B2 Sentence Structure 12 min read Mittel

Das Passiv: Die Handlung betonen (Voz Pasiva)

Nutze das Passiv, um zu betonen, WAS passiert ist, nicht WER es getan hat. Besonders praktisch ist dabei die Abkürzung mit se.

Grammar Rule in 30 Seconds

The passive voice shifts focus from the doer to the action, using the formula: Subject + ser + past participle + por + agent.

  • Use 'ser' + past participle to describe an action: 'El libro fue escrito por García Márquez.'
  • The past participle must agree in gender and number with the subject: 'Las casas fueron construidas.'
  • The agent (doer) is introduced by 'por': 'La ley fue aprobada por el congreso.'
Subject + [ser] + [participio] + por + [agente]

Overview

### Overview
Stell dir vor, du bist in deinem Büro oder in der Uni. Manchmal ist es wichtiger zu sagen, was passiert ist, als wer es getan hat. Genau hier kommt das Passiv, auf Spanisch voz pasiva, ins Spiel.
Im Deutschen kennst du das Passiv bereits sehr gut: „Das Auto wird repariert“ oder „Der Bericht wurde geschrieben“. Im Spanischen funktioniert das ganz ähnlich, aber als Deutschsprachiger musst du auf eine Besonderheit achten: Das Partizip verhält sich im Spanischen wie ein Adjektiv und muss sich in Geschlecht (Genus) und Zahl (Numerus) an das Subjekt anpassen. Im Deutschen bleibt das Partizip starr („Das Auto wird repariert“, „Die Autos werden repariert“ – das Wort „repariert“ ändert sich nicht).
Im Spanischen hingegen sagst du: El coche es reparado und Los coches son reparados. Das ist für uns Deutsche anfangs ungewohnt, weil wir gewohnt sind, dass das Partizip im Passiv unveränderlich ist. Warum ist das wichtig?
Weil du so den Fokus von der Person, die handelt, weglenken kannst. Wenn du nicht weißt, wer etwas getan hat, oder wenn die Handlung selbst wichtiger ist als der Täter, ist die voz pasiva dein bester Freund. Es klingt formell, objektiv und sehr präzise – genau das, was wir Deutschen an Sprache schätzen.
Lass uns das Schritt für Schritt gemeinsam durchgehen.
### How This Grammar Works
Das Passiv im Spanischen ist logisch aufgebaut. Wir nutzen das Hilfsverb ser (sein) und das Partizip Perfekt des Hauptverbs. Im Deutschen benutzen wir dafür „werden“ + Partizip II.
Das ist ein wichtiger Unterschied! Im Deutschen ist „werden“ das Hilfsverb für das Passiv, im Spanischen ist es ser. Wenn du also auf Spanisch sagst El libro es leído (Das Buch wird gelesen), dann entspricht das genau unserer deutschen Struktur.
Der Clou ist, wie ich vorhin erwähnte, die Kaskade der Anpassung. Im Deutschen sagen wir: „Der Brief wird geschrieben“ (Maskulin), „Die Karte wird geschrieben“ (Feminin). Das Wort „geschrieben“ bleibt immer gleich.
Im Spanischen musst du das Partizip wie ein Adjektiv behandeln. Wenn das Subjekt La carta (die Karte) ist, dann muss das Partizip escrito zu escrita werden, weil carta weiblich ist. Das ist der Punkt, an dem wir Deutschen oft stolpern, weil unser Gehirn „Passiv = starres Partizip“ gespeichert hat.
Du musst also immer kurz innehalten: „Was ist mein Subjekt? Ist es männlich oder weiblich? Einzahl oder Mehrzahl?“ Erst dann wählst du die Endung -ado, -ada, -ados oder -adas.
Das klingt am Anfang nach viel Arbeit, aber es ist reine Übungssache. Es macht die Sprache sehr präzise, da man sofort am Partizip erkennt, worauf sich die Handlung bezieht. Es ist wie ein Puzzleteil, das exakt passen muss.
### Formation Pattern
Um das Passiv zu bilden, folgst du diesem einfachen Schema: Subjekt + ser (konjugiert) + Partizip (angepasst) + (por + Täter). Hier ist die Übersicht für dich:
| Schritt | Aktion | Beispiel |
|---|---|---|
| 1 | Subjekt wählen | El examen |
| 2 | ser konjugieren | es |
| 3 | Partizip anpassen | corregido |
| 4 | (Optional) Täter mit por | por el profesor |
Das Partizip bildest du bei regelmäßigen Verben so:
  • Verben auf -ar -> -ado (z.B. hablar -> hablado)
  • Verben auf -er / -ir -> -ido (z.B. comer -> comido, vivir -> vivido)
Wenn du das Subjekt änderst, ändert sich das Partizip:
  • La lección es hablada (Die Lektion wird gesprochen - Feminin)
  • Los problemas son vividos (Die Probleme werden erlebt - Plural)
### When To Use It
Du benutzt die voz pasiva immer dann, wenn das „Was“ wichtiger ist als das „Wer“.
  1. 1Wenn der Täter unbekannt ist: „Mein Fahrrad wurde gestohlen“ – Mi bicicleta fue robada. Du weißt nicht, wer es war, also konzentrierst du dich auf das Fahrrad.
  2. 2In Nachrichten und Berichten: In Zeitungen oder bei offiziellen Ankündigungen in der U-Bahn oder im Büro. La reunión es organizada por el jefe (Das Treffen wird vom Chef organisiert). Hier klingt es professionell und sachlich.
  3. 3Um den Fokus zu verschieben: Wenn du über ein Kunstwerk sprichst: El cuadro es pintado por un artista famoso. Das Gemälde steht im Zentrum, nicht der Künstler.
Es ist ein sehr nützliches Werkzeug, um deine Sätze abwechslungsreicher zu gestalten. Anstatt immer nur „Ich mache dies, ich mache das“ (Aktiv), kannst du die Welt aus der Sicht der Dinge beschreiben, die dir passieren. Das klingt im Spanischen sehr elegant.
### Common Mistakes
Als Deutschsprachige machen wir typische Fehler, weil wir unser deutsches Sprachgefühl auf das Spanische übertragen (L1-Interferenz):
  1. 1Das unveränderliche Partizip: Wir schreiben El libro es escrito (richtig), aber dann La carta es escrito (falsch!). Wir vergessen, dass carta weiblich ist. Warum? Weil wir im Deutschen „Der Brief wird geschrieben“ und „Die Karte wird geschrieben“ sagen. Das Wort „geschrieben“ ändert sich nie. Im Spanischen musst du es aber anpassen: La carta es escrita.
  2. 2Verwechslung von ser und estar: Deutsche Lernende nutzen oft estar, weil sie „Zustand“ mit estar verbinden. „Das Buch ist gelesen“ klingt für uns wie ein Zustand. Aber das Passiv mit ser beschreibt den Vorgang. Wenn du estar benutzt, beschreibst du das Ergebnis, nicht den Vorgang. Das ist ein feiner, aber wichtiger Unterschied.
  3. 3Das Hilfsverb „werden“ übersetzen: Anfänger versuchen oft, das Wort „werden“ mit llegar a ser oder convertirse zu übersetzen. Das ist im Passiv falsch. Das Hilfsverb für das Passiv ist IMMER ser.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, das Passiv von anderen Strukturen zu unterscheiden. Hier ein Vergleich:
| Struktur | Funktion | Beispiel |
|---|---|---|
| Aktiv | Fokus auf Handelnden | El chef cocina la cena. |
| voz pasiva | Fokus auf Objekt | La cena es cocinada por el chef. |
| se-Passiv | Allgemein/Unpersönlich | Se cocina la cena. |
Das se-Passiv (z.B. Se vende casa) ist im Alltag viel häufiger als die pasiva con ser. Wenn du im Supermarkt bist oder eine Anzeige liest, wirst du eher Se venden manzanas sehen als Las manzanas son vendidas.
Die pasiva con ser ist eher für formelle Kontexte reserviert, während das se-Passiv die entspannte, alltägliche Art ist, Dinge zu sagen.
### Quick FAQ
Frage: Muss ich immer por benutzen?
Antwort: Nein! Das ist das Schöne am Passiv. Wenn der Täter unwichtig ist, lässt du por einfach weg. El informe es enviado (Der Bericht wird versendet) ist ein vollständiger, korrekter Satz.
Frage: Ist das Passiv im Spanischen genauso häufig wie im Deutschen?
Antwort: Nein. Im Deutschen lieben wir das Passiv. Im Spanischen wird das se-Passiv viel öfter verwendet. Die pasiva con ser solltest du eher gezielt einsetzen, wenn es wirklich um den Empfänger der Handlung geht.
Frage: Was mache ich bei unregelmäßigen Partizipien?
Antwort: Die musst du wie Vokabeln lernen, z.B. hacer -> hecho. Aber Achtung: Auch hecho muss angepasst werden! La tarea es hecha (Die Hausaufgabe ist gemacht). Es bleibt bei der Adjektiv-Logik!

Passive Voice Formation (Ser + Participle)

Tense Ser Conjugation Past Participle Example
Present
es/son
hecho/a/os/as
Es hecho
Preterite
fue/fueron
hecho/a/os/as
Fue hecho
Imperfect
era/eran
hecho/a/os/as
Era hecho
Future
será/serán
hecho/a/os/as
Será hecho
Perfect
ha sido/han sido
hecho/a/os/as
Ha sido hecho
Conditional
sería/serían
hecho/a/os/as
Sería hecho

Meanings

The passive voice is used to emphasize the receiver of an action rather than the person or thing performing it.

1

Standard Passive

Focusing on the object of a transitive verb.

“El edificio fue diseñado por un arquitecto famoso.”

“Las reglas fueron explicadas por el profesor.”

2

Passive with 'se'

A common alternative for general statements.

“Se venden casas aquí.”

“Se habla español en esta oficina.”

Reference Table

Reference table for Das Passiv: Die Handlung betonen (Voz Pasiva)
Subjekt-Typ Ser Form Partizip Beispiel Bedeutung
El libro (ms)
es
leído
Das Buch wird gelesen
La carta (fs)
es
enviada
Der Brief wird gesendet
Los vídeos (mp)
son
vistos
Die Videos werden gesehen
Las apps (fp)
son
descargadas
Die Apps werden heruntergeladen
Se (Allgemein)
vende
casa
Haus zu verkaufen
Se (Allgemein)
venden
casas
Häuser zu verkaufen

Formalitätsspektrum

Formell
El informe fue finalizado por el equipo.

El informe fue finalizado por el equipo. (Workplace)

Neutral
El equipo finalizó el informe.

El equipo finalizó el informe. (Workplace)

Informell
Ya terminamos el informe.

Ya terminamos el informe. (Workplace)

Umgangssprache
Ya está listo el informe.

Ya está listo el informe. (Workplace)

Arten des spanischen Passivs

Passiv (Voz Pasiva)

Formal (Ser)

  • fue escrito wurde geschrieben
  • son hechos werden gemacht

Informal (Se)

  • se vende wird verkauft
  • se habla wird gesprochen

Aktiv vs. Passiv

Aktiv (Voz Activa)
El gato come el pez Die Katze frisst den Fisch
Ella sube la foto Sie lädt das Foto hoch
Passiv (Voz Pasiva)
El pez es comido por el gato Der Fisch wird von der Katze gefressen
La foto es subida por ella Das Foto wird von ihr hochgeladen

Welches Passiv soll ich verwenden?

1

Ist es ein formeller Nachrichtenbericht oder ein Geschichtsbuch?

YES
Verwende Ser + Partizip (z.B. 'fue descubierto')
NO
Gehe weiter...
2

Ist es ein Schild, eine Speisekarte oder ein lockerer Text?

YES
Verwende das reflexive Passiv (Se + Verb)
NO ↓

Häufige unregelmäßige Partizipien

⚠️

Unregelmäßige

  • Hecho (Gemacht)
  • Escrito (Geschrieben)
  • Dicho (Gesagt)
  • Visto (Gesehen)
  • Abierto (Geöffnet)

Beispiele nach Niveau

1

El libro fue escrito.

The book was written.

2

La carta fue enviada.

The letter was sent.

3

El coche fue reparado.

The car was repaired.

4

La comida fue preparada.

The food was prepared.

1

El edificio fue diseñado por un arquitecto.

The building was designed by an architect.

2

Las fotos fueron tomadas por ella.

The photos were taken by her.

3

El problema fue resuelto por el equipo.

The problem was solved by the team.

4

La puerta fue abierta por el guardia.

The door was opened by the guard.

1

La ley fue aprobada por el parlamento ayer.

The law was approved by parliament yesterday.

2

Muchos errores fueron cometidos durante el proceso.

Many mistakes were made during the process.

3

El informe será presentado por el director.

The report will be presented by the director.

4

La casa ha sido vendida por sus dueños.

The house has been sold by its owners.

1

La decisión fue tomada tras un largo debate.

The decision was taken after a long debate.

2

Los resultados fueron analizados por expertos.

The results were analyzed by experts.

3

El monumento fue construido en el siglo XVIII.

The monument was built in the 18th century.

4

La propuesta fue rechazada por la mayoría.

The proposal was rejected by the majority.

1

El acuerdo fue ratificado por ambas partes en la cumbre.

The agreement was ratified by both parties at the summit.

2

La obra fue aclamada por la crítica internacional.

The work was acclaimed by international critics.

3

Las medidas fueron implementadas sin previo aviso.

The measures were implemented without prior notice.

4

El manuscrito fue hallado por un historiador local.

The manuscript was found by a local historian.

1

La sentencia fue dictada por el tribunal supremo.

The sentence was handed down by the supreme court.

2

La ciudad fue sitiada por las tropas enemigas durante meses.

The city was besieged by enemy troops for months.

3

El descubrimiento fue atribuido a una investigación previa.

The discovery was attributed to previous research.

4

La teoría fue refutada por nuevos datos empíricos.

The theory was refuted by new empirical data.

Leicht verwechselbar

Passive Voice: Emphasizing the Action (Voz Pasiva) vs. Pasiva Refleja

Both express passive ideas.

Passive Voice: Emphasizing the Action (Voz Pasiva) vs. Ser vs Estar

Both are 'to be'.

Passive Voice: Emphasizing the Action (Voz Pasiva) vs. Active Voice

Learners overuse passive.

Häufige Fehler

El libro está escrito por Juan.

El libro fue escrito por Juan.

Use 'ser' for the action, not 'estar'.

La carta fue escrito.

La carta fue escrita.

Participle must match gender.

El libro fue escrito de Juan.

El libro fue escrito por Juan.

Use 'por' for the agent.

El libro escrito por Juan.

El libro fue escrito por Juan.

Missing the auxiliary verb.

Las casas fueron construidos.

Las casas fueron construidas.

Participle must match plural feminine.

El coche es reparado por Juan ayer.

El coche fue reparado por Juan ayer.

Use preterite for completed actions.

La ley es aprobada por el congreso en 1990.

La ley fue aprobada por el congreso en 1990.

Specific time in past requires preterite.

Se fue hecho el trabajo.

El trabajo fue hecho.

Don't mix 'se' passive with 'ser' passive.

La decisión fue tomada por el comité, quien la discutió.

La decisión fue tomada por el comité, que la discutió.

Relative pronoun usage.

El edificio ha sido construido por los trabajadores.

El edificio fue construido por los trabajadores.

Avoid perfect tense if simple past is sufficient.

El informe fue siendo escrito por el equipo.

El informe fue escrito por el equipo.

Avoid progressive passive.

La casa fue vendida por ellos.

La casa se vendió.

Passive is unnatural when agent is generic.

Fue dicho por muchos que...

Se dijo que...

Impersonal passive is better.

La puerta fue abierta por el viento.

La puerta se abrió con el viento.

Inanimate agents prefer reflexive.

Satzmuster

El/La ___ fue ___ por ___.

___ fueron ___ por ___.

La decisión será ___ por ___.

El proyecto ha sido ___ por ___.

Real World Usage

News Report constant

El sospechoso fue detenido por la policía.

Legal Document very common

El contrato fue firmado por ambas partes.

Academic Paper very common

Los datos fueron analizados mediante software.

History Book common

La ciudad fue fundada en 1535.

Corporate Email occasional

La reunión fue cancelada por el director.

Social Media rare

La foto fue tomada por mi hermano.

💡

Anpassung ist super wichtig!

Denk immer daran, das Partizip wie ein Adjektiv zu behandeln. Wenn das Subjekt las mesas ist, muss das Partizip compradas sein, nicht comprado.
⚠️

Nicht übertreiben!

Spanisch mag die aktive Form lieber. Nutze das Passiv nur, wenn du wirklich die Person verstecken oder das Objekt betonen willst.
Juan come la manzana.
🎯

Der "Se"-Trick

Wenn du dir keine Gedanken über ser-Konjugationen und Anpassung machen willst, nimm einfach das se-Passiv. Das klingt in 90% der Fälle viel natürlicher. Se vende casa.

Smart Tips

Use the passive voice to maintain objectivity.

Yo analicé los datos. Los datos fueron analizados.

Use the 'se' passive instead of 'ser' passive.

La casa fue construida por alguien. La casa se construyó.

Ensure the participle ends in -os or -as.

Las leyes fue aprobado. Las leyes fueron aprobadas.

Use 'estar' instead of 'ser'.

La puerta fue abierta. La puerta está abierta.

Aussprache

fue (fwe)

Stress

Ensure the stress on 'ser' is clear.

Declarative

El libro fue escrito por Juan. ↘

Finality and objectivity.

Einprägen

Eselsbrücke

Ser is the star, the participle is the action, and 'por' is the door to the doer.

Visuelle Assoziation

Imagine a painting being painted. The painting (subject) is sitting still while the brush (ser) and the paint (participle) do the work, and the artist (por + agent) is standing behind the curtain.

Rhyme

Si la acción quieres destacar, el verbo ser debes usar.

Story

The castle was built by the king. The king is the agent, the castle is the subject. The castle didn't build itself, so we use 'fue construido'.

Word Web

serparticipioporagentesujetovoz pasiva

Herausforderung

Find a news headline in Spanish and rewrite it from active to passive voice.

Kulturelle Hinweise

The 'ser' passive is common in formal writing but rare in speech.

Highly formal; often replaced by 'se' constructions.

Similar to Spain, restricted to formal/academic contexts.

Derived from Latin 'esse' (to be) + past participle.

Gesprächseinstiege

¿Cómo fue organizada la fiesta?

¿Por quién fue escrito este libro?

¿Cuándo fue construido este edificio?

¿Fue aceptada tu propuesta?

Tagebuch-Impulse

Describe a historical event using the passive voice.
Write a formal complaint about a service.
Explain how a product is made.
Summarize a news article.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von 'ser' und dem Partizip aus.

La carta ___ (enviar) ayer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fue enviada
'La carta' ist feminin Singular, also muss das Partizip 'enviada' sein.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge, um einen 'se'-Passivsatz zu bilden. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se vende este coche
Beim 'se'-Passiv ist das Muster: Se + Verb + Subjekt.
Finde und korrigiere den Fehler in der Übereinstimmung. Error Correction

Find and fix the mistake:

Las fotos son sacado por él.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Las fotos son sacadas por él.
'Fotos' ist feminin Plural, also muss 'sacado' zu 'sacadas' werden.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Complete with the correct form of 'ser'.

El libro ___ escrito por García Márquez.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fue
Preterite is used for a completed action.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

La carta fueron enviada por Juan.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La carta fue enviada por Juan.
Agreement must match feminine singular.
Choose the correct passive form. Multiple Choice

Los documentos ___ por el abogado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fueron revisados
Plural masculine agreement.
Change to passive. Sentence Transformation

Juan pintó la casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La casa fue pintada por Juan.
Correct passive structure.
Match the active to passive. Match Pairs

Active: El chef preparó la cena.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La cena fue preparada por el chef.
Correct agreement and tense.
Identify the correct agent marker. Multiple Choice

El edificio fue diseñado ___ un arquitecto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
'Por' introduces the agent.
Complete the sentence.

Las leyes ___ aprobadas por el congreso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fueron
Plural subject requires plural verb.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

La decisión está tomada por el comité.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La decisión fue tomada por el comité.
Use 'ser' for action.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Vervollständige das Schild mit 'se' und dem Verb. Lückentext

___ (aceptar) tarjetas de crédito.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se aceptan
Korrigiere die Präposition. Error Correction

El libro fue escrito para Miguel de Cervantes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El libro fue escrito por Miguel de Cervantes.
Bringe die Wörter für das formale Passiv in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

Ordne an: por / La / fue / policía / detenida / ella

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ella fue detenida por la policía
Übersetze ins Spanische. Übersetzung

The apples are eaten by the children.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Las manzanas son comidas por los niños.
Welcher Satz ist ein korrekter 'se'-Passivsatz? Multiple Choice

Wähle die korrekte Option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se hablan muchos idiomas.
Ordne den Aktivsatz seinem Passiv-Äquivalent zu. Match Pairs

Ordne sie zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Juan abre la puerta | La puerta es abierta por Juan
Fülle den fehlenden Teil des 'se'-Passivs aus. Lückentext

En este restaurante ___ (comer) muy bien.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se come
Übersetze 'Spanish is spoken here' mit 'se'. Übersetzung

Spanish is spoken here.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se habla español aquí.
Korrigiere das unregelmäßige Partizip. Error Correction

La tarea fue hacida por el estudiante.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La tarea fue hecha por el estudiante.
Wähle das formale Passiv aus. Multiple Choice

Which sentence uses the formal passive voice?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El edificio fue construido en 1990.

Score: /10

FAQ (8)

Use 'ser' if you need to name the agent (e.g., 'por Juan'). Use 'se' if the agent is unknown or irrelevant.

Yes, but it's rare. 'El libro es escrito por Juan' implies a general fact or habit.

Yes, it must match the subject in gender and number.

No, it's mostly for formal writing. Use active voice or 'se' for speech.

'Estar' describes a state (the result). 'Ser' describes the action itself.

'Por' is used to introduce the agent in passive constructions.

Not bad, but often considered 'translationese' if overused.

Place 'no' before the auxiliary: 'El libro no fue escrito por Juan.'

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

to be + past participle

Frequency of use.

French high

être + participe passé

French uses it more naturally.

German moderate

werden + Partizip II

German uses 'werden' instead of 'sein'.

Japanese low

-(r)eru suffix

Morphological vs periphrastic.

Arabic low

Internal vowel change

Internal change vs auxiliary verb.

Chinese low

bei (被) construction

Particle usage.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!