C2 Discourse & Pragmatics 1 min read Schwer

Use of Anaphoric and Cataphoric References

Grammar Rule in 30 Seconds

Mastering how Burmese points to previous or upcoming information using pronouns, demonstratives, or strategic silence (zero-anaphora).

  • Anaphora: Use '၎င်း' (la-gaung) in formal writing to refer back to a previously mentioned noun.
  • Cataphora: Use 'ဤ' (ee) or 'အောက်ပါ' (auk-pa) to signal that the main info follows.
  • Zero Anaphora: Omit the subject entirely in spoken Burmese once the context is established.
[Mentioned Noun] ⬅️ [၎င်း/သူ] OR [ဤ/အောက်ပါ] ➡️ [Upcoming Info]

Common Reference Markers by Register

Type Informal/Spoken Formal/Written Function
Anaphora (Singular)
အဲဒါ / သူ
၎င်း / ထို
Refers back to one thing/person
Anaphora (Plural)
အဲဒါတွေ / သူတို့
၎င်းတို့
Refers back to multiple things/people
Anaphora (Possessive)
သူ့ရဲ့ / အဲဒါရဲ့
၎င်း၏
Refers back to ownership
Cataphora
ဒါ / အခုပြောမှာက
ဤ / အောက်ပါ
Points to upcoming info
Aforementioned
အဲဒီ
အဆိုပါ
Specifically refers to a previously named noun

Common Contractions in Spoken Referencing

Full Form Contracted Form Meaning
အဲဒီဟာ
အဲဒါ
That thing
ဤသို့
ဒီလို
Like this
ထိုသို့
အဲဒီလို
Like that
၎င်းကို
၎င်းအား (formal)
It (object)

Meanings

The linguistic process where a word or phrase refers to another part of the text (either earlier or later) to create cohesion and avoid repetitive noun usage.

1

Anaphora (Back-referencing)

Using a pronoun or demonstrative to refer back to an entity already introduced in the discourse.

“သူငယ်ချင်းက သစ်သီးဝယ်လာတယ်။ အဲဒါတွေကို ငါတို့စားကြမယ်။ (Friend bought fruits. We will eat those.)”

“စာအုပ်ကို စားပွဲပေါ်မှာ တင်ထားတယ်။ ၎င်းကို မယူပါနဲ့။ (The book is on the table. Do not take it [formal].)”

2

Cataphora (Forward-referencing)

Using a word to refer to something that will be mentioned later in the sentence or paragraph, often for emphasis or suspense.

“ဤသို့ ပြောကြားခဲ့သည် - 'ငါတို့ အောင်မြင်ရမည်'။ (He spoke thus: 'We must succeed'.)”

“အောက်ပါ အချက်များကို ဖတ်ပါ။ (Read the following points.)”

3

Zero Anaphora (Ellipsis)

The omission of a pronoun when the referent is obvious from the context, a hallmark of natural Burmese speech.

“ထမင်းစားပြီးပြီလား? စားပြီးပြီ။ (Have [you] eaten? [I] have eaten.)”

“မောင်မောင် ဘယ်မှာလဲ? အိပ်နေတယ်။ (Where is Maung Maung? [He] is sleeping.)”

Reference Table

Reference table for Use of Anaphoric and Cataphoric References
Form Structure Example
Anaphoric (Subject)
Noun ... ၎င်း/သူ ...
မောင်မောင်သည် လာသည်။ ၎င်းသည် ...
Anaphoric (Object)
Noun ... ၎င်းကို ...
စာအုပ်ကို ယူပါ။ ၎င်းကို ဖတ်ပါ။
Anaphoric (Possessive)
Noun ... ၎င်း၏ ...
နိုင်ငံတော်။ ၎င်း၏ အလံ။
Cataphoric (Direct)
ဤ + Noun ...
ဤအချက်ကို မှတ်သားပါ။
Cataphoric (List)
အောက်ပါ + Noun ...
အောက်ပါအတိုင်း ဖြစ်သည်။
Zero Anaphora
(Subject Omitted) + Verb
(သူ) ကျောင်းသွားတယ်။
Aforementioned
အဆိုပါ + Noun
အဆိုပါ လူကြီးမင်းသည် ...

Formalitätsspektrum

Formell
ကုမ္ပဏီသည် အမြတ်ရရှိခဲ့သည်။ ၎င်းသည် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုများ ပိုမိုလုပ်ဆောင်မည်။

ကုမ္ပဏီသည် အမြတ်ရရှိခဲ့သည်။ ၎င်းသည် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုများ ပိုမိုလုပ်ဆောင်မည်။ (Business report vs. Casual chat)

Neutral
ကုမ္ပဏီက အမြတ်ရတယ်။ အဲဒါက ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုတွေ ပိုလုပ်မယ်။

ကုမ္ပဏီက အမြတ်ရတယ်။ အဲဒါက ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုတွေ ပိုလုပ်မယ်။ (Business report vs. Casual chat)

Informell
ကုမ္ပဏီ အမြတ်ရလို့ ပိုပြီး ရင်းနှီးမြှုပ်နှံတော့မယ်။

ကုမ္ပဏီ အမြတ်ရလို့ ပိုပြီး ရင်းနှီးမြှုပ်နှံတော့မယ်။ (Business report vs. Casual chat)

Umgangssprache
ကုမ္ပဏီ ပွပေါက်တိုးလို့ ထပ်ကြိတ်တော့မယ်။

ကုမ္ပဏီ ပွပေါက်တိုးလို့ ထပ်ကြိတ်တော့မယ်။ (Business report vs. Casual chat)

The Direction of Reference

Reference (ညွှန်းဆိုခြင်း)

Anaphora (Back)

  • ၎င်း It/He/She (Formal)
  • အဆိုပါ The aforementioned

Cataphora (Forward)

  • This (Formal)
  • အောက်ပါ The following

Spoken vs. Written Reference

Spoken (Informal)
Zero Anaphora Omit the subject
အဲဒါ That
Written (Formal)
၎င်း It/He/She
အဆိုပါ The aforementioned

Beispiele nach Niveau

1

သူက ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်းပါ။

He is my friend.

2

ဒါက ဘာလဲ?

What is this?

3

အဲဒါကို ကြိုက်တယ်။

I like that.

4

သူ ဘယ်မှာလဲ?

Where is he?

1

ထမင်းစားပြီးပြီ။

[I] have eaten rice.

2

ဒီစာအုပ်က ကောင်းတယ်၊ ဒါပေမဲ့ ဈေးကြီးတယ်။

This book is good, but [it] is expensive.

3

ဟိုမှာ ကြည့်လိုက်၊ အဲဒါ ဘာလဲ?

Look over there, what is that?

4

သူတို့က ဗမာစာ သင်နေတယ်။

They are learning Burmese.

1

မောင်မောင်က စာတော်တယ်၊ အဲဒီတော့ သူက ပညာသင်ဆုရတယ်။

Maung Maung is smart, so he got a scholarship.

2

ကျွန်တော် ဖုန်းပျောက်သွားတယ်၊ အဲဒါကို ရှာမတွေ့ဘူး။

I lost my phone, [I] can't find it.

3

ဒီဟင်းက စပ်တယ်၊ ဒါပေမဲ့ စားလို့ကောင်းတယ်။

This curry is spicy, but [it] is good to eat.

4

သူမက လှတယ်၊ ဒါကို အားလုံးက သိကြတယ်။

She is beautiful, everyone knows this.

1

အစိုးရသည် စီမံကိန်းသစ်ကို ကြေညာခဲ့သည်။ ၎င်းသည် ပြည်သူများအတွက် အကျိုးရှိမည်။

The government announced a new project. It will benefit the people.

2

အဆိုပါ ကိစ္စရပ်ကို နောက်မှ ဆွေးနွေးပါမည်။

We will discuss the aforementioned matter later.

3

ဤသို့သော အပြုအမူမျိုးကို မလုပ်သင့်ပါ။

One should not do this kind of behavior.

4

သူ့ကို ကျွန်တော် မယုံဘူး၊ အဲဒီလူက အမြဲ လိမ်ပြောတတ်တယ်။

I don't trust him; that man always lies.

1

၎င်း၏ လုပ်ဆောင်ချက်များသည် ဥပဒေနှင့် ညီညွတ်ခြင်း မရှိပေ။

Its/His actions are not in accordance with the law.

2

အောက်ပါအတိုင်း အစီရင်ခံစာ တင်ပြအပ်ပါသည် -

The report is submitted as follows:

3

ထိုသို့သော အခြေအနေမျိုးတွင် ကျွန်ုပ်တို့ ဘာလုပ်နိုင်သနည်း။

In such a situation, what can we do?

4

စာရေးဆရာသည် ဇာတ်ကောင်ကို မိတ်ဆက်ပေးခဲ့ပြီး ၎င်း၏ နောက်ခံသမိုင်းကို ရှင်းပြခဲ့သည်။

The author introduced the character and explained his/her background.

1

ဤကား ငါ၏ နောက်ဆုံးစကားတည်း။

This is my final word.

2

၎င်းတို့၏ ဝါဒဖြန့်မှုများသည် လူထုကို လမ်းမှားသို့ ပို့ဆောင်နေ၏။

Their propagandas are leading the public astray.

3

အဆိုပါ အယူအဆသည် ခိုင်လုံမှုမရှိကြောင်း တွေ့ရှိရသည်။

It is found that the aforementioned concept lacks validity.

4

ဤသို့သော အခါသမယတွင် ကျွန်ုပ်တို့ အားလုံး စည်းလုံးကြရမည်။

On such an occasion, we all must be united.

Leicht verwechselbar

Use of Anaphoric and Cataphoric References vs. ၎င်း (la-gaung) vs. သူ (thu)

Both can mean 'he/she/it', but '၎င်း' is for formal writing while 'သူ' is for people in speech.

Use of Anaphoric and Cataphoric References vs. ဒါ (dar) vs. အဲဒါ (ae-dar)

Both mean 'this/that', but 'ဒါ' is closer to the speaker (this) and 'အဲဒါ' is closer to the listener or previously mentioned (that).

Use of Anaphoric and Cataphoric References vs. အဆိုပါ (a-so-par) vs. ထို (hto)

Both refer back, but 'အဆိုပါ' is more specific to a noun just named, while 'ထို' is a general 'that'.

Häufige Fehler

ကျွန်တော် ခွေးရှိတယ်။ အဲဒါက သူက အကောင်ကြီးတယ်။

ကျွန်တော့်မှာ ခွေးတစ်ကောင်ရှိတယ်။ အဲဒါ အကောင်ကြီးတယ်။

Don't double up pronouns (it + he).

သူက စာအုပ်။

ဒါက စာအုပ်။

Use 'ဒါ' (this) for objects, not 'သူ' (he/she).

မောင်မောင် လာတယ်။ မောင်မောင် ထိုင်တယ်။

မောင်မောင် လာတယ်။ ( ) ထိုင်တယ်။

Repeating the name sounds robotic.

အဲဒါ ဘာလဲ?

ဒါ ဘာလဲ?

Use 'ဒါ' for things close to you.

ကျွန်တော် ထမင်းစားတယ်။ ကျွန်တော် ဗိုက်ဝတယ်။

ထမင်းစားတယ်။ ဗိုက်ဝတယ်။

Omit 'I' when it's obvious.

ဒီဟာက ကောင်းတယ်။ အဲဒါက ဈေးပေါတယ်။

ဒီဟာက ကောင်းတယ်။ ( ) ဈေးလည်း ပေါတယ်။

Avoid switching markers unnecessarily.

သူတို့က လာတယ်။ သူတို့က စားတယ်။

သူတို့ လာပြီး စားကြတယ်။

Use conjunctions or zero-anaphora for flow.

၎င်းသည် ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်းပါ။

သူက ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်းပါ။

'၎င်း' is too formal for talking about friends.

အဆိုပါ ဟင်းက ကောင်းတယ်။

အဲဒီ ဟင်းက ကောင်းတယ်။

'အဆိုပါ' is for writing, not eating at a restaurant.

ဒါကို ဖတ်ပါ - [List]

အောက်ပါတို့ကို ဖတ်ပါ - [List]

Use cataphoric 'following' in formal contexts.

၎င်းတို့၏ အစီရင်ခံစာမှာ အဲဒါပဲ။

၎င်းတို့၏ အစီရင်ခံစာမှာ အောက်ပါအတိုင်း ဖြစ်သည်။

Mixing formal '၎င်းတို့' with informal 'အဲဒါ' is jarring.

ထိုလူက ဥပဒေကို ချိုးဖောက်သည်။

၎င်းသည် ဥပဒေကို ချိုးဖောက်သည်။

In legal writing, '၎င်း' is more precise than 'ထိုလူ'.

Satzmuster

___ သည် ___ ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ___ လည်း ဖြစ်သည်။

___ ကို ကြည့်ပါ။ အဲဒါက ___ ဖြစ်ပါတယ်။

အောက်ပါ ___ များကို ဖတ်ရှုပါ - ___

___ က ပြောသည် - '___' ဤကား ___ ပေတည်း။

Real World Usage

Job Interview very common

ကျွန်တော်သည် ကုမ္ပဏီတွင် ၅ နှစ် လုပ်ခဲ့ပါသည်။ ၎င်းကာလအတွင်း...

Texting Friends constant

စားပြီးပြီလား? (Omitted 'You')

News Broadcast very common

နိုင်ငံတော်သမ္မတသည် ခရီးထွက်ခွာခဲ့သည်။ ၎င်းနှင့်အတူ...

Ordering Food common

ဒါလေး ပေးပါ။ (Pointing to menu)

Legal Contract occasional

အဆိုပါ စည်းကမ်းချက်များကို ဖောက်ဖျက်ပါက...

Social Media Post common

ဒီနေ့တော့ ပျော်စရာကြီး။ (Omitted 'I')

🎯

The 'Silence' Rule

If the listener knows who you are talking about, don't use a pronoun. Omission is the highest form of fluency in Burmese.
⚠️

Avoid '၎င်း' in Speech

Never use 'la-gaung' when talking to friends. You will sound like a robot or a lawyer.
💬

Gender Neutrality

Remember that 'သူ' (thu) and '၎င်း' (la-gaung) are gender-neutral. Context tells you if it's 'he' or 'she'.
💡

Cataphora for Drama

Use 'ဤသို့' (like this) before a big reveal in a story to build suspense.

Smart Tips

Replace every 'သူ' or 'အဲဒါ' with '၎င်း' to instantly elevate your writing to a professional level.

သူက ဥပဒေကို သိတယ်။ ၎င်းသည် ဥပဒေကို သိရှိနားလည်သည်။

Delete the pronoun. If you just said it in the previous sentence, you don't need it in the next three.

ကျွန်တော် ဗိုက်ဆာတယ်။ ကျွန်တော် ထမင်းစားချင်တယ်။ ဗိုက်ဆာတယ်။ ထမင်းစားချင်တယ်။

Use 'အောက်ပါအတိုင်း' (as follows) to signal cataphoric reference. It prepares the audience for the details.

ဒါတွေကတော့... အချက်များသည် အောက်ပါအတိုင်း ဖြစ်ပါသည် -

Use 'အဆိုပါ' + [Title/Name] to maintain clarity if there are multiple characters.

အဲဒီလူက... အဆိုပါ လူကြီးမင်းသည်...

Aussprache

la¹-gaung³

၎င်း (la-gaung)

The 'la' is short and neutral, 'gaung' has a heavy falling tone.

ee²

ဤ (ee)

High, level tone. Often sounds very sharp in formal speeches.

a-so-par

အဆိုပါ (a-so-par)

Stress is on 'so' and 'par'.

Anaphoric Emphasis

အဲဒါ ➡️ ကို ပြောတာ!

Stressing the pronoun to clarify the referent.

Einprägen

Eselsbrücke

Anaphora is 'A' for 'Already mentioned'. Cataphora is 'C' for 'Coming soon'.

Visuelle Assoziation

Imagine a bow and arrow. Anaphora is the arrow looking back at the archer (the noun). Cataphora is the arrow pointing forward at the target (the upcoming info).

Rhyme

If it's mentioned before, use 'la-gaung' for sure. If it's coming up next, 'ee' fits the text.

Story

A king (the noun) enters a room. In a formal story, he is called 'la-gaung' (the said king). In a casual chat, he is just 'he', or we don't mention him at all because everyone knows who is sitting on the throne.

Word Web

၎င်းအဆိုပါထိုအောက်ပါဒါအဲဒါ

Herausforderung

Write three sentences about your favorite book without using the word 'book' more than once. Use '၎င်း' once and zero-anaphora once.

Kulturelle Hinweise

In Myanmar, the written style (စာအရေးအသား) and spoken style (စကားပြော) are very different. '၎င်း' is almost never heard in speech unless someone is reading a document aloud.

Dropping the subject is often more polite than using a pronoun like 'မင်း' (you), which can sound too direct or aggressive.

Government forms use 'အဆိုပါ' extensively to refer to the applicant or the subject matter to maintain an impersonal, objective tone.

Burmese reference markers evolved from Tibeto-Burman demonstratives. '၎င်း' (la-gaung) has roots in Old Burmese inscriptions where it functioned as a repetitive marker.

Gesprächseinstiege

မနေ့က ကြည့်တဲ့ကားက ဘယ်လိုလဲ?

ဒီစီမံကိန်းအကြောင်း ဘယ်လိုထင်သလဲ?

မြန်မာ့နိုင်ငံရေး အခြေအနေကို ဘယ်လိုသုံးသပ်သလဲ?

အနာဂတ်အတွက် ဘာတွေ ပြင်ဆင်ထားလဲ?

Tagebuch-Impulse

Write about a person you admire using '၎င်း' at least three times in a formal style.
Describe your daily routine using zero-anaphora as much as possible to sound natural.
Write a formal announcement for a meeting using cataphoric markers to list the agenda.
Compare two cities you have visited. Use 'အဆိုပါ' to refer back to specific features of each city.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Choose the correct formal anaphoric marker for a written report. Multiple Choice

အစိုးရသည် စီမံကိန်းကို စတင်ခဲ့သည်။ ___ သည် အောင်မြင်ခဲ့သည်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ၎င်း
'၎င်း' is the standard formal anaphoric marker for 'it' in writing.
Fill in the blank with the appropriate spoken pronoun.

မောင်မောင်က စာတော်တယ်။ ___ က ပညာသင်ဆု ရတယ်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သူ
In spoken/neutral contexts, 'သူ' is used for people.
Identify the error in this casual conversation. Error Correction

Find and fix the mistake:

မင်း ထမင်းစားပြီးပြီလား? ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်တော်က ၎င်းကို စားပြီးပါပြီ။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ၎င်းကို
'၎င်းကို' is too formal for a conversation about eating rice. It should be omitted (zero-anaphora).
Change the informal sentence to a formal written style. Sentence Transformation

အဲဒီလူက ခိုးသွားတယ်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: အဆိုပါ ပုဂ္ဂိုလ်သည် ခိုးယူသွားသည်။
'အဆိုပါ' replaces 'အဲဒီ' in formal writing.
Match the marker to its function. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-C, 3-A
၎င်း is formal back-ref, အောက်ပါ is forward-ref, အဲဒါ is spoken back-ref.
Is the following statement true or false? True False Rule

Zero-anaphora is considered grammatically incorrect in Burmese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Zero-anaphora is a core feature of natural Burmese discourse.
Complete the dialogue naturally. Dialogue Completion

A: စာအုပ် ဖတ်ပြီးပြီလား? B: ___။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ဖတ်ပြီးပြီ
Zero-anaphora is the most natural response in spoken Burmese.
Sort these markers from most formal to least formal. Grammar Sorting

အဲဒါ, ၎င်း, အဆိုပါ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ၎င်း > အဆိုပါ > အဲဒါ
၎င်း is highly formal/legal, အဆိုပါ is formal/academic, အဲဒါ is neutral/spoken.

Score: /8

Ubungsaufgaben

8 exercises
Choose the correct formal anaphoric marker for a written report. Multiple Choice

အစိုးရသည် စီမံကိန်းကို စတင်ခဲ့သည်။ ___ သည် အောင်မြင်ခဲ့သည်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ၎င်း
'၎င်း' is the standard formal anaphoric marker for 'it' in writing.
Fill in the blank with the appropriate spoken pronoun.

မောင်မောင်က စာတော်တယ်။ ___ က ပညာသင်ဆု ရတယ်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သူ
In spoken/neutral contexts, 'သူ' is used for people.
Identify the error in this casual conversation. Error Correction

Find and fix the mistake:

မင်း ထမင်းစားပြီးပြီလား? ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်တော်က ၎င်းကို စားပြီးပါပြီ။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ၎င်းကို
'၎င်းကို' is too formal for a conversation about eating rice. It should be omitted (zero-anaphora).
Change the informal sentence to a formal written style. Sentence Transformation

အဲဒီလူက ခိုးသွားတယ်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: အဆိုပါ ပုဂ္ဂိုလ်သည် ခိုးယူသွားသည်။
'အဆိုပါ' replaces 'အဲဒီ' in formal writing.
Match the marker to its function. Match Pairs

1. ၎င်း, 2. အောက်ပါ, 3. အဲဒါ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-C, 3-A
၎င်း is formal back-ref, အောက်ပါ is forward-ref, အဲဒါ is spoken back-ref.
Is the following statement true or false? True False Rule

Zero-anaphora is considered grammatically incorrect in Burmese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Zero-anaphora is a core feature of natural Burmese discourse.
Complete the dialogue naturally. Dialogue Completion

A: စာအုပ် ဖတ်ပြီးပြီလား? B: ___။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ဖတ်ပြီးပြီ
Zero-anaphora is the most natural response in spoken Burmese.
Sort these markers from most formal to least formal. Grammar Sorting

အဲဒါ, ၎င်း, အဆိုပါ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ၎င်း > အဆိုပါ > အဲဒါ
၎င်း is highly formal/legal, အဆိုပါ is formal/academic, အဲဒါ is neutral/spoken.

Score: /8

FAQ (8)

Yes, in formal writing, `၎င်း` is gender-neutral and can refer to people, objects, or ideas.

You are likely using too many pronouns. Try using `zero-anaphora` (omitting the subject) when the context is clear.

`ဤ` is the formal/literary version of `ဒါ`. You use `ဤ` in books and `ဒါ` in speech.

Almost never. It is strictly for formal written discourse or reading news.

Use `၎င်းတို့` (la-gaung-doe) to mean 'they' or 'them' in a formal context.

It means 'the aforementioned'. It is used to point back to a specific noun mentioned previously.

Yes, usually with `ဒါ` or `ဒီလို`. For example: `ဒါကို မှတ်ထား - [Info]` (Remember this: ...).

Not in the same way as English. Burmese uses verb nominalization and referencing markers like `၎င်း` to achieve similar effects.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

Zero Anaphora / Sono (その)

Japanese has more complex honorifics tied to referencing.

English low

Pronouns (He, She, It)

Burmese allows zero-anaphora; English does not.

Chinese moderate

Zero Anaphora / 其 (qí)

Chinese word order is more rigid than Burmese.

Spanish moderate

Pro-drop / El mismo

Burmese pronouns are gender-neutral.

Arabic moderate

Hidden Pronouns (Mustatir)

Arabic has complex gender and number agreement.

German partial

Derselbe / Dieser

German has grammatical gender and cases.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!