • pudiera
  • supiera
🏗️

دسته I

  • hiciera
  • quisiera
  • viniera

کاملاً بی‌قاعده

  • fuera
  • diera
  • viera

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Si tuviera dinero, compraría un perro.

If I had money, I would buy a dog.

1

¿Qué harías si ganaras la lotería?

What would you do if you won the lottery?

1

Si fuera tú, estudiaría más español.

If I were you, I would study more Spanish.

1

Si el gobierno cambiara las leyes, la economía mejoraría.

If the government changed the laws, the economy would improve.

1

Si no fuera por tu ayuda, no habría terminado a tiempo.

If it weren't for your help, I wouldn't have finished on time.

1

Si tuviese la oportunidad, no dudaría en aceptar el cargo.

If I had the opportunity, I wouldn't hesitate to accept the position.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Spanish 'What Ifs': Conditional Sentences (Type 2) در مقابل First vs Second Conditional

Learners mix up real possibilities (First) and imaginary ones (Second).

Spanish 'What Ifs': Conditional Sentences (Type 2) در مقابل Conditional vs Imperfect Subjunctive

Learners use the wrong tense in the wrong clause.

Spanish 'What Ifs': Conditional Sentences (Type 2) در مقابل Conditional vs Future

Learners use future for hypothetical results.

اشتباهات رایج

Si tengo dinero, compraría un coche.

Si tuviera dinero, compraría un coche.

Mixing tenses.

Si tuviera dinero, compro un coche.

Si tuviera dinero, compraría un coche.

Result must be conditional.

Si tendría dinero, compraría un coche.

Si tuviera dinero, compraría un coche.

Conditional in 'si' clause is forbidden.

Si tuviera dinero, voy a comprar un coche.

Si tuviera dinero, compraría un coche.

Use conditional, not near future.

Si fueras rico, viajarías.

Si fueras rico, viajarías.

Correct, but watch for conjugation errors.

Si él tuviera, él iría.

Si tuviera, iría.

Subject pronouns are often redundant.

Si tuvieras, comprarías.

Si tuvieras, comprarías.

Correct.

Si hubiera tenido dinero, compraría un coche.

Si tuviera dinero, compraría un coche.

Mixing second and third conditional.

Si supiera, lo diría.

Si supiera, lo diría.

Correct.

Si pudiese, lo haría.

Si pudiese, lo haría.

Correct (using -se form).

Si fuera que tuviera dinero...

Si tuviera dinero...

Redundant 'fuera que'.

Si tuviera, lo habría hecho.

Si tuviera, lo haría.

Mixing timeframes.

Si tuviera, lo hiciera.

Si tuviera, lo haría.

Using subjunctive in result clause.

Si tuviera, lo haría.

Si tuviera, lo haría.

Correct.

الگوهای جمله‌سازی

Si yo fuera ___, yo haría ___.

Si tuviera ___, no tendría que ___.

Yo ___ si pudiera ___.

Si no fuera por ___, yo ___.

Real World Usage

Social Media very common

Si pudiera estar en la playa ahora, sería feliz.

Job Interview common

Si me contrataran, aportaría mucho valor.

Texting very common

Si fueras tú, iría ya.

Travel common

Si tuvieran habitaciones, me quedaría aquí.

Food Delivery occasional

Si tuvieran opciones sin gluten, pediría más.

Professional Advice common

Si yo fuera el director, cambiaría la estrategia.

🎯

فرمول جادویی نصیحت کردن

عبارت
Si yo fuera tú
رو همیشه دم دست داشته باش؛ چون مودبانه‌ترین و طبیعی‌ترین راه برای نصیحت کردن تو اسپانیاییه بدون اینکه دستوری به نظر بیای. مثلاً:
Si yo fuera tú, estudiaría más.
⚠️

تله‌ی خطرناک Si

یادت باشه هیچ‌وقت بلافاصله بعد از si از فعل شرطی (اونایی که تهشون ía داره) استفاده نکنی؛ این بزرگترین اشتباه زبان‌آموزهاست. همیشه بگو: Si tuviera و هیچ‌وقت نگو Si tendría.
💬

دو راهی ra یا se

توی اسپانیا ممکنه بشنوی میگن tuviese اما توی آمریکای لاتین تقریباً همیشه میگن tuviera. هر دو درستن ولی پسوند -ra برای مکالمه‌های روزمره تو کل دنیا امن‌تر و رایج‌تره. مثل:
Si pudieras venir, dímelo.

Smart Tips

Use 'Si yo fuera tú...' (If I were you...).

Yo haría eso si soy tú. Si yo fuera tú, haría eso.

Use 'Si tuviera...' to start your dream.

Tengo dinero, compro un yate. Si tuviera dinero, compraría un yate.

Use the conditional to be polite.

Quiero más presupuesto. Si tuviéramos más presupuesto, mejoraríamos el proyecto.

Remember the 'i' in the conditional.

Yo haria. Yo haría.

تلفظ

ten-DRÍ-a

Stress

Conditional endings always carry an accent on the 'i'.

Hypothetical rise

Si tuviera dinero... (rising) ...compraría un coche (falling).

The rise indicates the condition is still open.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Si-Sub-Cond: 'Si' needs the Subjunctive, the result needs the Conditional.

تداعی تصویری

Imagine a seesaw. On one side is the 'Si' clause (Imperfect Subjunctive), and on the other is the 'Result' (Conditional). They must be balanced!

Rhyme

Si tuviera, yo tendría; si pudiera, yo haría.

Story

Imagine you are a billionaire. 'Si tuviera dinero, compraría un yate. Si tuviera un yate, navegaría por el mundo. Si navegara por el mundo, sería muy feliz.'

شبکه واژگان

Situvierafueraharíairíapudieratendría

چالش

Write 5 sentences about what you would do if you were the president of your country.

نکات فرهنگی

The -se form of the imperfect subjunctive (tuviese) is very common in Spain.

The -ra form (tuviera) is almost exclusively used in daily speech.

The conditional is often replaced by the imperfect indicative in very informal speech, though it is technically incorrect.

The imperfect subjunctive comes from the Latin pluperfect subjunctive, while the conditional is a Romance innovation using the infinitive + imperfect of 'haber'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

¿Qué harías si pudieras viajar a cualquier lugar?

Si fueras presidente, ¿qué cambiarías?

¿Qué comprarías si ganaras un millón de euros?

Si tuvieras un superpoder, ¿cuál elegirías?

موضوعات نگارش

Describe your dream house as if you were buying it today.
Write a letter to your younger self giving advice.
If you could change one thing about your daily routine, what would it be?
Imagine a world without internet. How would your life be different?

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جمله رو با شکل درست فعل کامل کن.

Si yo ___ (tener) dinero, compraría un coche nuevo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tuviera
بعد از 'si' در جملات شرطی خیالی، از وجه التزامی گذشته ('tuviera') استفاده می‌کنیم.
اشتباه رو توی جمله پیدا و اصلاح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Si yo fuera tú, iré al médico.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si yo fuera tú, iría al médico.
وقتی از 'si + وجه التزامی گذشته' استفاده می‌کنی، نتیجه باید حتماً با فعل شرطی ('iría') بیاد نه آینده ('iré').
کلمه‌ها رو به ترتیب درست مرتب کن. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tuviera tiempo, viajaría más
معمولاً اول بخش شرطی با 'si' میاد و بعدش بخش نتیجه با فعل شرطی.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Complete the sentence.

Si yo (tener) ___ dinero, viajaría.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tuviera
Si + imperfect subjunctive.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

Si fueras tú, ¿qué ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: harías
Result clause needs conditional.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Si tendría tiempo, iría al cine.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tuviera tiempo...
No conditional in 'si' clause.
Reorder the words. Sentence Reorder

compraría / si / tuviera / dinero / yo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo compraría si tuviera dinero.
Standard word order.
Translate to Spanish. ترجمه

If I were you, I would go.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si fuera tú, iría.
Correct conditional structure.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

Si nosotros (poder), lo haríamos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pudiéramos
Imperfect subjunctive for 'nosotros'.
Match the condition to the result. جفت کردن

Si tuviera un coche...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ...viajaría mucho.
Conditional result.
Build a sentence. Sentence Building

Si / ella / saber / la / verdad / decir / lo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si ella supiera la verdad, lo diría.
Correct subjunctive/conditional pair.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Si nosotros ___ (poder), iríamos a la fiesta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pudiéramos
جمله رو به اسپانیایی ترجمه کن. ترجمه

If I were rich, I would live in Madrid.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si fuera rico, viviría en Madrid.
گزینه درست رو برای کامل کردن جمله انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Él camina como si ___ (estar) cansado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estuviera
بخش 'Si' رو به نتیجه منطقی‌اش وصل کن. جفت کردن

Match the halves:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tuviera alas / volaría
شکل فعل رو اصلاح کن. Error Correction

Si ellos supieran la verdad, se pondrán tristes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si ellos supieran la verdad, se pondrían tristes.
اجزای جمله رو مرتب کن. Sentence Reorder

Arrange: [yo / fuera / Si / tú, / lo / compraría / no]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si yo fuera tú, no lo compraría
فعل رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Si me ___ (tocar) la lotería, me compraría una mansión.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tocara
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

Choose the right grammar structure:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si lloviera, nos quedaríamos en casa.
به اسپانیایی ترجمه کن. ترجمه

If you asked her, she would say yes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si le preguntaras, diría que sí.
فعل 'hacer' رو به شکل درست بنویس. پر کردن جای خالی

Si ___ (hacer) buen tiempo, iríamos a la playa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hiciera

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, never. The 'if' clause must always use the imperfect subjunctive.

Yes, they are both forms of the imperfect subjunctive and are interchangeable.

Use it for imaginary, unlikely, or hypothetical situations.

If it's a real possibility, use the First Conditional (present + future).

It refers to the second of the three main conditional types in traditional grammar.

It is used in all registers, from casual chat to formal business.

No, you can start with the 'si' clause or the result clause.

For Type 2, stick to imperfect subjunctive and conditional.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

If I had, I would

Spanish uses a dedicated subjunctive mood.

French high

Si j'avais, je ferais

French does not use the subjunctive in the 'si' clause.

German moderate

Wenn ich hätte, würde ich

German often uses 'würde' for the result instead of a synthetic conditional.

Japanese partial

~tara, ~noni

Japanese does not have a distinct conditional tense like Spanish.

Arabic moderate

law + past, la-past

Arabic uses specific particles rather than verb conjugation.

Chinese low

ruguo... jiu...

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!