B2 Sentence Structure 12 min read متوسط

حالت مجهول: تأکید بر عمل (Voz Pasiva)

حالا می‌تونی بگی چه اتفاقی افتاده، بدون اینکه حتماً بگی «کی» این کارو کرده! با ser یا se خیلی راحت می‌شه این کارو کرد.

Grammar Rule in 30 Seconds

The passive voice shifts focus from the doer to the action, using the formula: Subject + ser + past participle + por + agent.

  • Use 'ser' + past participle to describe an action: 'El libro fue escrito por García Márquez.'
  • The past participle must agree in gender and number with the subject: 'Las casas fueron construidas.'
  • The agent (doer) is introduced by 'por': 'La ley fue aprobada por el congreso.'
Subject + [ser] + [participio] + por + [agente]

مرور کلی

### Overview
در زبان اسپانیایی، ساختار مجهول یا voz pasiva ابزاری بسیار کلیدی برای تغییر تمرکز جمله است. در جملات معلوم، تمرکز ما بر روی «فاعل» (کسی که کار را انجام می‌دهد) است، اما در ساختار مجهول، ما این تمرکز را به «مفعول» (کسی یا چیزی که کار روی آن انجام شده) منتقل می‌کنیم. برای مثال، در جمله معلوم El presidente firmó la ley (رئیس‌جمهور قانون را امضا کرد)، فاعل (رئیس‌جمهور) مهم‌ترین بخش است.
اما در ساختار مجهول La ley fue firmada por el presidente (قانون توسط رئیس‌جمهور امضا شد)، تمرکز اصلی روی «قانون» است.
از دیدگاه ما فارسی‌زبانان، این مفهوم کاملاً آشناست. ما در فارسی هم از ساختار مجهول استفاده می‌کنیم (مثلاً: «نامه نوشته شد»). با این حال، در زبان اسپانیایی استفاده از این ساختار در متون رسمی، گزارش‌های خبری و متون آکادمیک بسیار رایج‌تر از فارسی است.
درک این ساختار به شما کمک می‌کند تا لحن خود را از حالت شخصی به حالت رسمی و عینی تغییر دهید. این یکی از اولین مفاهیمی است که در مسیر یادگیری ساختارهای پیچیده‌تر با آن مواجه می‌شوید و خوشبختانه، منطق آن بسیار شباهت به ساختار مجهول در فارسی دارد، بنابراین یادگیری آن برای شما آسان‌تر از آنچه فکر می‌کنید خواهد بود.
### How This Grammar Works
ساختار مجهول در اسپانیایی با استفاده از فعل کمکی ser (بودن) و «اسم مفعول» (past participle) ساخته می‌شود. در فارسی ما برای ساخت مجهول، از فعل کمکی «شدن» استفاده می‌کنیم. مثلاً در جمله «کتاب خوانده شد»، «خوانده» اسم مفعول و «شد» فعل کمکی است.
در اسپانیایی هم دقیقاً همین اتفاق می‌افتد: فعل ser صرف می‌شود و سپس اسم مفعول می‌آید.
نکته بسیار مهم و حیاتی که در فارسی نداریم، «تطابق» است. در اسپانیایی، اسم مفعول مانند یک صفت عمل می‌کند و باید از نظر جنسیت (مذکر/مؤنث) و تعداد (مفرد/جمع) با فاعل جدید جمله (همان مفعول قبلی) مطابقت داشته باشد. برای مثال اگر فاعل جدید ما Las leyes (قوانین - مؤنث جمع) باشد، اسم مفعول باید به شکل firmadas (مؤنث جمع) بیاید.
این ویژگی در فارسی وجود ندارد؛ در فارسی فعل مجهول همیشه با فاعل مطابقت دارد اما اسم مفعول همیشه ثابت می‌ماند. این تفاوت اصلی است که باید به آن دقت کنید. در واقع، در اسپانیایی، شما نه تنها فعل را صرف می‌کنید، بلکه اسم مفعول را هم با فاعل «هماهنگ» می‌کنید.
### Formation Pattern
الگوی ساخت مجهول در اسپانیایی به این صورت است:
[فاعل جدید] + [صرف فعل ser] + [اسم مفعول (مطابق با فاعل)] + (por + فاعل اصلی).
| بخش جمله | توضیحات |
|---|---|
| فاعل جدید | همان مفعول جمله معلوم است |
| فعل کمکی | صرف فعل ser در زمان مناسب |
| اسم مفعول | فعل اصلی با پسوند ado/ido (تغییرپذیر) |
| عامل (اختیاری) | با حرف اضافه por شروع می‌شود |
مثال:
  • جمله معلوم: Juan compra el libro (خوان کتاب را می‌خرد)
  • جمله مجهول: El libro es comprado por Juan (کتاب توسط خوان خریده می‌شود)
### When To Use It
ما در سه موقعیت اصلی از این ساختار استفاده می‌کنیم:
  1. 1زمانی که فاعل (انجام‌دهنده کار) مشخص نیست یا اهمیت چندانی ندارد: مثلاً وقتی می‌گوییم La casa fue construida en 1990 (خانه در سال ۱۹۹۰ ساخته شد)، مهم نیست چه کسی آن را ساخته، بلکه مهم خودِ خانه است.
  1. 1برای تأکید بر نتیجه یا خودِ عمل: در گزارش‌های رسمی، تمرکز بر روی «اتفاق» است نه «انجام‌دهنده». مانند Las decisiones fueron tomadas (تصمیمات گرفته شدند).
  1. 1در متون خبری و رسمی: برای حفظ لحن بی‌طرف و عینی، استفاده از voz pasiva بسیار متداول است.
### Common Mistakes
  1. 1عدم تطابق اسم مفعول: فارسی‌زبانان به دلیل اینکه در فارسی اسم مفعول تغییر نمی‌کند، اغلب فراموش می‌کنند که در اسپانیایی باید ado/ido را با جنسیت و تعداد فاعل هماهنگ کنند. مثلاً می‌گویند Las cartas es escrito در حالی که باید بگویند Las cartas son escritas.
  1. 1استفاده اشتباه از فعل کمکی: گاهی زبان‌آموزان فارسی‌زبان به اشتباه از فعل estar به جای ser استفاده می‌کنند. در حالی که برای ساخت مجهول (عملی که انجام می‌شود)، همیشه باید از ser استفاده کرد.
  1. 1حذف حرف اضافه por: در فارسی وقتی می‌گوییم «توسطِ»، این یک کلمه مستقل است. در اسپانیایی باید حتماً از por استفاده کنید تا مشخص شود چه کسی کار را انجام داده است.
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | ساختار مجهول (Voz Pasiva) | ساختار معلوم (Voz Activa) |
|---|---|---|
| تمرکز | روی مفعول (گیرنده کار) | روی فاعل (انجام‌دهنده کار) |
| فعل | ser + اسم مفعول | فعل اصلی صرف‌شده |
| تطابق | اسم مفعول با فاعل هماهنگ می‌شود | ندارد |
### Quick FAQ
  1. 1آیا همیشه باید از por استفاده کنیم؟ خیر، اگر فاعل اهمیت ندارد یا مشخص نیست، می‌توانید por و فاعل را به طور کامل حذف کنید.
  1. 1آیا اسم مفعول همیشه به ado ختم می‌شود؟ خیر، برای افعال ar به ado و برای افعال er/ir به ido ختم می‌شود، اما افعال بی‌قاعده زیادی هم وجود دارند (مثل escrito برای escribir).
  1. 1آیا این ساختار در محاوره هم استفاده می‌شود؟ در اسپانیاییِ محاوره‌ای، بیشتر از ساختار se (مجهول ضمیر) استفاده می‌شود، اما voz pasiva با ser در نوشتار و محیط‌های رسمی بسیار پرکاربرد است.

Passive Voice Formation (Ser + Participle)

Tense Ser Conjugation Past Participle Example
Present
es/son
hecho/a/os/as
Es hecho
Preterite
fue/fueron
hecho/a/os/as
Fue hecho
Imperfect
era/eran
hecho/a/os/as
Era hecho
Future
será/serán
hecho/a/os/as
Será hecho
Perfect
ha sido/han sido
hecho/a/os/as
Ha sido hecho
Conditional
sería/serían
hecho/a/os/as
Sería hecho

Meanings

The passive voice is used to emphasize the receiver of an action rather than the person or thing performing it.

1

Standard Passive

Focusing on the object of a transitive verb.

“El edificio fue diseñado por un arquitecto famoso.”

“Las reglas fueron explicadas por el profesor.”

2

Passive with 'se'

A common alternative for general statements.

“Se venden casas aquí.”

“Se habla español en esta oficina.”

Reference Table

Reference table for حالت مجهول: تأکید بر عمل (Voz Pasiva)
نوع فاعل شکل Ser مثال اسم مفعول معنی
El libro (ms)
es
leído
کتاب خوانده می‌شود
La carta (fs)
es
enviada
نامه فرستاده می‌شود
Los vídeos (mp)
son
vistos
ویدئوها دیده می‌شوند
Las apps (fp)
son
descargadas
اپلیکیشن‌ها دانلود می‌شوند
Se (General)
vende
casa
خانه فروشی
Se (General)
venden
casas
خانه‌ها فروشی

طیف رسمیت

رسمی
El informe fue finalizado por el equipo.

El informe fue finalizado por el equipo. (Workplace)

خنثی
El equipo finalizó el informe.

El equipo finalizó el informe. (Workplace)

غیر رسمی
Ya terminamos el informe.

Ya terminamos el informe. (Workplace)

عامیانه
Ya está listo el informe.

Ya está listo el informe. (Workplace)

انواع مجهول در اسپانیایی

فعل مجهول

رسمی (Ser)

  • fue escrito نوشته شد
  • son hechos ساخته می‌شوند

غیررسمی (Se)

  • se vende فروشی است
  • se habla صحبت می‌شود

فاعل‌دار در برابر مجهول

فاعل‌دار
El gato come el pez گربه ماهی را می‌خورد
Ella sube la foto او عکس را آپلود می‌کند
مجهول
El pez es comido por el gato ماهی توسط گربه خورده می‌شود
La foto es subida por ella عکس توسط او آپلود می‌شود

از کدوم مجهول استفاده کنم؟

1

گزارش خبری رسمی یا کتاب تاریخی هست؟

YES
از Ser + اسم مفعول استفاده کن (مثلاً 'fue descubierto')
NO
ادامه بده...
2

تابلو، منو یا پیام غیررسمیه؟

YES
از مجهول بازتابی (Se + فعل) استفاده کن
NO ↓

اسم مفعول‌های نامنظم رایج

⚠️

نامنظم‌ها

  • Hecho (انجام شده)
  • Escrito (نوشته شده)
  • Dicho (گفته شده)
  • Visto (دیده شده)
  • Abierto (باز شده)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

El libro fue escrito.

The book was written.

2

La carta fue enviada.

The letter was sent.

3

El coche fue reparado.

The car was repaired.

4

La comida fue preparada.

The food was prepared.

1

El edificio fue diseñado por un arquitecto.

The building was designed by an architect.

2

Las fotos fueron tomadas por ella.

The photos were taken by her.

3

El problema fue resuelto por el equipo.

The problem was solved by the team.

4

La puerta fue abierta por el guardia.

The door was opened by the guard.

1

La ley fue aprobada por el parlamento ayer.

The law was approved by parliament yesterday.

2

Muchos errores fueron cometidos durante el proceso.

Many mistakes were made during the process.

3

El informe será presentado por el director.

The report will be presented by the director.

4

La casa ha sido vendida por sus dueños.

The house has been sold by its owners.

1

La decisión fue tomada tras un largo debate.

The decision was taken after a long debate.

2

Los resultados fueron analizados por expertos.

The results were analyzed by experts.

3

El monumento fue construido en el siglo XVIII.

The monument was built in the 18th century.

4

La propuesta fue rechazada por la mayoría.

The proposal was rejected by the majority.

1

El acuerdo fue ratificado por ambas partes en la cumbre.

The agreement was ratified by both parties at the summit.

2

La obra fue aclamada por la crítica internacional.

The work was acclaimed by international critics.

3

Las medidas fueron implementadas sin previo aviso.

The measures were implemented without prior notice.

4

El manuscrito fue hallado por un historiador local.

The manuscript was found by a local historian.

1

La sentencia fue dictada por el tribunal supremo.

The sentence was handed down by the supreme court.

2

La ciudad fue sitiada por las tropas enemigas durante meses.

The city was besieged by enemy troops for months.

3

El descubrimiento fue atribuido a una investigación previa.

The discovery was attributed to previous research.

4

La teoría fue refutada por nuevos datos empíricos.

The theory was refuted by new empirical data.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Passive Voice: Emphasizing the Action (Voz Pasiva) در مقابل Pasiva Refleja

Both express passive ideas.

Passive Voice: Emphasizing the Action (Voz Pasiva) در مقابل Ser vs Estar

Both are 'to be'.

Passive Voice: Emphasizing the Action (Voz Pasiva) در مقابل Active Voice

Learners overuse passive.

اشتباهات رایج

El libro está escrito por Juan.

El libro fue escrito por Juan.

Use 'ser' for the action, not 'estar'.

La carta fue escrito.

La carta fue escrita.

Participle must match gender.

El libro fue escrito de Juan.

El libro fue escrito por Juan.

Use 'por' for the agent.

El libro escrito por Juan.

El libro fue escrito por Juan.

Missing the auxiliary verb.

Las casas fueron construidos.

Las casas fueron construidas.

Participle must match plural feminine.

El coche es reparado por Juan ayer.

El coche fue reparado por Juan ayer.

Use preterite for completed actions.

La ley es aprobada por el congreso en 1990.

La ley fue aprobada por el congreso en 1990.

Specific time in past requires preterite.

Se fue hecho el trabajo.

El trabajo fue hecho.

Don't mix 'se' passive with 'ser' passive.

La decisión fue tomada por el comité, quien la discutió.

La decisión fue tomada por el comité, que la discutió.

Relative pronoun usage.

El edificio ha sido construido por los trabajadores.

El edificio fue construido por los trabajadores.

Avoid perfect tense if simple past is sufficient.

El informe fue siendo escrito por el equipo.

El informe fue escrito por el equipo.

Avoid progressive passive.

La casa fue vendida por ellos.

La casa se vendió.

Passive is unnatural when agent is generic.

Fue dicho por muchos que...

Se dijo que...

Impersonal passive is better.

La puerta fue abierta por el viento.

La puerta se abrió con el viento.

Inanimate agents prefer reflexive.

الگوهای جمله‌سازی

El/La ___ fue ___ por ___.

___ fueron ___ por ___.

La decisión será ___ por ___.

El proyecto ha sido ___ por ___.

Real World Usage

News Report constant

El sospechoso fue detenido por la policía.

Legal Document very common

El contrato fue firmado por ambas partes.

Academic Paper very common

Los datos fueron analizados mediante software.

History Book common

La ciudad fue fundada en 1535.

Corporate Email occasional

La reunión fue cancelada por el director.

Social Media rare

La foto fue tomada por mi hermano.

💡

تطابق خیلی مهمه

اسم مفعول مثل صفت عمل می‌کنه. اگه موضوعت las mesas (میزها) باشه، پس باید compradas باشه، نه comprado. همیشه باید موافق باشن.
Las mesas son compradas.
⚠️

زیاد ازش استفاده نکن!

اسپانیایی‌ها کلاً جمله با فاعل رو بیشتر دوست دارن. پس فقط وقتی از مجهول استفاده کن که واقعاً می‌خوای بگی «چی» اتفاق افتاده، نه «کی» این کارو کرده.
El libro fue leído.
🎯

میانبر "Se"

اگه نمی‌خوای درگیر صرف فعل ser و تطابق‌هاش بشی، از se استفاده کن. توی مکالمه‌های روزمره خیلی طبیعی‌تره. Se vende.

Smart Tips

Use the passive voice to maintain objectivity.

Yo analicé los datos. Los datos fueron analizados.

Use the 'se' passive instead of 'ser' passive.

La casa fue construida por alguien. La casa se construyó.

Ensure the participle ends in -os or -as.

Las leyes fue aprobado. Las leyes fueron aprobadas.

Use 'estar' instead of 'ser'.

La puerta fue abierta. La puerta está abierta.

تلفظ

fue (fwe)

Stress

Ensure the stress on 'ser' is clear.

Declarative

El libro fue escrito por Juan. ↘

Finality and objectivity.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Ser is the star, the participle is the action, and 'por' is the door to the doer.

تداعی تصویری

Imagine a painting being painted. The painting (subject) is sitting still while the brush (ser) and the paint (participle) do the work, and the artist (por + agent) is standing behind the curtain.

Rhyme

Si la acción quieres destacar, el verbo ser debes usar.

Story

The castle was built by the king. The king is the agent, the castle is the subject. The castle didn't build itself, so we use 'fue construido'.

شبکه واژگان

serparticipioporagentesujetovoz pasiva

چالش

Find a news headline in Spanish and rewrite it from active to passive voice.

نکات فرهنگی

The 'ser' passive is common in formal writing but rare in speech.

Highly formal; often replaced by 'se' constructions.

Similar to Spain, restricted to formal/academic contexts.

Derived from Latin 'esse' (to be) + past participle.

شروع‌کننده‌های مکالمه

¿Cómo fue organizada la fiesta?

¿Por quién fue escrito este libro?

¿Cuándo fue construido este edificio?

¿Fue aceptada tu propuesta?

موضوعات نگارش

Describe a historical event using the passive voice.
Write a formal complaint about a service.
Explain how a product is made.
Summarize a news article.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل درست 'ser' و اسم مفعول پر کن.

La carta ___ (enviar) ayer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fue enviada
'La carta' (نامه) مؤنث مفرده، پس اسم مفعول باید 'enviada' باشه.
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله مجهول با 'se' درست کنی. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se vende este coche
توی مجهول با 'se'، ترتیب اینه: Se + فعل + فاعل.
اشتباه تطابق رو پیدا و درست کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Las fotos son sacado por él.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Las fotos son sacadas por él.
'Fotos' (عکس‌ها) مؤنث و جمعه، پس 'sacado' باید بشه 'sacadas'.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Complete with the correct form of 'ser'.

El libro ___ escrito por García Márquez.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fue
Preterite is used for a completed action.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

La carta fueron enviada por Juan.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La carta fue enviada por Juan.
Agreement must match feminine singular.
Choose the correct passive form. چند گزینه‌ای

Los documentos ___ por el abogado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fueron revisados
Plural masculine agreement.
Change to passive. Sentence Transformation

Juan pintó la casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La casa fue pintada por Juan.
Correct passive structure.
Match the active to passive. جفت کردن

Active: El chef preparó la cena.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La cena fue preparada por el chef.
Correct agreement and tense.
Identify the correct agent marker. چند گزینه‌ای

El edificio fue diseñado ___ un arquitecto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
'Por' introduces the agent.
Complete the sentence.

Las leyes ___ aprobadas por el congreso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fueron
Plural subject requires plural verb.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

La decisión está tomada por el comité.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La decisión fue tomada por el comité.
Use 'ser' for action.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
تابلو رو با استفاده از 'se' و فعل کامل کن. پر کردن جای خالی

___ (aceptar) tarjetas de crédito.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se aceptan
حرف اضافه رو درست کن. Error Correction

El libro fue escrito para Miguel de Cervantes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El libro fue escrito por Miguel de Cervantes.
برای مجهول رسمی مرتب کن. Sentence Reorder

Arrange: por / La / fue / policía / detenida / ella

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ella fue detenida por la policía
به اسپانیایی ترجمه کن. ترجمه

The apples are eaten by the children.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Las manzanas son comidas por los niños.
کدوم یک جمله مجهول با 'se' درسته؟ چند گزینه‌ای

Choose the correct option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se hablan muchos idiomas.
جملات فعال رو به معادل مجهولشون وصل کن. جفت کردن

Match them:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Juan abre la puerta | La puerta es abierta por Juan
قسمت گمشده از مجهول با 'se' رو پر کن. پر کردن جای خالی

En este restaurante ___ (comer) muy bien.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se come
«اینجا اسپانیایی صحبت می‌شود» رو با 'se' ترجمه کن. ترجمه

Spanish is spoken here.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se habla español aquí.
اسم مفعول نامنظم رو درست کن. Error Correction

La tarea fue hacida por el estudiante.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La tarea fue hecha por el estudiante.
مجهول رسمی رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Which sentence uses the formal passive voice?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El edificio fue construido en 1990.

Score: /10

سوالات متداول (8)

Use 'ser' if you need to name the agent (e.g., 'por Juan'). Use 'se' if the agent is unknown or irrelevant.

Yes, but it's rare. 'El libro es escrito por Juan' implies a general fact or habit.

Yes, it must match the subject in gender and number.

No, it's mostly for formal writing. Use active voice or 'se' for speech.

'Estar' describes a state (the result). 'Ser' describes the action itself.

'Por' is used to introduce the agent in passive constructions.

Not bad, but often considered 'translationese' if overused.

Place 'no' before the auxiliary: 'El libro no fue escrito por Juan.'

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

to be + past participle

Frequency of use.

French high

être + participe passé

French uses it more naturally.

German moderate

werden + Partizip II

German uses 'werden' instead of 'sein'.

Japanese low

-(r)eru suffix

Morphological vs periphrastic.

Arabic low

Internal vowel change

Internal change vs auxiliary verb.

Chinese low

bei (被) construction

Particle usage.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!